-
1 chispa
f.1 spark.2 bit.3 sparkle (sharpness, humor).esa novela tiene chispa that novel has really got something4 wit, cleverness, scintillation.5 small bit, shred.6 spoon bait, spinner.* * *1 (de lumbre, eléctrica, etc) spark2 (brillo) sparkle, glitter3 (brillante pequeño) small diamond5 (de lluvia) drop, droplet7 (mentira) lie\coger una chispa / pillar una chispa familiar to get sloshedechar chispas figurado to be ragingno tiene ni chispa de gracia figurado it's not funny at all, it's not a bit funnyser una chispa figurado to be very brighttener chispa figurado to be witty, be funnychispa eléctrica spark* * *noun f.* * *1. SF1) [de luz, fuego] spark- echar chispas: está que echa chispas2) (=gota de lluvia) drop3) (=pizca) bit, tiny amount4) (=ingenio) wit- es de chispa retardada5) * (=borrachera) drunkennesscoger o pillar una chispa — to get sloshed *
estar con o tener la chispa — to be tight *
6) CAm, Méxdar chispa — to work, be successful, yield results
7) And (=rumor) rumour, rumor (EEUU)8) And (=arma) gun, weapon2. ADJ INV1) (=borracho)estar chispa — * to be sloshed *
2) Méx (=divertido) funny, amusing3.* * *Iadjetivo invariable (Esp fam) tipsy (colloq)II1)a) ( del fuego) sparkestá/están que echa/echan chispas — (fam) he's/they're hopping mad (colloq)
b) (Auto, Elec) sparklo enchufé y empezaron a saltar chispas — I plugged it in and it started sparking o giving off sparks
2) (fam) ( pizca)¿más vino? - una chispita — more wine? - just a drop
3) (gracia, ingenio) wit* * *= spark, zest, piquancy, sizzle, wit.Ex. However, the spark that really set librarians alight came from outside Australia.Ex. In the humanistic perspective, the concern is with potential, unique capabilities, and dignity -- with a dash of joy to add zest.Ex. Young was a man of singular eccentricity and piquancy of character, a person who was very interesting in his own right.Ex. Sure we can, but minus the original moment of sizzle, our excellent choice might very well fizzle.Ex. The tone of voice should suggest that the inquirer's interest demonstrates something positive about the person -- if not charm, wit, or intelligence, then perhaps earnestness.----* echar chispas = fume, froth at + the mouth.* echar chispas por los ojos = glower, scowl (at).* encender la chispa = kindle + spark.* ni una chispa de viento = not a drop of wind.* soltar chispas = emit + sparks.* * *Iadjetivo invariable (Esp fam) tipsy (colloq)II1)a) ( del fuego) sparkestá/están que echa/echan chispas — (fam) he's/they're hopping mad (colloq)
b) (Auto, Elec) sparklo enchufé y empezaron a saltar chispas — I plugged it in and it started sparking o giving off sparks
2) (fam) ( pizca)¿más vino? - una chispita — more wine? - just a drop
3) (gracia, ingenio) wit* * *= spark, zest, piquancy, sizzle, wit.Ex: However, the spark that really set librarians alight came from outside Australia.
Ex: In the humanistic perspective, the concern is with potential, unique capabilities, and dignity -- with a dash of joy to add zest.Ex: Young was a man of singular eccentricity and piquancy of character, a person who was very interesting in his own right.Ex: Sure we can, but minus the original moment of sizzle, our excellent choice might very well fizzle.Ex: The tone of voice should suggest that the inquirer's interest demonstrates something positive about the person -- if not charm, wit, or intelligence, then perhaps earnestness.* echar chispas = fume, froth at + the mouth.* echar chispas por los ojos = glower, scowl (at).* encender la chispa = kindle + spark.* ni una chispa de viento = not a drop of wind.* soltar chispas = emit + sparks.* * *A1 (del fuego) sparkestá/están que echa/echan chispas ( fam); he's/they're hopping mad ( colloq), he's/they're fuming! ( colloq)cuando lo enchufé empezaron a saltar chispas when I plugged it in it started sparking o giving off sparkstiene la chispa atrasada the ignition timing needs adjustingB ( fam)(pizca): ¿te sirvo más vino? — una chispita would you like some more wine? — just a dropvio en sus ojos una chispa de ironía/esperanza she saw a flicker of irony/hope in his eyesno tiene ni chispa de inteligencia he doesn't have an ounce o an iota o a spark of intelligenceC (gracia, ingenio) witsus chistes tienen mucha chispa his jokes are very funny o wittyD ( Chi) (para pescar) spinner* * *
chispa sustantivo femenino
1
◊ está/están que echa/echan chispas (fam) he's/they're hopping mad (colloq)b) (Auto, Elec) spark
2 (fam) ( pizca) little bit
3 (gracia, ingenio) wit;
■ adjetivo invariable (Esp fam) tipsy (colloq)
chispa sustantivo femenino
1 spark
2 familiar (un poco, pizca) bit, dash
una chispa de coñac, a dash of brandy
3 familiar (ingenio) wit, sparkle
4 (gracia, simpatía) liveliness
' chispa' also found in these entries:
Spanish:
gracia
- graciosa
- gracioso
- inflamarse
- sal
- centella
- chiribita
- ingenio
- ingenioso
English:
gleam
- spark
- sparkle
- droll
- glint
* * *♦ nf1. [de fuego] spark;Famechar chispas to be hopping mad;está que echa chispas she's hopping mad, she's fuming2. [de electricidad] spark;si juntas los cables, saltan chispas if you put the cables together, you get o it throws off sparks;Figsaltaron chispas entre los asistentes al debate sparks flew among the participants in the debate3. [pizca] bit;añade una chispa de sal add a pinch of salt4. [agudeza, gracia] sparkle;esa novela tiene chispa that novel has really got something;cuenta los chistes con mucha chispa he tells jokes really well5.están cayendo chispas [lluvia ligera] it's spitting (with rain)♦ interjMéx¡chispas! good heavens!, Br blimey!, US jeez!* * *I adj:estar chispa fam be tipsy famII f1 spark;echar chispas be fuming fam2 fig famwitni chispa not one iota;una chispa de … a touch of …;eres una chispa revolucionario you’re a bit of a revolutionary* * *chispa adjun perrito chispa: a frisky puppychispa nf1) : spark2)echar chispas : to be furious* * *chispa n spark -
2 chispa
f1) искра2) осколок алмаза, мелкий бриллиант3) капля дождя; капля воды4) капелька, крошечка ( чего-либо)una chispa de pan — крошка хлеба5) остроумие; огонёк, изюминкаdar chispa(s) (чаще с отриц.) — быть остроумным9) pl арго сплетни, байки••dar chispa Гват., Мекс. — давать результат, приносить успехechar chispas разг. — метать громы и молнии -
3 chispa
f1) и́скра ( пламени)S:
brotar, saltar — лете́ть, разлета́ться, сы́патьсяdespedir, echar chispas — разбра́сывать, рассыпа́ть и́скры
2) светя́щаяся то́чка; и́скра; вспы́шка3)tb chispa eléctrica, de descarga — (разря́дная) и́скра; искрово́й разря́д
S: saltar — проскочи́ть
4) ме́лкая ка́пля ( дождя)5) colect; tb pl ме́лкий дождьcae chispa — накра́пывает, мороси́т (ме́лкий дождь)
6) перен крупи́ца; и́скра, про́блеск (ума; таланта)7) разг бо́йкий ум; остроу́мие; изю́минкаtiene mucha chispa — он - больша́я у́мница
con chispa — остроу́мно; нахо́дчиво
8) разг опьяне́ние; хмельcoger una chispa — напи́ться; набра́ться; окосе́ть
- echar chispas- no dar chispa
- ser una chispa -
4 chispa
f1) искра2) осколок алмаза, мелкий бриллиант3) капля дождя; капля воды4) капелька, крошечка ( чего-либо)5) остроумие; огонёк, изюминкаdar chispa(s) (чаще с отриц.) — быть остроумным
6) разг. хмель, опьянение7) Кол. ложь, утка8) Куба огонь-девка9) pl арго сплетни, байки••¡chispa! interj ( указывает на необычный характер чего-либо) — будь здоров (какой)!, ну и...!
dar chispa Гват., Мекс. — давать результат, приносить успех
echar chispas разг. — метать громы и молнии
-
5 chispa
'tʃispaf1) Funke mechar chispas — Funken sprühen, sehr wütend sein
2) (fam) Schwips msustantivo femenino5. (locución)chispachispa ['6B36F75Cʧ6B36F75Cispa]num1num también electrotecnia Funke(n) masculino; echar chispas Funken sprühen; (figurativo) fuchsteufelswild seinnum2num (rasgo de ingenio) Geistesblitz masculino; (ingenio) Geist masculino, Esprit masculino; (gracia) Witz masculino; ser una chispa sehr aufgeweckt sein -
6 chispa
1. adj; Бол.хмельно́й, навеселе́, в подпи́тии2. f1) Кол. ложь, у́тка2) М. чи́спа ( лёгкая двухколёсная повозка)3) К.-Р. чи́спа ( цветок)••dar chispa Гват., М. — дава́ть результа́ты, приноси́ть успе́х
tener la chispa atrasada Куба; нн. — быть медли́тельным
tener la chispa encendida — быть бы́стрым [подви́жным]
-
7 chispa
f 1) искра; 2) парче от диамант, малък брилянт; 3) капка (дъжд); 4) частица, трошичка; 5) прен. огън, енергичност; 6) прен. остър ум; проницателност; 7) прен. леко пиянство; echar chispas прен., разг. мятам огън и жупел, сипя заплахи; dar chispa(s) прен., разг. показвам интелигентност; ni chispa разг. нищо; ser una chispa прен., разг. много жив и буден съм. -
8 chispa
-
9 chispa
s.f. muxica, charamusca, faísca -
10 chispa
• cleverness• flak jacket• flake of ice• glimmering• glissade• small bit• spark• sparkle• wit -
11 chispa
f• briliant• bystrost• jiskra• kapička• nadání• opička• podnapilost• střepina• trošek• částečka• špička* * *f• Co novinářská kachna• Mé lehký dvoukolák• kapka (dešťová)• malý diamant -
12 chispa
s. Pinchi. chiphchi -
13 CHISPA
f:Tip'ix k'áak' -
14 chispa
1) вспышка -
15 chispa
espurna, purna -
16 chispa de golpe
spa chispa (f) de golpe, chispa (f) de impactorus искра (ж) от удараSeguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > chispa de golpe
-
17 chispa de impacto
spa chispa (f) de golpe, chispa (f) de impactorus искра (ж) от удараSeguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > chispa de impacto
-
18 chispa de golpe
spa chispa (f) de golpe, chispa (f) de impactodeu Schlagfunke (m)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > chispa de golpe
-
19 chispa de impacto
spa chispa (f) de golpe, chispa (f) de impactodeu Schlagfunke (m)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > chispa de impacto
-
20 chispa de golpe
spa chispa (f) de golpe, chispa (f) de impactoeng blow spark, impact sparkБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > chispa de golpe
См. также в других словарях:
chispa — (Voz onomat.). 1. f. Partícula encendida que salta de la lumbre, del hierro herido por el pedernal, etc. 2. Gota de lluvia menuda y escasa. 3. Partícula de cualquier cosa. No le dieron ni una chispa de pan. [m6]Saltó de la sartén una chispa de… … Diccionario de la lengua española
chispa — adjetivo 1. (estar) Borracho: Acabé la fiesta un poco chispa. Chica, estabas chispa ayer. sustantivo femenino 1. Partícula encendida que salta de una materia ardiendo o del roce de dos objetos: Una chispa de la chimenea quemó la alfombra. 2.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
chispa — s. f. 1. Partícula luminosa que salta de um corpo incandescente. = CENTELHA, FAGULHA, FAÍSCA, FAÚLHA 2. [Figurado] Talento, gênio. ‣ Etimologia: origem onomatopaica … Dicionário da Língua Portuguesa
chispa — (Voz onomatopéyica.) ► sustantivo femenino 1 Partícula incandescente que salta de una cosa que se está quemando o que resulta de la fricción de otras dos: ■ de los frenos salían chispas. 2 Destello de luz: ■ distinguió una chispa al final de la… … Enciclopedia Universal
chispa — s f 1 Partícula encendida o luminosa que se desprende de algo: saltar chispas de la leña, la chispa eléctrica de una bujía, La máquina empezó a echar chispas , Al cortar el metal se aprecia una fina lluvia de chispas 2 Porción mínima o muy… … Español en México
chispa — adj. y s. ebrio, borrachera. ❙ «Chispa. Coger una chispa. Embriagarse.» LB. ❙ «Si a un individuo se le tacha de borracho ya existe intención despectiva en la expresión; no es lo mismo que decir alumbrado, bebido, alegre, chispa...» Ángel Palomino … Diccionario del Argot "El Sohez"
chispa — {{#}}{{LM C08427}}{{〓}} {{SynC08635}} {{[}}chispa{{]}} ‹chis·pa› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Partícula encendida que salta de una materia ardiendo o del roce de dos objetos: • De la leña que ardía saltaban chispas.{{○}} {{<}}2{{>}} Partícula o… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
chispa — gracia; inteligencia; humor; rasgo atractivo; cf. pillería, chiste, tener chispa, achispar; tiene chispa ese comediante , esa chispa que tiene tu hermana lo alegra todo , no hay chispa en este país; es lo fome ■ tener chispa … Diccionario de chileno actual
chispa — as. Voz onomatopéyica. (nom. f.) (Muchos sitios) Miaja, pizca. Porción muy pequeña de algo material o inmaterial. Sólo mojé una chispa de salsa Espérame una chispa, que voy contigo. • Ni chispa. (loc.) Ni gota. Nada. No tengo ni chispa de gana de … Diccionario Jaén-Español
chispa — sustantivo femenino 1) chiribita. 2) relámpago, rayo, exhalación, centella, descarga. La centella sugiere menor intensidad. Todos estos vocablos denotan chispas atmosféricas, meteorológicas. Pero la chispa y la descarga eléctrica pueden saltar… … Diccionario de sinónimos y antónimos
chispa — (f) (Intermedio) partícula pequeña y luminosa que sale de lo que está ardiendo o cuando un cuerpo roza con otro Ejemplos: Una chispa me ha quemado un hueco en el pantalón. Echó leña al fuego y saltaron chispas. Sinónimos: chispazo … Español Extremo Basic and Intermediate