-
1 Himmel
ciel m -
2 Wasserhimmel
ciel d'eau; ciel de clairièreDeutsch-Französisch Wörterbuch für Geographie > Wasserhimmel
-
3 Himmel
* -
4 blauer Himmel
Deutsch-Französisch Wörterbuch für Geographie > blauer Himmel
-
5 Himmel
'hɪməlmciel mim siebten Himmel sein — être aux anges/être au septième ciel
Dich schickt der Himmel. — C'est le ciel qui t'envoie.
aus heiterem Himmel — tout d'un coup/sans crier gare
Ach du lieber Himmel! — Ce n'est pas possible./Ce n'est pas vrai!
HimmelHị mmel ['hɪməl] <-s, (gehobener Sprachgebrauch) ->1 (Luftraum) ciel Maskulin; Beispiel: am Himmel dans le ciel; Beispiel: unter freiem Himmel schlafen coucher à la belle étoileWendungen: zwischen Himmel und Erde entre ciel et terre; Himmel und Hölle in Bewegung setzen (umgangssprachlich) remuer ciel et terre; aus heiterem Himmel (umgangssprachlich) tout d'un coup; ach du lieber Himmel! (umgangssprachlich) sacré nom d'un chien!; in den Himmel kommen aller au ciel; um Himmels willen! (umgangssprachlich) pour l'amour du ciel!; Himmel [noch mal]! (umgangssprachlich) bon Dieu! -
6 Regenbogen
-
7 Wolkenkratzer
-
8 Himmelblau
-
9 Himmelsleuchten
Deutsch-Französisch Wörterbuch für Geographie > Himmelsleuchten
-
10 Himmelsstrahlung
rayonnement du ciel; rayonnement solaire diffusDeutsch-Französisch Wörterbuch für Geographie > Himmelsstrahlung
-
11 Kalme
-
12 Nebelbogen
arc dans le brouillard; arc-en-ciel blanc -
13 Regenbogen
-
14 diffuse Sonnenstrahlung
rayonnement du ciel; rayonnement solaire diffusDeutsch-Französisch Wörterbuch für Geographie > diffuse Sonnenstrahlung
-
15 Geschenk
gə'ʃɛʤkncadeau m, présent mGeschenkGeschẹnk [gə'∫εŋk] <-[e]s, -e>cadeau Maskulin; Beispiel: jemandem ein Geschenk machen faire un cadeau à quelqu'un -
16 Hand
hantfANAT main fdie Hände in den Schoß legen — se croiser les bras/se tourner les pouces
Dafür könnte ich meine Hand ins Feuer legen. — J'en mettrais ma main au feu.
Ich lasse Ihnen freie Hand. — Je vous laisse carte blanche.
sich in der Hand haben — se maîtriser/se contrôler
sich nicht von der Hand weisen lassen — être évident/se voir comme le nez au milieu de la figure
hinter vorgehaltener Hand — en secret/officieusement
Ihm rutscht leicht die Hand aus. — Il a la main leste./Sa main est vite partie.
HandHạnd [hant, Plural: 'hεndə] <-, Hạ̈nde>1 main Feminin; Beispiel: jemandem die Hand geben (gehobener Sprachgebrauch) donner la main à quelqu'un; Beispiel: etwas zur Hand nehmen (gehobener Sprachgebrauch) prendre quelque chose; Beispiel: etwas aus der Hand legen poser quelque chose; Beispiel: mit der flachen Hand du plat de la main; Beispiel: von Hand genäht cousu(e) à la main; Beispiel: Hände weg! bas les pattes! umgangssprachlich3 (Besitz, Obhut) Beispiel: in jemandes Hände übergehen passer aux mains de quelqu'un; Beispiel: aus privater Hand d'un particulier; Beispiel: bei jemandem in guten Händen sein être en de bonnes mains avec quelqu'un; Beispiel: zu Händen [von] Herrn Peter Braun à l'attention de Monsieur Peter Braun4 (Gewalt, Entscheidungsgewalt) Beispiel: jemanden völlig in der Hand haben tenir quelqu'un sous sa coupe; Beispiel: in der Hand von Entführern sein être aux mains de kidnappeurs; Beispiel: jemandem in die Hände fallen Person tomber aux mains de quelqu'un; Beispiel: in jemandes Hand Dativ liegen (gehobener Sprachgebrauch) dépendre de quelqu'unWendungen: man konnte die Hand nicht vor den Augen sehen on n'y voyait goutte; Hand und Fuß haben se tenir; sich mit Händen und Füßen wehren (umgangssprachlich) se défendre de toutes ses forces; von der Hand in den Mund leben vivre au jour le jour; seine Hände in Unschuld waschen s'en laver les mains; freie Hand haben avoir carte blanche; jemandes rechte Hand sein être le bras droit de quelqu'un; eine Hand voll une poignée; alle Hände voll zu tun haben avoir du travail par-dessus la tête; etwas fällt jemandem in die Hände quelque chose tombe entre les mains/aux mains de quelqu'un; jemandem die Hand darauf geben promettre quelque chose à quelqu'un; jemandem zur Hand gehen donner un coup de main à quelqu'un; mit etwas Hand in Hand gehen aller de pair avec quelque chose; jemanden an der Hand haben (umgangssprachlich) avoir quelqu'un sous la main; [klar] auf der Hand liegen être clair comme de l'eau de roche; zur Hand sein être à disposition; jemanden auf Händen tragen porter quelqu'un aux nues; eine Hand wäscht die andere un bienfait n'est jamais perdu; an Hand einer S. Genitiv à l'aide de quelque chose; tausend Euro [bar] auf die Hand bekommen (umgangssprachlich) recevoir mille euros cash; unter der Hand; anbieten, verkaufen sous le manteau -
17 Himmel und Hölle in Bewegung setzen
Himmel und Hölle in Bewegung setzen(umgangssprachlich) remuer ciel et terreDeutsch-Französisch Wörterbuch > Himmel und Hölle in Bewegung setzen
-
18 Lotse
'loːtsəmpilote mLotseLb8b49fd9o/b8b49fd9tse , Lb8b49fd9o/b8b49fd9tsin ['lo:7a05ae88ts/7a05ae88ə]<-n, -n> Substantiv Maskulin, Feminin -
19 Nichts
n1) néant m2) ( Leere) vide mNichtsNị chts [nɪç7a05ae88ts/7a05ae88] <-, -e>Wendungen: vor dem Nichts stehen avoir tout perdu; aus dem Nichts (aus nicht Vorhandenem) à partir de rien; (von irgendwoher) comme tombé(e) du ciel -
20 Schoß
ʃoːsmgiron m, sein min den Schoß fallen — tomber tout cuit/tomber du ciel
SchoßSchb8b49fd9o/b8b49fd9ß [∫o:s, Plural: '∫ø:sə] <-es, Schc0fba02eö/c0fba02eße>1 Beispiel: auf dem/den Schoß sur les genoux
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ciel — ciel … Dictionnaire des rimes
ciel — ciel, ciels ou cieux [ sjɛl, sjø ] n. m. • IXe; lat. cælum REM. Le pluriel ciels désigne une multiplicité réelle ou une multiplicité d aspects; cieux est un pluriel collectif à nuance religieuse ou poétique, qui est remplaçable par le sing. sauf… … Encyclopédie Universelle
ciel — CIEL, s. m. fait au pluriel CIEUX. La partie supérieure du monde, qui environne tous les corps, et dans laquelle se meuvent les astres. Les étoiles du ciel. Le ciel empyrée. Le ciel est bien étoilé. Tout ce qui est sous le ciel. Lever les yeux au … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
ciel — CIEL. s. m. fait au pluriel, Cieux. La partie superieure du monde, qui environne tous les Elements, & dans laquelle se meuvent les astres. Les estoiles du Ciel. les influences du Ciel. le Ciel de la Lune. le Ciel de Mars. les Cieux des Planetes.… … Dictionnaire de l'Académie française
CIEL-FM — is a French language Canadian radio station located in Rivière du Loup, Quebec.Owned and operated by Radio CJFP (1986) ltée (part of the Groupe Radio Simard), it broadcasts on 103.7 MHz with an effective radiated power of 60,000 watts using an… … Wikipedia
Ciel FM — Ciel Radio Création 1980 Propriétaire IPM Slogan « Ciel L essentiel » Langue Français Pays … Wikipédia en Français
Ciel — (meaning sky in French) may refer to: Ciel, a tincture in heraldry also called bleu celeste or celeste (sky blue) Ciel (beverage) a bottled water brand owned by The Coca Cola Company Ciel (Tsukihime) a vampire hunter in the visual novel, anime… … Wikipedia
Ciel-2 — Startdatum 10. Dezember 2008 Trägerrakete Proton 288 Startplatz Baikonur Startgewicht 5561 kg Hersteller … Deutsch Wikipedia
CIEL UK — (Centre International d Etudes Liturgiques UK) is the British branch of CIEL, an international Roman Catholic society that is dedicated to scholarly analysis and pastoral familiarity of the traditional liturgy of the Roman Catholic Church… … Wikipedia
Ciel — bezeichnet französische Gemeinden: Gemeinde Ciel in der Region Burgund, siehe: Ciel (Saône et Loire) Gemeinde Cordes sur Ciel in der Region Midi Pyrénées den kanadischen Kommunikationssatelliten Ciel 2 den kanadischer… … Deutsch Wikipedia
CIEL — Saltar a navegación, búsqueda CIEL es una revista de manga yaoi publicadas por la editorial Kadokawa Shoten, de la rama de las revistas shojo Asuka . Tiene un ritmo de publicación mensual y también un suplemento especial, CIEL Très Très, que es… … Wikipedia Español