-
61 der Bundestag trat zusammen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > der Bundestag trat zusammen
-
62 Büro (n) für Technikfolgen-Abschätzung beim Deutschen Bundestag
Business german-english dictionary > Büro (n) für Technikfolgen-Abschätzung beim Deutschen Bundestag
-
63 deutscher Bundestag
Pol. [Allemagne] Diete federaleEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > deutscher Bundestag
-
64 the bundestag
• liittopäivät -
65 Deutscher Bundestag
Германский бундестаг, конституционный законодательный орган, избирается на четыре года прямым, свободным, равным и тайным голосованием граждан. Основные функции – принятие законов и контроль за деятельностью правительства. Наряду c федеральным правительством и бундесратом обладает правом законодательной инициативы. Число депутатов по конституции составляет 598, но может быть и больше в силу особенностей избирательной системы. Заседания бундестага проходят в здании Рейхстага → Verfassungsorgan, Bundesregierung, Bundesrat, Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland, Reichstagsgebäude, Mitglied des Deutschen BundestagesГермания. Лингвострановедческий словарь > Deutscher Bundestag
-
66 Gruppe Bundestag
см. Gruppe -
67 für den Bundestag kandidieren
to stand for parliament Br. Aus.Deutsch-Englisches Wörterbuch > für den Bundestag kandidieren
-
68 бундестаг
-
69 бундестаг
-
70 бундестаг
Bundestag* * * -
71 бундестаг
-
72 Бундестаг м [немският парламент]
Bundestag {m}Bългарски-немски речник ново > Бундестаг м [немският парламент]
-
73 einziehen
(unreg., trennb.)I v/t (hat eingezogen)1. einziehen (in + Akk) in Bezug: put in(to); (Faden, Gummi) thread in(to); (Kabel) feed ( oder pay) in(to); Gerät: (Papier) feed in(to); sich (Dat) einen Dorn / Splitter einziehen get a thorn / splinter in one’s hand etc.; sich (Dat) bei jemandem einen Schiefer einziehen südd., umg., fig. fall out with s.o.3. (Fahne) lower, haul down; (Segel) take in; (Netz) haul in, pull in; TECH. retract; das Fahrgestell einziehen FLUG. retract the landing gear4. (Bauch) pull in; (Fühler, Krallen) draw in; (Krallen) auch sheathe; den Kopf einziehen duck (one’s head); den Bauch einziehen auch breathe in umg.; den Schwanz einziehen Hund: put its etc. tail between its legs; umg., fig. pej. cave in5. (Luft, Rauch) draw in; Person: auch breathe in, inhale6. MIL. call up, conscript, Am. draft10. Amtsspr. (Auskünfte etc.) gather, collect; Erkundigungen einziehen enquire, make enquiries ( über + Akk about, into)11. DRUCK. (Absatz, Zeile) indentII v/i (ist)1. (in + Akk eine Wohnung etc.) einziehen move in(to); bei jemandem einziehen move in with s.o.; (als Mieter) auch move to s.o.’s (place)2. einziehen (in + Akk) Truppen: march in(to), enter; in ein Stadion etc.: enter; Zirkus etc.: arrive in town; in den Bundestag einziehen Partei: win seats in the Bundestag, enter the Bundestag; Abgeordnete(r): take up one’s seat in the Bundestag4. fig. Frühling etc.: come, arrive; Resignation etc.: follow, take over; wenn wieder Frieden im Land einzieht when the war is over, when we have peace again; wenn wieder Ruhe im Haus einzieht when things settle down* * *(beschlagnahmen) to withdraw; to seize; to sequestrate; to confiscate;(beziehen) to move in;(einberufen) to draft; to call up; to conscript;(einkassieren) to collect;(errichten) to put in;(herunterholen) to lower;(zurückziehen) to pull in* * *ein|zie|hen sep1. vt1) (= hineinziehen, einfügen) Gummiband, Faden to thread; (in einen Bezug etc) to put in; (BUILD = einbauen) Wand, Balken to put in; (Kopiergerät) Papier to take in2) (= einsaugen) Flüssigkeit to soak up; (durch Strohhalm) to draw up; Duft to breathe in; Luft, Rauch to draw in3) (= zurückziehen) Fühler, Krallen, Fahrgestell to retract, to draw in; Bauch, Netz to pull or draw in; Antenne to retract; Schultern to hunch; Periskop, Flagge, Segel to lower, to take down; Ruder to ship, to take inden Kopf éínziehen — to duck (one's head)
zieh den Bauch ein! — keep or tuck (inf) your tummy in
der Hund zog den Schwanz ein — the dog put his tail between his legs
mit eingezogenem Schwanz (lit, fig) — with its/his/her tail between its/his/her legs
5) (= kassieren) Steuern, Gelder to collect; (fig ) Erkundigungen to make (über +acc about)6) (= aus dem Verkehr ziehen) Banknoten, Münzen to withdraw (from circulation), to call in; (= beschlagnahmen) Führerschein to take away, to withdraw; Vermögen to confiscate7) (TYP) Wörter, Zeilen to indent2. vi aux seiner zog bei Bekannten ein — he moved in with friends
ins Parlament éínziehen (Partei) — to enter parliament; (Abgeordneter) to take one's seat (in parliament)
2) (AUCH MIL = einmarschieren) to march in (in +acc -to)3) (= einkehren) to come (in +dat to)mit ihm zog eine fröhliche Stimmung bei uns ein — he brought a happy atmosphere with him
wenn der Friede im Lande einzieht — when peace comes to our country, when we have peace
Ruhe und Ordnung zogen wieder ein — law and order returned
4) (= eindringen) to soak in (in +acc -to)* * *1) (legally to order (someone) to serve in the armed forces etc: He was conscripted into the army.) conscript2) ((American) to conscript into the army etc: He was drafted into the Navy.) draft3) (to cause to join the army, a society etc: We must recruit more troops; Can't you recruit more members to the music society?) recruit4) (to go into and occupy a house etc: We can move in on Saturday.) move in5) retraction6) (to pull, or be pulled, into the body etc: A cat can retract its claws; A cat's claws can retract.) retract* * *ein|zie·henI. vt Hilfsverb: habenzieh den Bauch ein! keep your tummy in!der Hund zog den Schwanz ein the dog put its tail between its legsmit eingezogenem Schwanz (a. fig) with his/her/its tail between his/her/its legsdie Fühler/Krallen \einziehen to retract [or draw in] its feelers/clawsden Kopf \einziehen to duck one's headdie Ruder \einziehen to ship oarsdie Segel \einziehen to lower saildas Fahrgestell \einziehen to retract the landing gear3. (hineinziehen, einfädeln)ein Kissen in den Bezug \einziehen to put a pillow in the pillowcase5. (einbauen)eine Decke/Wand \einziehen to put in a ceiling/wall sep6. (einsaugen)7. (kassieren)▪ etw \einziehen to collect sthBeiträge/Gelder \einziehen to collect fees/money8. (einholen)Erkundigungen \einziehen to make enquiries9. (aus dem Verkehr ziehen)die alten Banknoten wurden eingezogen the old banknotes were withdrawn from circulation [or were called in10. (beschlagnahmen)einen Führerschein \einziehen to take away a driving licenceVermögen \einziehen to confiscate property11. (einberufen)jdn [zum Militär] \einziehen to conscript [or call up] [or AM draft] sb [into the army]einen Absatz/eine Zeile \einziehen to indent a paragraph/a line13. (nach innen ziehen)der Kopierer zieht die Blätter einzeln ein the photocopier takes in the sheets one by oneII. vi Hilfsverb: sein1. (in etw ziehen)wer ist im dritten Stock eingezogen? who has moved in on the third floor?2. POLer wurde gewählt und zog ins Parlament ein he was elected and took his seat in parliamentdie einzelnen Mannschaften zogen in das Olympiastadion ein the individual teams marched [or paraded] into the Olympic stadium4. (einkehren) to reignhoffentlich zieht bald [wieder] Frieden/Ruhe ein hopefully peace will reign [again] soonwann wird in der Region endlich Frieden \einziehen? when will the region have peace?nach dem Krieg zogen wieder Ruhe und Ordnung im Land ein after the war law and order returned to the country▪ bei jdm \einziehen to come to sbbald zieht bei uns wieder Ruhe ein soon we'll have peace and quiet againmit ihr zog eine schlechte Stimmung bei uns ein she brought a bad atmosphere with her5. (eindringen) to soak ineine schnell \einziehende Lotion a quickly absorbed lotion* * *1.unregelmäßiges transitives Verb2) (einbauen) put in < wall, ceiling>5) (einberufen) call up, conscript < recruits>6) (beitreiben) collecter lässt die Miete vom Konto einziehen — he pays his rent by direct debit
7) (beschlagnahmen) confiscate; seize8) (aus dem Verkehr ziehen) withdraw, call in <coins, banknotes>9) (Papierdt.): (einholen)2.Informationen/Erkundigungen einziehen — gather information/make enquiries
unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) < liquid> soak in2) (einkehren) enterder Frühling zieht ein — (geh.) spring comes or arrives
3) (in eine Wohnung) move in* * *einziehen (irr, trennb)A. v/t (hat eingezogen)1.in +akk) in Bezug: put in(to); (Faden, Gummi) thread in(to); (Kabel) feed ( oder pay) in(to); Gerät: (Papier) feed in(to);sich (dat)sich (dat)bei jemandem einen Schiefer einziehen südd, umg, fig fall out with sbdas Fahrgestell einziehen FLUG retract the landing gearden Kopf einziehen duck (one’s head);6. MIL call up, conscript, US draft10. ADMIN (Auskünfte etc) gather, collect;Erkundigungen einziehen enquire, make enquiries (über +akk about, into)B. v/i (ist)1. (in +akk eine Wohnung etc)einziehen move in(to);bei jemandem einziehen move in with sb; (als Mieter) auch move to sb’s (place)2.in den Bundestag einziehen Partei: win seats in the Bundestag, enter the Bundestag; Abgeordnete(r): take up one’s seat in the Bundestag3.wenn wieder Frieden im Land einzieht when the war is over, when we have peace again;wenn wieder Ruhe im Haus einzieht when things settle down* * *1.unregelmäßiges transitives Verb2) (einbauen) put in <wall, ceiling>5) (einberufen) call up, conscript < recruits>6) (beitreiben) collect7) (beschlagnahmen) confiscate; seize8) (aus dem Verkehr ziehen) withdraw, call in <coins, banknotes>9) (Papierdt.): (einholen)2.Informationen/Erkundigungen einziehen — gather information/make enquiries
unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) < liquid> soak in2) (einkehren) enterder Frühling zieht ein — (geh.) spring comes or arrives
3) (in eine Wohnung) move in* * *to draft (into) v. adj.settle in adj. v.to move in v. -
74 MdB
1. m M. d. B.[ɛmdeː'beː]2. m -s, -s abbrMember of the Bundestag* * *MdB, M.d.B.<-s, -s>[ɛmde:ˈbe:]* * *M.d.B. Abkürzung = Mitglied des Bundestages Member of the Bundestag* * *M. d. B., MdB abk (Mitglied des Bundestags) POL Member of the Bundestag, Br etwa MP, US etwa Sen. oder Rep.* * *M.d.B. Abkürzung = Mitglied des Bundestages Member of the Bundestag -
75 Bundeskanzler
m1. German / Austrian ( oder Federal) Chancellor2. Schweiz: Chancellor of the Confederation* * *der BundeskanzlerFederal Chancellor* * *The Bundeskanzler of the Federal Republic of Germany is the head of government. In 2005 Angela Merkel became the first BundeskanzlerinThe Chancellor is responsible for the government's general policy and by means of recommendations to the Bundespräsident appoints and dismisses ministers. The Bundeskanzler is generally elected for a period of four years (corresponding to the four-year Bundestag mandate) by a majority of members of parliament and on the recommendation of the Bundespräsident.In Austria, too, the Bundeskanzler is the head of government, appointed by the Bundespräsident. The Chancellor has no legal responsibility for general policy, but nominates ministers and thereby determines the composition of the government. In Switzerland, on the other hand, the Bundeskanzler is the head of the Federal Chancellery, a department of the Bundesversammlung and the Bundesrat. The responsibilities of the office include the organization of Federal elections and ballots and the publication of Federal laws. See: → Bundespräsident, Bundesrat, Bundestag, Bundesversammlung* * *Bun·des·kanz·ler(in)m(f) BRD German [or Federal] Chancellor; ÖSTERR Austrian [or Federal] Chancellor; SCHWEIZ Head of the Federal Chancellery* * *der Federal Chancellor•• Cultural note:The Chancellor is the head of government in Germany and Austria. The German chancellor is normally elected for four years by the MPs in the Bundestag after being proposed by the Bundespräsident. He (so far there have not been any women) chooses the ministers and decides on government policies* * *1. German/Austrian ( oder Federal) Chancellor2. Schweiz: Chancellor of the Confederation* * *der Federal Chancellor•• Cultural note:The Chancellor is the head of government in Germany and Austria. The German chancellor is normally elected for four years by the MPs in the Bundestag after being proposed by the Bundespräsident. He ( so far there have not been any women) chooses the ministers and decides on government policies* * *m.Chancellor n. -
76 Bundestagsabgeordnete
-
77 Bundestagsfraktion
f group ( oder faction) in the Bundestag* * *Bụn|des|tags|frak|ti|onfgroup or faction in the Bundestag* * *Bun·des·tags·frak·ti·onf parliamentary group [or party] in the Bundestag* * * -
78 Bundestagsmitglied
-
79 Bundestagspräsident
* * *Bụn|des|tags|prä|si|dent(in)m(f)President of the Bundestag or German Parliament* * *Bun·des·tags·prä·si·dent(in)m(f) President of the Bundestag* * * -
80 einberufen
v/t (unreg., trennb., hat)2. MIL. call up (zu for), conscript, Am. draft (into)* * *(Soldaten) to draft; to call up;(Versammlung) to call; to convene; to summon* * *ein|be|ru|fen ptp einberufenvt sepParlament to summon; Versammlung to convene, to call; (MIL) to call up, to conscript, to draft (US)Leute zu einer Versammlung éínberufen — to summon or call people to a meeting
* * *(to (cause to) assemble or come together: to convene a meeting.) convene* * *ein|be·ru·fen *1. (zusammentreten lassen)▪ etw \einberufen to convene [or call] sth2. MIL* * *unregelmäßiges transitives Verb1) summon; call2) (zur Wehrpflicht) call up; conscript; draft (Amer.)* * *einberufen v/t (irr, trennb, hat)2. MIL call up (zu for), conscript, US draft (into)* * *unregelmäßiges transitives Verb1) summon; call2) (zur Wehrpflicht) call up; conscript; draft (Amer.)* * *v.to draft (into) v.
См. также в других словарях:
Bundestag — Saltar a navegación, búsqueda Deutsche Bundestag Parlamento federal alemán … Wikipedia Español
bundestag — s. n. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic BUNDESTÁG n. Adunare legislativă în Germania. /cuv. germ. Trimis de siveco, 22.08.2004. Sursa: NODEX BÚNDESTAG s.n. Adunare legislativă în Germania. [< germ … Dicționar Român
Bundestag — (literalmente dieta federal , en español Parlamento Federal) Es el parlamento de la República Federal de Alemania y el órgano federal supremo legislativo. Su cometido principal es representar la voluntad del pueblo. El Bundestag decide las leyes… … Enciclopedia Universal
Bundestag — German federal council, 1879, from Ger. Bundestag, from gen. of Bund league, confederacy, association (related to English BAND (Cf. band) (2) and BIND (Cf. bind)) + tag, lit. day; as a verb, tagen, meaning to sit in conference (see DAY (Cf. d … Etymology dictionary
Bundestag — (izg. bundestȃg) m DEFINICIJA pol. predstavnički dom dvodomnog njemačkog parlamenta ETIMOLOGIJA njem … Hrvatski jezični portal
Bundestag — u. Bundesversammlung, die Versammlung der von den zum Deutschen Bunde gehörigen Staaten abgeordneten Bevollmächtigten, welche unter dem abwechselnden Vorsitze Österreichs u. Preußens in Frankfurt a. M. tagt … Pierer's Universal-Lexikon
Bundestag — Bundestag, s. Bundesversammlung … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Bundestag — Bundestag, die Versammlung der Delegierten eines Staatenbundes, insbes. die Versammlung der Vertreter des ehemal. Deutschen Bundes in Frankfurt a. M … Kleines Konversations-Lexikon
Bundestag — Bundestag, wird vorzugsweise die Versammlung der Vertreter des deutschen Staatenbundes, des deutschen Bundes, genannt … Herders Conversations-Lexikon
Bundestag — nom de l Assemblée fédérale de l Allemagne, assemblée législ. instituée en 1949, élue au suffrage universel direct … Encyclopédie Universelle
Bundestag — [boon′dəs täk΄, boon′dəstäg΄] n. [Ger < gen. of bund,BUND1 + tag, meeting: see REICHSTAG] the federal assembly of Germany whose members are elected directly … English World dictionary