Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

cerámica

  • 101 famoso

    adj.
    famous, celebrated, famed, renowned.
    * * *
    1 famous, well-known
    1 the famous
    * * *
    1. (f. - famosa)
    adj.
    famous, well-known
    2. (f. - famosa)
    noun
    * * *
    famoso, -a
    1. ADJ
    1) (=célebre) famous, well-known

    un actor famosoa famous o well-known actor

    2) * (=sonado)
    2.
    SM / F celebrity, famous person
    * * *
    I
    - sa adjetivo famous
    II
    - sa masculino, femenino celebrity, famous person
    * * *
    = famous, well-known, honoured [honored, -USA], celebrity, renowned, famed, celebrated, hit, reputed, legendary, notorious, noted, acclaimed, big name, of note, celeb, popular.
    Ex. The philosophy of these critics was enunciated by one of their most prominent spokesmen, the famous Thomas Carlyle.
    Ex. This may be relatively easy for well-known authors, but can be difficult for more obscure authors.
    Ex. A very successful novelist, such as Graham Greene, would clearly fall into this category and would be an honoured writer as well as a well-paid one.
    Ex. For instance, if a person is working on building a radio program, the librarian should provide her with background information that helps to set the tone of the program, with facts and foibles of celebrities, with case histories of successful campaigns, with analogies, quotations, and anecdotes, and so on.
    Ex. Jorge Luis Borges, though renowned chiefly as author, reflects in his works the very essence of libraries and librarians.
    Ex. Many recipes not taken from books, magazines or famed chefs remain untested and thus less reliable.
    Ex. Hoppe is one of the most celebrated photographers of the early 20th century.
    Ex. Her novels have been adapted for the screen most famously as the hit film Mrs Doubtfire starring Robin Williams.
    Ex. This article studies the works of an internationally reputed virologist (Indian born) settled in Canada.
    Ex. Information highways which have now become the first legendary step towards the information society.
    Ex. The textual vicissitudes of British nineteenth-century novels in America are notorious.
    Ex. Planning began about 9 months before the exhibition, with the recruitment of a noted Swiss book illustrator to design the stand.
    Ex. The 6 day residential programme, open to Australian and New Zealand information professionals, was based on the acclaimed Snowbird Institutes, held annually in Utah.
    Ex. Such programs as rock groups, big name entertainers, and jazz concerts were excluded.
    Ex. Another analytical study of note is the one for Columbia University Libraries.
    Ex. He knew the names of celebs but he could have walked past any one of them in the street without batting an eyelid.
    Ex. Although the fifteenth edition met with some success, it was not generally popular.
    ----
    * ciudad famosa por el golf = golfing town.
    * famoso en el mundo entero = world-renowned, world-renown.
    * famoso en todo el mundo = world-famous [world famous], world-renowned, world-renown.
    * famoso internacionalmente = of international renown, internationally renowned.
    * famoso por = noted for, best remembered for, famed for.
    * famosos, los = famous, the.
    * gente famosa = famous people.
    * lleno de famosos = celebrity-studded.
    * muy famoso = highly acclaimed, widely acclaimed, well-acclaimed.
    * persona famosa = famous person.
    * plagado de famosos = celebrity-studded.
    * ser famoso = gain + recognition, be popular.
    * ser famoso por = famously, have + a track record of.
    * tan famoso = much acclaimed.
    * últimas palabras que se han hecho famosas = famous last words.
    * * *
    I
    - sa adjetivo famous
    II
    - sa masculino, femenino celebrity, famous person
    * * *
    = famous, well-known, honoured [honored, -USA], celebrity, renowned, famed, celebrated, hit, reputed, legendary, notorious, noted, acclaimed, big name, of note, celeb, popular.

    Ex: The philosophy of these critics was enunciated by one of their most prominent spokesmen, the famous Thomas Carlyle.

    Ex: This may be relatively easy for well-known authors, but can be difficult for more obscure authors.
    Ex: A very successful novelist, such as Graham Greene, would clearly fall into this category and would be an honoured writer as well as a well-paid one.
    Ex: For instance, if a person is working on building a radio program, the librarian should provide her with background information that helps to set the tone of the program, with facts and foibles of celebrities, with case histories of successful campaigns, with analogies, quotations, and anecdotes, and so on.
    Ex: Jorge Luis Borges, though renowned chiefly as author, reflects in his works the very essence of libraries and librarians.
    Ex: Many recipes not taken from books, magazines or famed chefs remain untested and thus less reliable.
    Ex: Hoppe is one of the most celebrated photographers of the early 20th century.
    Ex: Her novels have been adapted for the screen most famously as the hit film Mrs Doubtfire starring Robin Williams.
    Ex: This article studies the works of an internationally reputed virologist (Indian born) settled in Canada.
    Ex: Information highways which have now become the first legendary step towards the information society.
    Ex: The textual vicissitudes of British nineteenth-century novels in America are notorious.
    Ex: Planning began about 9 months before the exhibition, with the recruitment of a noted Swiss book illustrator to design the stand.
    Ex: The 6 day residential programme, open to Australian and New Zealand information professionals, was based on the acclaimed Snowbird Institutes, held annually in Utah.
    Ex: Such programs as rock groups, big name entertainers, and jazz concerts were excluded.
    Ex: Another analytical study of note is the one for Columbia University Libraries.
    Ex: He knew the names of celebs but he could have walked past any one of them in the street without batting an eyelid.
    Ex: Although the fifteenth edition met with some success, it was not generally popular.
    * ciudad famosa por el golf = golfing town.
    * famoso en el mundo entero = world-renowned, world-renown.
    * famoso en todo el mundo = world-famous [world famous], world-renowned, world-renown.
    * famoso internacionalmente = of international renown, internationally renowned.
    * famoso por = noted for, best remembered for, famed for.
    * famosos, los = famous, the.
    * gente famosa = famous people.
    * lleno de famosos = celebrity-studded.
    * muy famoso = highly acclaimed, widely acclaimed, well-acclaimed.
    * persona famosa = famous person.
    * plagado de famosos = celebrity-studded.
    * ser famoso = gain + recognition, be popular.
    * ser famoso por = famously, have + a track record of.
    * tan famoso = much acclaimed.
    * últimas palabras que se han hecho famosas = famous last words.

    * * *
    famoso1 -sa
    1 (célebre) ‹escritor/actriz› famous, well-known; ‹vino/libro› famous
    se hizo famoso con ese descubrimiento that discovery made him famous
    2
    (conocido): ya estoy harto de sus famosos dolores de cabeza ( fam); I'm fed up with him and his constant headaches
    famoso POR algo famous FOR sth
    Francia es famosa por sus vinos France is famous for its wines
    es famoso por sus meteduras de pata ( fam); he's well known o renowned for putting his foot in it ( colloq)
    famoso2 -sa
    masculine, feminine
    celebrity, personality, famous person
    * * *

    famoso
    ◊ -sa adjetivo

    famous;
    famoso por algo famous for sth
    ■ sustantivo masculino, femenino
    celebrity, famous person
    famoso,-a
    I adjetivo famous
    II sustantivo masculino famous person

    ' famoso' also found in these entries:
    Spanish:
    atentar
    - banquillo
    - conocida
    - conocido
    - famosa
    - imitar
    - popular
    - pulular
    -
    - significado
    - célebre
    - mundialmente
    English:
    big
    - byword
    - celebrity
    - famous
    - memorabilia
    - well-known
    - become
    - just
    - land
    - pinup
    - well
    - world
    * * *
    famoso, -a
    adj
    [actor, pintor, monumento] famous;
    se hizo famoso por sus murales his murals made him famous;
    es famosa por su belleza she is famous for her beauty;
    Fam
    volvieron a debatir el famoso artículo 14 they debated the famous clause 14 again
    nm,f
    famous person, celebrity
    * * *
    I adj famous
    II m, famosa f celebrity;
    los famosos celebrities, famous people pl
    * * *
    famoso, -sa adj
    célebre: famous
    famoso, -sa n
    : celebrity
    * * *
    famoso1 adj famous / well known
    famoso2 n famous person [pl. people]

    Spanish-English dictionary > famoso

  • 102 plaqueta

    f.
    1 platelet (biology).
    2 nameplate.
    * * *
    1 (de sangre) platelet
    2 (de gres) small tile
    * * *
    * * *
    1) (Biol) platelet
    2) ( de cemento) small slab
    * * *
    Ex. This drug significantly inhibited lung metastasis and also restored the number of platelets in mice.
    * * *
    1) (Biol) platelet
    2) ( de cemento) small slab
    * * *

    Ex: This drug significantly inhibited lung metastasis and also restored the number of platelets in mice.

    * * *
    A ( Biol) platelet
    B (de cemento) small slab
    C ( RPl) (prendedor) brooch
    * * *

    plaqueta f Med Biol platelet
    * * *
    1. Biol platelet
    2. [de cerámica] tile
    * * *
    :

    Spanish-English dictionary > plaqueta

  • 103 tosco

    1 (basto) rough, rustic
    2 (persona) uncouth
    * * *
    ADJ coarse, rough, crude
    * * *
    - ca adjetivo
    a) <utensilio/mueble/construcción> crude, basic; < tela> coarse, rough
    b) <persona/manos> rough; < lenguaje> unrefined; < modales> coarse
    * * *
    = crude [cruder -comp., crudest -sup.], benighted, rugged, rough [rougher -comp., roughest -sup.], clunky [clunkier -comp., clunkiest -sup.], coarsened, coarse [coarser -comp.; coarsest -sup.], rough and rugged, unpolished, crass [crasser -comp., crassest -sup.].
    Ex. Keywords or indexing terms may serve as a crude indicator of subject scope of a document.
    Ex. Are we not making a rather benighted assumption that tools should be extensions of our human faculties?.
    Ex. This article describes a prototype kiosk which, despite being rugged, would be better suited to location within a public building = Este artículo describe un prototipo de kiosco que, a pesar de su apariencia tosca, sería más adecuado para ubicarlo dentro de un edificio público.
    Ex. In addition they are able to sustain the library services in this rough terrain.
    Ex. The simplest tack would be to include the metadata in the notes field but sorting by metadata attributes is problematic and clunky.
    Ex. Van Dijck's widely-used italics of the mid seventeenth century were slightly coarsened versions of Granjon's types.
    Ex. The sections of a book were stapled to a coarse cloth backing, but unfortunately the staples soon rusted and became brittle.
    Ex. The western shoreline of Lake Superior has rough and rugged beauty.
    Ex. It seems too rush, too unpolished to be a final product.
    Ex. In these new book, he is still at bay, pursued by the hounds of desire and anxiety in a literary world ever more crass.
    ----
    * de aspecto tosco = rough-looking.
    * de un modo tosco = crudely.
    * hacer tosco = coarsen.
    * * *
    - ca adjetivo
    a) <utensilio/mueble/construcción> crude, basic; < tela> coarse, rough
    b) <persona/manos> rough; < lenguaje> unrefined; < modales> coarse
    * * *
    = crude [cruder -comp., crudest -sup.], benighted, rugged, rough [rougher -comp., roughest -sup.], clunky [clunkier -comp., clunkiest -sup.], coarsened, coarse [coarser -comp.; coarsest -sup.], rough and rugged, unpolished, crass [crasser -comp., crassest -sup.].

    Ex: Keywords or indexing terms may serve as a crude indicator of subject scope of a document.

    Ex: Are we not making a rather benighted assumption that tools should be extensions of our human faculties?.
    Ex: This article describes a prototype kiosk which, despite being rugged, would be better suited to location within a public building = Este artículo describe un prototipo de kiosco que, a pesar de su apariencia tosca, sería más adecuado para ubicarlo dentro de un edificio público.
    Ex: In addition they are able to sustain the library services in this rough terrain.
    Ex: The simplest tack would be to include the metadata in the notes field but sorting by metadata attributes is problematic and clunky.
    Ex: Van Dijck's widely-used italics of the mid seventeenth century were slightly coarsened versions of Granjon's types.
    Ex: The sections of a book were stapled to a coarse cloth backing, but unfortunately the staples soon rusted and became brittle.
    Ex: The western shoreline of Lake Superior has rough and rugged beauty.
    Ex: It seems too rush, too unpolished to be a final product.
    Ex: In these new book, he is still at bay, pursued by the hounds of desire and anxiety in a literary world ever more crass.
    * de aspecto tosco = rough-looking.
    * de un modo tosco = crudely.
    * hacer tosco = coarsen.

    * * *
    tosco -ca
    1 ‹utensilio/mueble/construcción› crude, basic; ‹tela› coarse, rough; ‹cerámica› rough, coarse
    2 ‹persona› rough; ‹lenguaje› unrefined, earthy; ‹modales› rough, unpolished
    3 ‹manos› rough
    * * *

    tosco
    ◊ -ca adjetivo

    a)utensilio/mueble/construcción crude, basic;

    tela coarse, rough
    b)persona/manos rough;

    lenguaje unrefined;
    modales coarse;
    facciones coarse
    tosco,-a adjetivo
    1 (aplicado a cosas) crude, rough
    2 (comportamiento, modales) uncouth, coarse
    ' tosco' also found in these entries:
    Spanish:
    grosera
    - grosero
    - rústica
    - rústico
    - tosca
    - rudo
    English:
    clumsy
    - rough
    - coarse
    - heavy
    * * *
    tosco, -a adj
    1. [acabado, herramienta] crude
    2. [persona, modales] rough, coarse
    * * *
    adj fig
    rough, coarse
    * * *
    tosco, -ca adj
    : rough, coarse

    Spanish-English dictionary > tosco

  • 104 tostar

    v.
    1 to toast (dorar, calentar) (pan).
    María tostó la cerámica Mary roasted the pottery.
    2 to tan.
    * * *
    Conjugation model [ CONTAR], like link=contar contar
    1 (pan) to toast; (café) to roast; (carnes) to brown
    2 figurado (piel) to tan
    1 (pan) to toast; (café) to roast
    2 figurado (la piel) to get brown, turn brown, tan
    * * *
    verb
    3) tan
    * * *
    1. VT
    1) [+ pan] to toast; [+ café] to roast; [+ carne] to brown
    2) (=broncear) to tan
    3) Caribe, Cono Sur
    * (=pegar)
    4) Méx (=ofender) to offend; (=perjudicar) to harm, hurt; (=matar) to kill
    5) Caribe, Cono Sur (=proseguir) to push on with
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <pan/almendras> to toast; < café> to roast
    b) <piel/persona> to tan
    2.
    tostarse v pron ( broncearse) to tan
    * * *
    = roast, parch, toast.
    Ex. This method requires no basting because the turkey roasts covered, sealing in juices for extremely tender meat.
    Ex. The sprouts can either be used raw, or after being parched.
    Ex. Banana peels gets rid of warts and when toasted to a crisp, gives roses and other flowers a huge boost of potassium to help them flower.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <pan/almendras> to toast; < café> to roast
    b) <piel/persona> to tan
    2.
    tostarse v pron ( broncearse) to tan
    * * *
    = roast, parch, toast.

    Ex: This method requires no basting because the turkey roasts covered, sealing in juices for extremely tender meat.

    Ex: The sprouts can either be used raw, or after being parched.
    Ex: Banana peels gets rid of warts and when toasted to a crisp, gives roses and other flowers a huge boost of potassium to help them flower.

    * * *
    tostar [ A10 ]
    vt
    1 ‹pan/almendras/maíz› to toast; ‹café› to roast
    2 ‹piel/persona› to tan
    A (broncearse) to tan, go brown ( BrE)
    B ( Chi fam) (enojarse) to get annoyed, get miffed ( colloq)
    * * *

    tostar ( conjugate tostar) verbo transitivo
    a)pan/almendras to toast;

    café to roast
    b)piel/persona to tan

    tostarse verbo pronominal ( broncearse) to tan
    tostar verbo transitivo
    1 (el pan, maíz, etc) to toast
    2 (café) to roast
    3 (broncear la piel) to tan
    ' tostar' also found in these entries:
    Spanish:
    dorar
    English:
    roast
    - toast
    - tan
    * * *
    vt
    1. [dorar, calentar] [pan] to toast;
    [café, almendras] to roast; [carne] to brown
    2. [broncear] to tan
    * * *
    I v/t toast; café roast; al sol tan
    * * *
    tostar {19} vt
    1) : to toast
    2) : to roast (coffee)
    3) : to tan
    * * *
    tostar vb
    1. (pan) to toast
    2. (café) to roast
    3. (dorar) to brown

    Spanish-English dictionary > tostar

  • 105 guaco

    m.
    1 a plant of South America, eminent as an antidote for the bite of venomous snakes. (America)
    2 guaco.
    3 curassow.
    * * *
    SM And piece of pre-Columbian tomb pottery
    * * *
    * * *
    * * *
    B (ave) species of curassow
    * * *

    guaco sustantivo masculino (Andes) pot ( found in pre-Columbian tomb)
    * * *
    guaco, -a
    adj
    1. Andes [con el labio leporino] harelipped
    2. Méx [mellizo] twin
    nm
    1. Carib, Méx [planta] guaco
    2. [ave gallinácea] curassow
    3. CAm [ave falcónida] caracara
    4. Am [cerámica] = pottery object found in pre-Columbian Indian tomb

    Spanish-English dictionary > guaco

  • 106 hornada

    f.
    batch.
    * * *
    1 batch
    2 figurado set, batch
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) [de pan] batch
    2) [de estudiantes, políticos] collection, crop
    * * *
    femenino (de pan, pasteles) batch
    * * *
    femenino (de pan, pasteles) batch
    * * *
    (de pan, pasteles) batch
    la última hornada de diseñadores españoles the latest generation o ( colloq) crop of Spanish designers
    * * *

    hornada sustantivo femenino (de pan, pasteles) batch
    hornada sustantivo femenino
    1 (de pan, ladrillos) batch
    2 (promoción) crop, batch: las primeras hornadas de ese colegio acabaron marchando a la guerra, the first batch of graduates ended up going to war
    ' hornada' also found in these entries:
    English:
    batch
    * * *
    1. [de pan, cerámica] batch
    2. Fam [de personas] crop;
    la última hornada de jóvenes actores the latest crop of young actors
    * * *
    f batch
    * * *
    : batch

    Spanish-English dictionary > hornada

  • 107 loseta

    f.
    1 floor tile.
    2 small stone slab, small paving stone, floor tile.
    * * *
    1 floor tile
    * * *
    SF [de moqueta] carpet tile; [de cerámica] floor tile
    * * *
    femenino floor tile
    * * *
    femenino floor tile
    * * *
    floor tile
    * * *

    loseta sustantivo femenino paving stone
    * * *
    loseta nf
    floor tile
    * * *
    f floor tile
    * * *
    loseta nf
    baldosa: floor tile

    Spanish-English dictionary > loseta

  • 108 vitrificar

    v.
    to vitrify.
    * * *
    Conjugation model [ SACAR], like link=sacar sacar
    1 to vitrify
    1 to vitrify
    * * *
    1.
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo to vitrify
    * * *
    verbo transitivo to vitrify
    * * *
    vitrificar [A2 ]
    vt
    to vitrify
    * * *

    vitrificar verbo transitivo to vitrify
    ' vitrificar' also found in these entries:
    Spanish:
    barniz
    * * *
    1. [cerámica] to vitrify
    2. [madera] to seal
    * * *
    v/t vitrify

    Spanish-English dictionary > vitrificar

  • 109 cantarería

    f.
    pottery.
    * * *
    SF
    1) (=tienda) pottery shop, earthenware shop
    2) (=cerámica) pottery

    Spanish-English dictionary > cantarería

  • 110 huaco

    m.
    guaco.
    * * *
    1.
    SM And ( Hist) ancient Peruvian pottery artefact
    2.
    ADJ LAm (=sin dientes) toothless
    * * *
    guaco m A. (↑ guaco)
    * * *
    huaco nm
    Am [cerámica] = pottery object found in pre-Columbian Indian tomb

    Spanish-English dictionary > huaco

  • 111 luir

    m.
    to gall, or be galled or fretted, to wear away by friction. (Nautical)
    * * *
    1) (=arrugar) to rumple, mess up
    2) [+ cerámica] to polish

    Spanish-English dictionary > luir

  • 112 vidriarse

    1 (cerámica) to become glazed, become glassy
    2 figurado (ojos) to become glazed
    3 figurado (asunto etc) to become tricky
    * * *
    VPR [objeto] to become glazed; [ojos] to glaze over

    Spanish-English dictionary > vidriarse

  • 113 vitrificación

    f.
    vitrification, vitrifaction.
    * * *
    * * *
    vitrification
    * * *

    vitrificación sustantivo femenino vitrification
    * * *
    1. [de cerámica] vitrification
    2. [de madera] sealing

    Spanish-English dictionary > vitrificación

  • 114 piso

    m
    1) пол, насти́л

    piso de cerámica, entarimado, tablas — ка́фельный, парке́тный, доща́тый пол

    2) подо́шва ( обуви); подмётка
    3) я́рус; ряд; слой, пласт тж геол

    pastel de tres pisos — трёхсло́йный торт

    4) = planta 3)

    piso de áticosсм ático 2.

    6) церк ке́лья для постоя́льца ( мирянина)
    7) тех доро́жное полотно́
    8) тех горизо́нт; штрек
    9) тех ступе́нь ( ракеты)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > piso

См. также в других словарях:

  • cerámica — sustantivo femenino 1. (no contable) Arte de fabricar vasijas y otros objetos de barro, loza o porcelana. 2. Objeto o conjunto de estos objetos: una exposición de cerámica toledana, un jarrón de cerámica, un horno de cerámica …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • ceramică — cerámică s. f., g. d. art. cerámicii Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  CERÁMICĂ f. 1) Artă şi tehnică de fabricare a obiectelor prin modelarea şi arderea argilelor. 2) Material obţinut prin modelarea şi arderea argilelor …   Dicționar Român

  • cerámica — material porcelánico de gran dureza empleado para la fabricación de prótesis dentales Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. cerámica (en odontología) …   Diccionario médico

  • ceramica — /tʃe ramika/ s.f. [dal fr. céramique ]. 1. [impasto di argilla e di altre sostanze con cui sono fabbricati alcuni oggetti: un vaso di c. ] ▶◀ ⇑ terracotta. ⇓ maiolica, porcellana, terraglia. 2. (estens.) [al plur., lavori di ceramica]… …   Enciclopedia Italiana

  • cerâmica — s. f. 1. Arte de fabricar louça de barro. 2. A própria louça; olaria …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Cerámica — Para otros usos de este término, véase Cerámica (desambiguación). Jarrón de cerámica, Théodore Deck, siglo XIX. La cerámica (palabra derivada del griego κεραμικός keramikos, sustancia quemada ) es el arte de fabricar recipientes, vasijas y otros… …   Wikipedia Español

  • Cerámica — (Del gr. keramikos, hecho de arcilla < keramos, arcilla.) ► sustantivo femenino 1 ARTES DECORATIVAS Arte de fabricar recipientes y otros objetos de barro, loza o porcelana. SINÓNIMO alfarería 2 Conjunto de vasijas y otros objetos de barro,… …   Enciclopedia Universal

  • Ceramica — For the moth genus, see Ceramica (moth). Ceramica was a museum in Burslem, Stoke on Trent, which explored the history of the area s pottery industry. It was located in the former Burslem Town Hall. Exhibits included displays about ceramics… …   Wikipedia

  • ceramica — ce·rà·mi·ca s.f. AU 1. impasto di acqua e materiali argillosi che viene plasmato, essiccato e quindi cotto a forno: lavorare la ceramica, vasi, piatti di ceramica, rivestimenti in ceramica 2. arte e tecnica del produrre oggetti con tale impasto:… …   Dizionario italiano

  • cerámica — s f 1 Arte e industria de la elaboración de objetos como vasijas, vajillas, ladrillos, tejas, utensilios refractarios, etc a base de barro o porcelana, moldeados y sometidos a altas temperaturas para cocerlos y endurecerlos 2 Material del que se… …   Español en México

  • cerámica — {{#}}{{LM C44687}}{{〓}} {{SynC08141}} {{[}}cerámica{{]}} ‹ce·rá·mi·ca› {{《}}▍ s.f.{{》}} Véase {{C07960}}{{上}}cerámico, cerámica{{下}}. {{#}}{{LM SynC08141}}{{〓}} {{CLAVE C44687}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»