-
21 Klavichord
n; -(e)s, -e; MUS. clavichord* * *Kla|vi|chord [klavi'kɔrt]nt -(e)s, -e[-də] clavichord* * *Kla·vi·chord<-[e]s, -e>[klaviˈkɔrt]nt clavichord* * * -
22 Mollakkord
-
23 Stimmband
n ANAT. vocal cord* * *Stịmm|band [-bant]nt pl - bänder usu plvocal chordseine Stimmbänder strapazieren — to strain one's voice; (fig) to talk one's head off
* * *Stimm·bandnt meist pl ANAT vocal c[h]ord* * *das; meist Pl. vocal cord* * ** * *das; meist Pl. vocal cord* * *n.vocal chord n. -
24 Tonika
-
25 Obergurt
m < bau> (Träger; z.B. I-, U-, L-Träger in Fachwerk) ■ top boom; top chord; upper chord; upper boom -
26 Untergurt
m < förd> ■ bottom belt -
27 Gurt
Gurt1 m FÖRD belt, belt conveyor, belting, chord, flange -
28 Obergurt
Obergurt1 m FÖRD carrying belt, carrying run, carrying strandObergurt2 m STB upper boom, upper chord, top chord (Fachwerkträger); top boom (oberer Träger); upper flange, top flange (eines Blechträgers) -
29 Obergurt
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Obergurt
-
30 Obergurtstab
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Obergurtstab
-
31 Untergurt
mArchitektur & Tragwerksplanung Fachwerk bottom chord, bottom flange, girt, Baumaschinen girt, Beton, Infrastruktur & Entwurf, Stahl- & Aluminiumkonstruktionen, Werkstoffeigenschaften bottom chord, bottom flange, girt -
32 Barrégriff
m[Gitarre]1. bar chord [barre]2. barre chord3. barreing -
33 hartverminderte Dominante
f[Tristan-Akkord]half-diminished seventh chord [Tristan chord] -
34 Profilsehne
f1. chord2. tread chord width -
35 anschlagen
(unreg., trennb., -ge-)I v/t (hat)1. hit, knock (an + Dat against); sich (Dat) den Ellbogen etc. (an etw.) anschlagen knock one’s elbow etc. on ( oder against) s.th.; angeschlagen2. (befestigen) (an + Dat) fasten (to), fix (onto), nail (to); (Zettel etc.) stick up (to), put up (on), post (on); die Öffnungszeiten sind am Tor angeschlagen the opening times are posted on the door3. (Tasten, Saiten) hit, strike, touch; (Glocke) sound, ring; (Stunden) strike; den Ton anschlagen give the note; fig. set the tone; den richtigen Ton anschlagen fig. strike the right note; einen frechen ( sarkastischen) Ton anschlagen fig. start to get cheeky (sarcastic)5. (schätzen) estimate8. (befestigen) NAUT. (Leine, Segel) bend ( oder bring to); BERGB. fasten ( oder secure) before hoisting9. geh. (einschätzen) estimate, assess11. (Maschen) cast onII v/i1. (ist): anschlagen an (+ Akk) hit ( Wellen: break) against; mit dem Kopf an die Wand anschlagen hit one’s head against the wall2. (hat) Hund: bark4. (hat) Arznei: take effect5. (hat) (das Gewicht erhöhen) make s.o. put on weight, be fattening; bei mir schlägt jedes Stück Kuchen an every little piece of cake tells with me* * *(Laut geben) to give tongue;(berühren) to touch; to hit; to strike;(plakatieren) to post* * *ạn|schla|gen sep1. vt1) (= befestigen) to fix on (an +acc to); (mit Nägeln) to nail on ( an +acc to); (= aushängen) Plakat to put up, to post ( an +acc on)eine schnellere Gangart anschlagen (fig) — to strike up a faster pace, to speed up
ein anderes Thema/einen anderen Ton anschlagen (fig) — to change the subject/one's tune
einen weinerlichen/frechen Ton anschlagen — to adopt a tearful tone/cheeky (Brit) or fresh (US) attitude
3) (= beschädigen, verletzen) Geschirr to chipSee:→ auch angeschlagenden Ball seitlich anschlagen — to chip the ball
5) (Aus = anzapfen) Fass to tap6) (= vormarkieren) Baum to mark (for felling)7) (= aufnehmen) Maschen to cast on8) (NAUT) to fasten; Segel, Tau to bend2. vi1) (Welle) to beat (an +acc against)anschlagen — to strike or knock sth against/on sth
2) (SPORT) (TENNIS ETC) to serve; (beim Schwimmen) to touch3) (Glocke) to ring4) (= Taste betätigen) to strike the keys6) (=wirken Arznei etc) to work, to take effect7) (inf = dick machen)bei jdm anschlagen — to make sb put on weight
* * *1) (in knitting, to make the first row of stitches.) cast on3) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) strike* * *an|schla·gen1I. vt Hilfsverb: habensich dat das Knie/den Kopf an der Wand \anschlagen to knock one's knee/head against [or on] the wall3. (anbringen, befestigen)etw [mit Reißnägeln/Pins] \anschlagen to pin up sth sep4. (niederdrücken)eine Taste \anschlagen to strike a keyeinen Akkord/eine Taste \anschlagen to strike a chord/keyeine Melodie/einen Ton \anschlagen to play a melody [or tune]/a note6. (durch Klang anzeigen)die Stunde/halbe Stunde/Viertelstunde \anschlagen to strike the hour/half hour/quarter hour7. (wechseln zu)ein anderes Thema/einen anderen Ton \anschlagen to change the subject/one's tuneeinen schnelleren Gang [o eine schnellere Gangart] \anschlagen to speed up8. (zielen)ein Waffe [auf jdn/etw] \anschlagen to aim [or level] a weapon [at sb/sth]ein Fass \anschlagen to tap a barrel10. TENNISeinen Ball \anschlagen to hit a ball; (seitlich) to chip a ball11. NAUTein Segel \anschlagen to fasten a sail12. FORSTeinen Baum \anschlagen to mark a tree for fellingII. vi▪ [an etw akk o dat] \anschlagen to knock [or bump] on [or against] sth; (heftiger) to strike on [or against] sth▪ mit etw dat [an etw akk o dat] \anschlagen (verletzen) to knock sth [against [or on] sth]; (beschädigen) to bump into sth with sthpass auf, dass du mit den Möbeln nicht am Türrahmen anschlägst make sure you don't bump into the doorframe with the furnituremit dem Kopf an die [o der] Wand \anschlagen to knock one's head against [or on] the wall[am Beckenrand] \anschlagen to touchan|schla·gen21. (wirken)▪ [bei jdm/etw] \anschlagen to have an effect [on sb/sth]bei jdm/etw gut/schlecht \anschlagen to have a good/bad effect on sb▪ bei jdm \anschlagen to make sb put on [weight]Sahnetorten schlagen bei mir sofort an cream cakes make me put weight on immediately* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (aushängen) put up, post <notice, announcement, message> (an + Akk. on)2) (beschädigen) chip2.unregelmäßiges intransitives Verb mit seinan etwas (Akk.) anschlagen — knock against something
3.mit dem Knie/Kopf an etwas (Akk.) anschlagen — knock one's knee/head on something
* * *anschlagen (irr, trennb, -ge-)A. v/t (hat)1. hit, knock (an +dat against);sich (dat)den Ellbogen etc2. (befestigen) (die Öffnungszeiten sind am Tor angeschlagen the opening times are posted on the doorden Ton anschlagen give the note; fig set the tone;den richtigen Ton anschlagen fig strike the right note;einen frechen (sarkastischen) Ton anschlagen fig start to get cheeky (sarcastic)4. (Gewehr)anschlagen auf (+akk) aim at5. (schätzen) estimate7.ein schnelleres Tempo anschlagen quicken one’s pace, speed up8. (befestigen) SCHIFF (Leine, Segel) bend ( oder bring to); BERGB fasten ( oder secure) before hoisting9. geh (einschätzen) estimate, assess11. (Maschen) cast onB. v/i1. (ist):mit dem Kopf an die Wand anschlagen hit one’s head against the wall2. (hat) Hund: bark3. (hat) Schwimmen: touch;am Beckenrand anschlagen touch the edge of the pool4. (hat) Arznei: take effectbei mir schlägt jedes Stück Kuchen an every little piece of cake tells with me* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (aushängen) put up, post <notice, announcement, message> (an + Akk. on)2) (beschädigen) chip2.unregelmäßiges intransitives Verb mit seinan etwas (Akk.) anschlagen — knock against something
3.mit dem Knie/Kopf an etwas (Akk.) anschlagen — knock one's knee/head on something
sich (Dat.) das Knie usw. anschlagen — knock one's knee etc. (an + Dat. on)
* * *v.to bump v.to chip v.to hit v.(§ p.,p.p.: hit)to put up v. -
36 griff
Imperf. greifen* * *der Griff(Stiel) stock; haft; hilt; helve; handle;(Türgriff) knob;(Zugreifen) hold; grasp; grip* * *Grịff [grɪf]m -(e)s, -e1)einen Griff in die Kasse tun — to put one's hand in the till
der Griff nach der Droge/der Flasche — turning or taking to drugs/the bottle
das ist ein Griff nach den Sternen — that's just reaching for the stars
2) (= Handgriff) grip, grasp; (beim Ringen, Judo, Bergsteigen) hold; (beim Turnen) grip; (MUS = Fingerstellung) fingering; (inf = Akkord) chord; (vom Tuch = Anfühlen) feel, textureeinen Griff ansetzen (Ringen) — to put on or apply a hold
jdn/etw im Griff haben (fig) — to have sb/sth under control, to have the upper hand of sb/sth; (geistig) to have a good grasp of sth
ein falscher Griff (fig) — a false move
jdn/etw in den Griff bekommen (fig) — to get the upper hand of sb/sth, to gain control of sb/sth; (geistig) to get a grasp of sth
(mit jdm/etw) einen guten or glücklichen Griff tun — to make a wise choice (with sb/sth), to get on to a good thing (with sb/sth) (inf)
etw mit einem Griff tun (fig) — to do sth in a flash
3) (= Stiel, Knauf) handle; (= Pistolengriff) butt; (= Schwertgriff) hilt; (an Saiteninstrumenten) neck4) usu pl (HUNT = Kralle) talon* * *der1) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) catch2) (the part of an object by which it may be held or grasped: I've broken the handle off this cup; You've got to turn the handle in order to open the door.) handle3) (a grip with one's hand etc: Have you got a good grasp on that rope?) grasp4) (a firm hold: He had a firm grip on his stick; He has a very strong grip; in the grip of the storm.) grip5) (the handle, especially of a sword.) hilt6) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) hold7) (a rounded handle on or for a door or drawer: wooden door-knobs.) knob* * *<-[e]s, -e>[ˈgrɪf]m1. (Zugriff) grip, graspmit festem \Griff with a firm grip, firmly\Griff in die [Laden]kasse tun (fam) to put one's hand in the till2. (Handgriff) movementmit einem \Griff in a flash [or the twinkling of an eye]mit wenigen \Griffen with very little effort3. SPORT holdeinen \Griff ansetzen to apply a hold4. (Öffnungsmechanismus) Tür, Fenster, Pistole, Revolver handle; Messer, Dolch, Schwert hilt; (Gewehr) butt5.▶ mit jdm/etw einen glücklichen [o guten] \Griff tun to make a good [or wise] choice with sb/sth▶ jdn/etw im \Griff haben to have sb/sth under control▶ der \Griff nach der Macht the attempt to seize power▶ der \Griff zu etw dat (euph: die Verwendung von etw) to reach for sth; (die Hinwendung zu etw) to turn to sthder \Griff zur Droge/Flasche turning to drugs/the bottle* * *der; Griff[e]s, Griffe1) grip; graspmit eisernem/festem Griff — with a grip of iron/a firm grip
der Griff nach etwas/in etwas (Akk.)/an etwas — (Akk.) reaching for something/dipping into something/taking hold of or grasping something
[mit jemandem/etwas] einen guten/glücklichen Griff tun — make a good choice [with somebody/something]
2) (beim Ringen, Bergsteigen) hold; (beim Turnen) gripetwas im Griff haben — (etwas routinemäßig beherrschen) have the hang of something (coll.); (etwas unter Kontrolle haben) have something under control
4) (Musik) finger-placing* * ** * *der; Griff[e]s, Griffe1) grip; graspmit eisernem/festem Griff — with a grip of iron/a firm grip
der Griff nach etwas/in etwas (Akk.)/an etwas — (Akk.) reaching for something/dipping into something/taking hold of or grasping something
[mit jemandem/etwas] einen guten/glücklichen Griff tun — make a good choice [with somebody/something]
2) (beim Ringen, Bergsteigen) hold; (beim Turnen) gripetwas im Griff haben — (etwas routinemäßig beherrschen) have the hang of something (coll.); (etwas unter Kontrolle haben) have something under control
4) (Musik) finger-placing* * *-e (Sport) m.hug n. -e m.grasp n.grip n.handle n.hilt n.knob n. -e Schalter m.Grip Shift n. -
37 Zusammenstellung
f1. arrangement; drawing up; compilation etc.; zusammenstellen* * *die Zusammenstellungassembly; composing; assemblage; collocation; make-up; configuration; erecting; mounting; buildup; chord; fitting up* * *Zu|sạm|men|stel|lungf1) no pl putting together; (nach Muster, System) arranging; (von Bericht, Programm, Daten) compiling; (von Liste, Fahrplan) drawing up; (von Mannschaft) picking2) (= Kombination) (nach Muster, System) arrangement; (von Daten, Programm) compilation; (= Liste) list; (= Zusammensetzung) composition; (= Übersicht) survey; (= Gruppierung) assembly, group; (von Farben) combination* * ** * *Zu·sam·men·stel·lungf* * *1) s. Zusammenstellen 1. 2): putting together; drawing up; compilation; working out; making up2) (Übersicht) survey; (von Tatsachen, Daten) compilation3) (Kombination) combination* * ** * *1) s. Zusammenstellen 1. 2): putting together; drawing up; compilation; working out; making up2) (Übersicht) survey; (von Tatsachen, Daten) compilation3) (Kombination) combination* * *f.anthology n.buildup n.collocation n.compilation n.set n. -
38 Subdominante
Sub|do|mi|nạn|te [zUpdomi'nantə, 'zʊp-]f (MUS)subdominant* * *Sub·do·mi·nan·te[zʊpdomiˈnantə]* * *die (Musik) subdominant* * *die (Musik) subdominant -
39 Dichtungsschnur
Dich·tungs·schnurf BAU sealing chord -
40 Harpsichord
Harp|si|chord [harpsi'kɔrt]nt -(e)s, -e[-də] (old) harpsichord, cembalo
См. также в других словарях:
chord — chord·ed; chord; clav·i·chord; clav·i·chord·ist; har·mon·i·chord; harp·si·chord; harp·si·chord·ist; hep·ta·chord; hex·a·chord; lyri·chord; mono·chord; neu·ro·chord; no·to·chord; no·va·chord; oc·ta·chord; pen·ta·chord; peri·chord; poly·chord;… … English syllables
Chord — may refer to: Chord (music), an aggregate of musical pitches sounded simultaneously. Chord (guitar) an aggregate of musical pitches played simultaneously on a guitar Chord (geometry), a line segment joining two points on a curve Chord (astronomy) … Wikipedia
Chord — ist ein strukturiertes Peer to Peer System, welches im Gegensatz zu den meisten unstrukturierten Systemen eine effiziente Suche nach Inhalten ermöglicht. Wie auch Gnutella ist Chord keine konkrete Implementierung, sondern ein Protokollsystem. Es… … Deutsch Wikipedia
Chord — (k[^o]rd), n. [L chorda a gut, a string made of a gut, Gr. chordh . In the sense of a string or small rope, in general, it is written cord. See {Cord}.] 1. The string of a musical instrument. Milton. [1913 Webster] 2. (Mus.) A combination of… … The Collaborative International Dictionary of English
chord — [ko:d US ko:rd] n [Sense: 1; Date: 1400 1500; Origin: accord] [Sense: 2 3; Date: 1500 1600; Origin: cord; influenced by Latin chorda ( CORD) (] [Sense: 2; Date: (17 19 centuries); Origin: chord string of a musical instrument )] … Dictionary of contemporary English
chord — Ⅰ. chord [1] ► NOUN ▪ a group of three or more notes sounded together in harmony. DERIVATIVES chordal adjective. ORIGIN from ACCORD(Cf. ↑accord); the spelling was influenced by CHORD(Cf. ↑chord … English terms dictionary
chord — chord, cord 1. Although we are dealing here with three English words, their histories are very much intertwined, and their ultimate origin is in the Latin word chorda which has several meanings. To begin with, there are two distinct words spelt… … Modern English usage
Chord — es un protocolo sencillo y escalable de búsqueda distribuida en redes P2P que relaciona claves (keys) con nodos. Está diseñado para funcionar en redes descentralizadas (es decir, sin nodos privilegiados), y su funcionamiento permite concluir con… … Wikipedia Español
chord — [ kɔrd ] noun count * 1. ) two or more musical notes played together a ) a particular position of the fingers on the guitar, producing a particular sound 2. ) TECHNICAL a straight line that connects two points in a circle or curved line… … Usage of the words and phrases in modern English
Chord — Chord, v. i. (Mus.) To accord; to harmonize together; as, this note chords with that. [1913 Webster] || … The Collaborative International Dictionary of English
Chord — Chord, v. t. [imp. & p. p. {Chorded}; p. pr. & vb. n. {Chording}.] To provide with musical chords or strings; to string; to tune. [1913 Webster] When Jubal struck the chorded shell. Dryden. [1913 Webster] Even the solitary old pine tree chords… … The Collaborative International Dictionary of English