-
1 dorar
v.1 to gild (cubrir con oro).2 to brown (food).Ella dora el pan She browns the bread.3 to turn golden brown (piel).4 to gold-plate, to cover with gold, to gild.5 to sunburn.El sol dora a María The sun sunburns Mary.* * *1 (cubrir con oro) to gild2 (dar un baño de oro) to gold-plate3 COCINA to brown\dorar la píldora figurado to sugar the pill* * *1. VT1) (Téc) to gild2) (Culin) to brown2.See:* * *1.verbo transitivo <marco/porcelana> to gild; (Coc) <cebolla/papas> to brown2.dorarse v pron (Coc) to brown* * *= gild, sear, brown.Ex. The cut edges of the book might then be sprinkled or brushed with colour or (less commonly) marbled or gilded.Ex. Searing meat is the process for caramelising the sugars present in meat and forming an aesthetic crust around its surface.Ex. The sausages were browned on the hob before being transferred to a casserole dish.----* dorar la píldora = sweeten + the pill, spin-doctor.* hierro para dorar = hot tool.* prensar para dorar = arming press.* * *1.verbo transitivo <marco/porcelana> to gild; (Coc) <cebolla/papas> to brown2.dorarse v pron (Coc) to brown* * *= gild, sear, brown.Ex: The cut edges of the book might then be sprinkled or brushed with colour or (less commonly) marbled or gilded.
Ex: Searing meat is the process for caramelising the sugars present in meat and forming an aesthetic crust around its surface.Ex: The sausages were browned on the hob before being transferred to a casserole dish.* dorar la píldora = sweeten + the pill, spin-doctor.* hierro para dorar = hot tool.* prensar para dorar = arming press.* * *dorar [A1 ]vt1 ‹marco/cubiertos/porcelana› to gild2 ( Coc) ‹cebolla/patatas› to brown3 ‹piel› to bronze, tan■ dorarse1 ( Coc) to brownrehogar la cebolla hasta que se dore sauté the onion until golden brown2 «persona» (broncearse) to tan, go brown* * *
dorar ( conjugate dorar) verbo transitivo ‹marco/porcelana› to gild;
(Coc) ‹cebolla/papas› to brown
dorarse verbo pronominal (Coc) to brown
dorar verbo transitivo
1 to gild
figurado dorar la píldora, to sugar the pill
2 (tostar) to brown
' dorar' also found in these entries:
Spanish:
píldora
English:
brown
- gild
- sear
* * *♦ vt1. [cubrir con oro] to gild;Famdorar la píldora (a alguien) to sweeten o sugar the pill (for sb);no hace falta que me dores la píldora, dime cuál es el problema you needn't sweeten the pill for me, just tell me what the problem is2. [comida] to brown3. [piel] to turn golden brown* * *v/t1 TÉC gild2 GASTR brown* * *dorar vt1) : to gild2) : to brown -
2 dorar
đo'rarv1) vergolden2) ( al freír) GAST anbratenverbo transitivo2. [alimento] anbräunen3. [asunto] beschönigen————————dorarse verbo pronominal1. [tomar color dorado] sich bräunen2. [alimentos] gold braun werdendorardorar [do'rar]num1num (sobredorar) vergoldennum2num (tostar) anbräunennum3num (suavizar) beschönigen■ dorarse braun werden -
3 dorar
-
4 dorar
гл.1) общ. вызолотить, зазолотить, зарумянивать, зарумянить, озолотить, подрумянивать, позолотить, покрывать позолотой, золотить, прикрашивать, слегка поджаривать2) перен. лакировать3) кул. подрумянивать (friendo, asando), подрумянить (friendo, asando) -
5 dorar
-
6 dorar
• cover with gold• Gilbert• gild again -
7 dorar
• pozlatit* * *• opéct dozlatova• osmažit dozlatova -
8 dorar
v. met. Qorichay. Bol: qorinchay. Alimentos al fuego: paruyachiy. -
9 Dorar
Chuqinchaña vel chuqina apaxataña. -
10 dorar
1. tr 1) позлатявам, покривам с позлата; 2) боядисвам в златистожълто; 3) прен. подслаждам; 4) прен. леко запържвам, позачервявам; 2. prnl ставам златист, позлатявам се (връх, море). -
11 dorar
vt1) золотить, покрывать позолотой2) приукрашивать, прикрашивать3) слегка поджаривать, подрумянивать -
12 dorar
daurar -
13 dorar la píldora a alguien
dorar la píldora a alguienjemandem die bittere Pille versüßen -
14 dorar la píldora
figurado to sugar the pill* * *to sugar o sweeten the pill* * *(v.) = sweeten + the pill, spin-doctorEx. They also differ in their views of what can be done to ' sweeten the pill,' whether death ought to be viewed as a barrier to self-fulfillment or a means of self-transcendence.Ex. The field is clouded by manufacturers hyping their own products and industry factions spin-doctoring new technologies.* * *(v.) = sweeten + the pill, spin-doctorEx: They also differ in their views of what can be done to ' sweeten the pill,' whether death ought to be viewed as a barrier to self-fulfillment or a means of self-transcendence.
Ex: The field is clouded by manufacturers hyping their own products and industry factions spin-doctoring new technologies. -
15 dorar la pildora
гл.общ. золотить пилюлю, подсластить горечь -
16 dorar la pìldora
гл.общ. позолотить пилюлю -
17 dorar una pildora
гл.общ. позолотить пилюлю -
18 dorar la píldora [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno
смягчи́ть, скра́сить ( неприятность), позолоти́ть пилю́лю комуDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > dorar la píldora [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno
-
19 dorar a fuego lento
• braise -
20 dorar la píldora
• osladit hořkou pilulku• osladit hořkou pilulku (šetrně sdělit)
См. также в других словарях:
Dorar — Saltar a navegación, búsqueda Dorado de salchichas a la parrilla Dorar se refiere a la cocción de un alimento hasta dejarlo con un bonito color dorado (color aureo). Se suele aplicar generalmente a las carnes … Wikipedia Español
dorar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: dorar dorando dorado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. doro doras dora doramos doráis doran doraba… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
dorar — verbo transitivo 1. Cubrir (una persona) [una cosa] con una fina capa de oro: En el sigloXVIse doraban muchas estatuas de madera. 2. Asar o freír (una per … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
dorar — (Del lat. deaurāre). 1. tr. Cubrir con oro la superficie de algo. 2. Dar el color del oro a algo. U. t. c. prnl.) 3. Tostar ligeramente algo de comer. U. t. c. prnl.) 4. p. us. Paliar, encubrir con apariencia agradable las acciones malas o las… … Diccionario de la lengua española
dorar — {{#}}{{LM D13963}}{{〓}} {{ConjD13963}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD14293}} {{[}}dorar{{]}} ‹do·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un alimento,{{♀}} asarlo o freírlo ligeramente: • Tienes que dorar cebolla en la sartén antes de echar la … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
dorar — (Del lat. deaurare.) ► verbo transitivo 1 Cubrir la superficie de una cosa con oro o con un material que tenga el mismo color. ► verbo transitivo/ pronominal 2 Dar el color del oro a una cosa: ■ doraron el tinte. 3 COCINA Asar o freír un alimento … Enciclopedia Universal
dorar — transitivo 1) sobredorar. Si se trata de metales (especialmente plata), se utiliza sobredorar. 2) paliar, encubrir, atenuar, endulzar, dulcificar, suavizar. Con este sentido, dorar aparece en la expresión dorar la píldora. * * * Sinónimos: ■… … Diccionario de sinónimos y antónimos
dorar la píldora — Comunicar una mala noticia tratando de hacerla más agradable para la persona que la recibe, de minimizarla o de darle menos importancia de la que tiene. . Antiguamente la palabra no era lo que hoy entendemos, aunque sí algo parecido: designaba a… … Diccionario de dichos y refranes
dorar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Poner al fuego un alimento hasta que su superficie adquiere el color del oro: Primero se dora el pollo en manteca y luego se pone a cocer en la olla 2 Cubrir la superficie de alguna cosa con una capa de oro: En la… … Español en México
dorar — tr. Cubrir con oro la superficie de una cosa o darle el color de oro. Encubrir, dar buena apariencia a cosas malas o desagradables … Diccionario Castellano
dorar la píldora — pop. Suavizar una mala noticia que se da// persuadir con engaños o argumentos dudosos … Diccionario Lunfardo