-
1 дурдом
1) General subject: madhouse, crazy house, funny house, insane asylum, loony bin, mental hospital, nuthouse, snake pit ( a place of overcrowded squalor, esp. a poorly run mental hospital; originally from the title of a novel by Mary Jane Ward, 1946)2) Colloquial: silly talking, waste time tales (разговор не понимающих друг друга собеседников), bedlam3) Australian slang: giggle-house4) Jargon: bughouse, nut house, nut-box, nut-box college, nut-box factory, nut-box foudry, nut-box hatch, nut-box house, booby hatch, cuckoo's nest, dorky place, laughing academy5) American English: bonzo place, funny farm, nuttery -
2 дурка
Jargon: booby hatch, crazy house, laughing academy, bughouse, loony bin, nut factory, nut house, nuthouse, nuttery -
3 свихнувшийся
1) General subject: barmy on the crumpet, brainsick, off( one's) dot, whacked out, as mad as a hatter2) Colloquial: barmy, barking mad3) Dialect: tetched4) Australian slang: gone in the head, gone round the bend -
4 сойти с ума
1) General subject: be off one's pannikin, go bughouse, go bugs, go loco, go mad, go off one's chump, go out of one's head, go round the bend, heat, lose mind, lose one's reason, lose reason, lose senses, run mad, to be off ( one's) pannikin, be off pannikin, go off head, go out of mind, become insane, go off one's head, take leave of one's senses, (рехнуться) mess with one's mind2) Colloquial: be out to lunch ('If I were you, I would not talk to William. He is out to lunch, you know.'), cook rabbit (did she cooked your rabbit? - что, она еще не совсем с ума сошла?), take leave of senses, be out of (one's) senses3) Rare: mad4) Rude: go off nut5) Jargon: blow top, blowone's top, lose ( one's) wig, go zonkers (What a day! I almost went zonkers. Что за день! Я почти сошёл с ума.), go postal (http://en.wikipedia.org/wiki/Patrick_Sherrill), lose (all) one's marbles, flip wig, go off the deep end, flip over, go bonkers6) Makarov: become demented, become deranged, become mentally deranged, go crazy, go mental, go off ( one's) head, go off (one's) nut, go off the hooks, go out of (one's) mind, go out of (one's) senses, lose (one's) senses, take leave of (one's) senses -
5 сумасшедший
1) General subject: bedlamite (человек), brainsick, bughouse, crackpot, crazed, crazy, daffy, daft, delirious, demented, fruitcake, furious, looney, loopy, lunatic, mad, madding, madman, non compos, of unsound mind, shatter brained, shatter-brained, unglued, unsane, brain-sick, bats in the belfry, crazy person, round the twist3) Slang: ding-a-ling (амер. жарг.)4) American: gonzo5) Obsolete: bedlam, mad-brain, mad-brained, wood6) Latin: (mentis) non compos, non compos mentis7) Jocular: nutter8) British English: mentalist9) Law: mental case10) Australian slang: be off one's nana, gone in the head, gone round the bend, mad as a cut snake, off( one's) block, off (one's) face, off (one's) onion, off (one's) scone, off the air, queer, round the bend, wacko11) Abbreviation: manic12) Jargon: balmy, bananas, barking (somebody who is thought to be totally mad or demented, short from barking mad), bats, bonkers, bugs, crayfish, dingy-dingy, fruit loop, jeepy, lousy, mishoogeh, mishugah, off, off (one's) head, off (one's) nut, off (one's) trolley, off onion, scatty, squirrelly, unscrewed, unzipped, wacky, whacky, whacky-brained, zany, birdy (She acts s little birdy from time to time. Её поступки немного с "заскоком" временами.), narly (Пример: "That test was NARLY dude! I'll be lucky if I pass!"), (по отношению к поступкам человека) insaner, meshugenah, meshugener, meshuger, meshuggah, scooters, squirrel-food, squirrely, meshugah, dorky, postal, off his rocker, buggy, cock-eyed, cockeyed, cracked, funny, haywire, peeve, screwy, squirrel, up for grabs13) Business: insane14) Makarov: Jack o'Bedlam, Tom o'Bedlam, light in the head15) Taboo: crapped-out, head-the-ball, nutcase16) Phraseological unit: a few sandwiches short of a picnic -
6 сумасшедший дом
1) General subject: asylum, bedlam, funny house, insane asylum, lunatic asylum, home for the insane, nut house2) Colloquial: crazy house, madhouse, snake pit3) American: bughouse, funny farm, nut college, nuthouse4) Australian slang: rathouse5) Jargon: bin, booby hatch, nuttery, the bin6) Canadian: loonie bin (Canadian expression)7) Taboo: buggery -
7 туалет на улице
Taboo: California house, bughouse, chick sale, garden house, ivy cottage, nettie, shit jacket -
8 эксцентричный
1) General subject: crank, cranky, eccentric, exotic, fantastic, fantastical, gonzo, heteroclite, mad as a (March) hare, odd (how odd! - как странно!), oddball, oddish, outre, peculiar, quaint, queer, screw-ball, wacky, whimsical, whimsy, quirky, geeky, off-kilter, erratic, dottiness2) Colloquial: kinky3) French: bizarre4) Mathematics: eccentricity5) Jargon: Asiatic, bughouse, bugs, cracked, cue ball, cueball, dotty, funny, kookish, loose as a goose, nut, nut-case, nutcase, nutty, off, off the wall, squirrelly, whacky, whacky-brained, wild, gaga, dorky, kook, cock-eyed, cockeyed, loose, pixilated, rum, screwball6) Oil: excentric, out of center7) Drilling: off-center, untrue8) American English: way out in left field9) Automation: wobbling10) Makarov: intense, mad as a March hare, noncentral, off-axis, off-centre -
9 анормальный
-
10 дурдом
-
11 ненормальный
abnormal имя прилагательное:deranged (сумасшедший, ненормальный, душевнобольной, помешанный, перепутанный, находящийся в беспорядке)anomalous (ненормальный, неправильный)certifiable (ненормальный, безумный)имя существительное: -
12 сумасшедший
crazy имя прилагательное:deranged (сумасшедший, ненормальный, душевнобольной, помешанный, перепутанный, находящийся в беспорядке)bughouse (сумасшедший, ненормальный)scatty (сумасшедший, малахольный)dippy (сумасшедший, рехнувшийся)crackpot (сумасшедший, помешанный)имя существительное:bedlamite (сумасшедший, сумасшедший человек)словосочетание: -
13 сумасшедший дом
madhouse имя существительное:lunatic asylum (сумасшедший дом, психиатрическая больница)booby hatch (сумасшедший дом, сходной лючок) -
14 сходить с ума
go crazy глагол: словосочетание:go berserk (сходить с ума, впасть в исступление)go out of one's head (сходить с ума, рехнуться)take leave of one's senses (сходить с ума, терять рассудок) -
15 как иглу съел
как (будто, словно, точно) иглу съел ( кто)прост., неодобр.as if (as though) mad (crazy); cf. go balmy (barmy, crackers, nuts); go bugs (bughouse)- Это из-за Глашки он. Полюбилась она ему, змея подколодная... Был парень как парень, а тут как иглу съел. (В. Шукшин, Нечаянный выстрел) — 'It's because of Glashka that he did it. He fell in love with her, the viper. He was always a good lad before he got that bug in him.'
-
16 крыша поехала
( у кого)груб.-прост., неодобр.cf. one has gone off one's chump (crumpet, noggin, nut, rocker); one has gone crackers (nuts); go bughouse (bugs) Amer.Он ещё хотел что-то сказать, но так и остался с открытым ртом, чем-то неожиданно напуганный. - Ты чё? - уставился на него Вовка. - Крыша поехала? (Б. Новосельцев, Отработка) — He wanted to say a few words more, but suddenly turned to stone, his mouth agape. What's the matter with you?' Vovka stared at him. 'Have you gone off your rocker, or what?'
См. также в других словарях:
Bughouse — can refer to several things:* A psychiatric hospital * Bughouse chess * Operation Bughouse , an alternate name for the fictional Battle of Klendathu … Wikipedia
bughouse — ☆ bughouse [bug′hous΄ ] n. Slang an insane asylum adj. Slang insane … English World dictionary
Bughouse — Blitz à quatre joueurs de blitz à quatre Le blitz à quatre est une variante du jeu d échecs populaire, et aussi connue sous d autres appellations variées, comme tandem[1]. Elle consiste à jouer en deux équipes de deux joueurs sur deux éc … Wikipédia en Français
bughouse — I. noun slang An insane asylum. They took Joe to the bughouse. II. adj slang Crazy, insane. Joe s gone bughouse … Словарь американских идиом
bughouse — mentally unbalanced Perhaps from the insects figuratively buzzing round in the head: It s enough to make a man bughouse when he has to play a part from morning to night. (A. C. Doyle, 1917) The noun in America denotes an institution… … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
bughouse(1) — {n.}, {slang} An insane asylum. * /They took Joe to the bughouse./ … Dictionary of American idioms
bughouse(2) — {adj.}, {slang} Crazy, insane. * /Joe s gone bughouse./ … Dictionary of American idioms
bughouse(1) — {n.}, {slang} An insane asylum. * /They took Joe to the bughouse./ … Dictionary of American idioms
bughouse(2) — {adj.}, {slang} Crazy, insane. * /Joe s gone bughouse./ … Dictionary of American idioms
bughouse — 1. noun /ˈbʌɡhaʊs/ a) A flea infested hotel, lodging house etc. b) A prison. 2. adjective /ˈbʌɡhaʊs/ Crazy, insane. Ewball, man, that is some bughouse talk … Wiktionary
Bughouse chess — Infobox Game subject name=Bughouse chess image link= image caption= players=4 setup time= 1 minute playing time= Usually 5 to 10 minutes complexity=Medium strategy=High random chance=None skills=Chess strategy, Blitz chess footnotes= bggid= 14188 … Wikipedia