-
81 В цену входят ужин а-ля фуршет, любые напитки и живой концерт.
General subject: The price includes a buffet, all drinks, and live entertainment.Универсальный русско-английский словарь > В цену входят ужин а-ля фуршет, любые напитки и живой концерт.
-
82 За 5 долларов вы могли снова и снова подходить к столу с блюдами за второй, треть
Универсальный русско-английский словарь > За 5 долларов вы могли снова и снова подходить к столу с блюдами за второй, треть
-
83 Чарльз пострадал от пищевого отравления после одного из фуршетов / отравился некачественной пищей на одном из фуршетов.
General subject: n 1977, Charles reportedly suffered food poisoning at an official buffet.Универсальный русско-английский словарь > Чарльз пострадал от пищевого отравления после одного из фуршетов / отравился некачественной пищей на одном из фуршетов.
-
84 бар-буфет
General subject: bar and buffet -
85 бить
1) General subject: bash, baste, bat, batter, beat, belabor, belabour, break, buffet, butcher (скот), castigate, chastise, chime (о часах), churn, club (дубиной, прикладом), cob, comb head with a three legged stool, cuff, curry, dolly, drub, feeze, flail, flap (ремнём), flop, go (о часах), gush, gush down, gush forth, gush in, gush out, gush up, hammer, haze, kill (скот), knap, knock, knock about, lace, lam (обыкн. тростью), lambast, lash, lather, lay hands on, mill, nip, pay, payer, pistol-whip, play (о фонтане), poleaxe (секирой, алебардой), pommel, pound, pummel (особ. кулаками), punch, puncher, shed (о фонтане), shoot, sing out (о часах), skelp, slat, smash, smite (обо что-л.), spifflicate, spiflicate, spout, spring (об источнике, роднике), strike (о часах), strike the hours (о часах), strike with (чем-л.), thrash, thresh, thwack, tinkle, tomahawk, towel, trim jacket (кого-л.), trounce, trump, truncheon (палкой, дубинкой), verberate, wabble, wallop (палкой), whack, whale, whang, whang (о барабане), beat the tattoo, lay into, sound the tattoo, spurt up, smash down (ся), smash in (ся), smash up (ся), give gip (кого-л.), give gyp (кого-л.), trim jacket (колотить, кого-л.)3) Naval: sound (отбой, наступление), strike (склянки)4) Colloquial: bang, flop (крыльями), lambaste, larrup, lick, slug, spat, welt, whop5) American: black-jack, wham6) Sports: kick (по мячу и т.п.)7) Military: range (на определённое расстояние - об орудии)9) Jocular: comb11) Railway term: clap13) Automobile industry: run out (о вращающихся деталях), whip (при вращении), wobble (о колесе)14) Diplomatic term: batter (идейного противника и т.п.)15) Textile: flattened metallic yarn16) School: tund17) Jargon: bam, dust, oil, sap up on ( someone) (кого-либо, особенно когда несколько человек бьют одного), soak, sock, put the slug on (someone), slosh18) Oil: beat (о вале, колонне труб), whip (о вале, колонне труб), wobble (о вале, колонне труб)19) Mechanic engineering: run untrue20) Oilfield: beat wobble (о колонне труб), slap (о ремне)21) Polymers: thump22) Makarov: bate (крыльями), beat (наносить удары), break (разбивать, дробить), flail (о ленте конвейера, ремне), flap (о ленте конвейера, ремне), flutter, have range of (об оружии), hit (наносить удары), hit (ударять), lay into (smb.), pelt, run out (работать с биениями, о вращающемся механизме), run out of true (работать с биениями, о вращающемся механизме), sound (давать сигнал), surge, throb, tilt, whip (о вале), wobble (работать с биениями, о вращающемся механизме), fill in, fire at (из огнестрельного оружия), comb head with a three legged stool (кого-л.)23) Taboo: kick some arse, kick some ass, knock the hell out of somebody (кого-л.)24) Phraseological unit: blow someone out of the water -
86 бороться
1) General subject: antagonize, battel, breast, buffet (особ. с волнами), champion (за что-л.), combat, conflict, contest, cope (с кем-л., чем-л. - with), crusade, deal, deal (с чем-л.), fall over each other, fall over one another, grapple (сцепившись), joust (с кем.-л.), militate, oppose, raise a banner, rassle, rassle (против чего-л.), repugn (с чем-л.), set face against (с кем-л., чем-л.), strive for (друг с другом, за что-л.), tug, tussle with (с кем-л.), wage (за что-либо), war (with, against; с кем-л., чем-л.), warsle, warsle (против чего-л.), wrestle (to wrestle against (with) temptation (adversity) - бороться с искушением (бедой)), battle, contend, fight, strike for, strive, struggle, tussle, stand up (за что-л.-for), tackle (ex. tackle threat), strive for (за что-л.), struggle for (за что-л.), fight with (с кем-л., против кого-л.), vie2) American: antagonize (против чего-л.)3) Literal: grapple with6) British English: pfaff around7) Economy: combat (напр. с инфляцией)8) Diplomatic term: work (за что-л.)9) Telecommunications: scramble10) Jargon: clonk, (за что-л.) slug it out11) Makarov: control (с вредителями, пылью, шумом), jostle, pit, tilt, work for (за что-л.), contest with, combat for (за что-л.), fight with (с кем-л.), fight against (с кем-л. чем-л.), deal with (с чем-л.), do battle over (с чем-л.), do battle with (с чем-л.)12) Phraseological unit: drop the gloves -
87 борт
1) General subject: board (судна), border, broadside (корабля), cushion (бильярда), flange, ledge, bumper (борт для детской кроватки (http://babyproducts.about.com/od/recallsandsafety/a/bumpersafety.htm))2) Geology: boart (нечистый желтоватый, аморфный алмаз), boort (нечистый желтоватый, аморфный алмаз), bort (нечистый желтоватый, аморфный алмаз)3) Aviation: Board4) Military: (покрышки) bead, (кузова грузового автомобиля) board, chalk, (откидной) flap, (танка) hull side, (кузова грузового автомобиля) side5) Engineering: bead (шины), crimp, rim, side guide (конвейера), side surface, welt (чулка)6) Agriculture: diverting weir (машины), side (машины)7) Professional term: aircraft8) Construction: skirting, skirting board (ик)11) Automobile industry: board (напр. в автобус), flanged edge, hull side (танка, амфибии и т. п.), ramp, side, sideboard12) Forestry: foam welting13) Textile: buffet14) Oil: bead (выступ), bort (мелкие технические алмазы, низкосортные алмазы, применяемые для изготовления алмазных порошков), side (судна)16) Silicates: edge (листового стекла)17) Sowing: buttonstand, stand18) Drilling: skirt19) Oilfield: bo (разновидность алмаза)20) Automation: capped edge (конвейерной ленты), flange portion21) Plastics: collar22) Sakhalin R: side wall23) Sakhalin A: side wan24) Makarov: bead (автопокрышки), board (корабля), board (судна, самолёта), bort (1. тонкозернистый кристаллический агрегат из алмазов с дефектными гранями или их обломков, полученных при огранке, 2. алмаз низшего качества), collar (фораминифер), edge (вагонетки), edge (карьера), edge (лавы), edging, flank (карьера), lip (кратера), side (автомобиля), side (судна, самолёта), wall (лавы)25) Bicycle: bead (внутренний край шины клинчерного типа)26) Gold mining: open pit wall, pit wall27) oil&gas: margin -
88 буфет
1) General subject: bar, bar room, bar-room (в гостинице), buffet (для посуды), canteen (при заводе, учреждении и т. п.), china closet, coffee bar, coffee shop, commissary (особ. в киностудии), cuddy, cupboard, diner (помещение, где можно перекусить), hutch, jam closet, lunch counter, luncheon bar, luncheon-bar, luncheonette, lunchroom, refreshment, refreshment (Refreshments) (надпись), refreshment room (на вокзале и т. п.), road house, road-house (при дороге), shoppe, sideboard, snack bar, snack-bar2) American: closet3) Construction: canteen (на предприятии, в учреждении), coffee shop (при гостинице), kitchen cupboard, refreshment room (помещение), dresser4) British English: buttery (в учебных заведениях), (в театре) saloon5) Railway term: pantry6) Architecture: china-cupboard, coffee-bar (помещение или тип кафе), cupboard (предмет мебели), sideboard (предмет мебели), snack-bar (тип закусочной), snack-bar (тип закусочной или форма обслуживания в ресторане)7) Forestry: chest-on-chest, commode8) Jargon: hashery9) Advertising: china cabinet, snack counter10) American English: eatery11) Tourism: (амер.) deli (напр. при гостинице)12) Makarov: Refreshments (надпись), bar (помещение), shop, snack bar (помещение)13) Logistics: food station (в пассажирском самолете) -
89 буфет с тортами и пирожными
Architecture: tart and cake buffetУниверсальный русско-английский словарь > буфет с тортами и пирожными
-
90 буфет, где едят стоя
General subject: stand-up buffetУниверсальный русско-английский словарь > буфет, где едят стоя
-
91 буфет-кухня
Railway term: buffet-broiler (в вагоне) -
92 вагон-буфет
-
93 вагон-ресторан
1) General subject: buffet car, refreshment car, diner, dining car, dining-car, reastaurant car2) Engineering: catering car, restaurant car3) Railway term: cafeteria car, dining and luncheon carriage, pantry car, club car4) Jargon: dog-wagon, Coney Island5) American English: bar car6) Makarov: dining saloon -
94 граница тряски
Engineering: buffet boundary -
95 директорная отметка
Engineering: director buffetУниверсальный русско-английский словарь > директорная отметка
-
96 завтрак-шведский стол
General subject: buffet breakfast (в отеле или мотеле)Универсальный русско-английский словарь > завтрак-шведский стол
-
97 закруглённый край
1) General subject: pencil edge (край зеркала: http://www.glassfiles.ru/translate.php?diction=1&term=pencil; край одежды: http://www.bridalfashionmall.com/weddingveils/corded_veil.html)2) Construction: round edge, rounded edge3) Textile: buffet -
98 закусочная
1) General subject: bar, bar room, bar-room, bean wagon, buffet, caff, eating joint, eating-house, juke, juke house, juke joint, juke-joint (с подачей спиртного), luncheonette, pub, public house, pull up, quick and dirty, quick-and-dirty, road-house, shoppe, snack bar, snack-bar, snackbar, tavern, tea-house, tea room (небольшая кафешка, где подают кофе, чай и прохладительные напитки), fast food outlet, lunch counter, snack shack (субстантивация)2) Colloquial: cafe, eatery, fast food place3) American: bean-wagon, lunchroom4) French: bistro5) British English: gastropub (буквально - паб, в котором подают хорошую еду)6) Economy: fast-food7) Australian slang: milk-bar8) Architecture: pull-in9) Spanish: tapas bar10) Jargon: grease trough, greasy spoon, hash-house hashhouse, riff raff (I'm off to the riff raff.)11) Advertising: snack counter12) Makarov: public house (здание), shop -
99 колебаться
1) General subject: alternate, be in a state of uncertainty, be in two minds, be of two minds, boggle (at, about, over), chop, crane, demur, dilly-dally, dillydally, doubt, flicker, fluctuate, go seesaw, halt, hang in the wind, hover, hover on the brink of decision, hum, hum and haw, jib at (сделать что-либо), librate, make boggle, nibble, nutate, oscillate (тж. перен.), pendulate, quake, rock, scruple (особенно в отриц. предложениях), seesaw, shake, shilly-shally, shimmy, shuffle, stagger, stick (перед - at), stickle, straddle, stumble, stumble at, sway, teeter, temporize, thrill, throb, to be in (of) two minds, totter, wabble, wabble (тж. перен.), waffle, whiffle, wibble wobble, wobble, balance, beat up and down, blow hot and cold, boggle, falter, hang back, hem and haw, hesitate, hum and ha, jib at, range, swing, swing in the balance, vary, vibrate, waver, (при выборе,принятии решения) spinning, buffet about2) Aviation: wave4) Medicine: surge5) Colloquial: shillyshally, weaken, wibble-wobble, wiggle6) American: back and fill, sit on the rail7) Engineering: fluctuate (изменяться по величине), hunt (о стрелке прибора), modulate, pulsate, pulse, ripple, sweep, tremble, vary (изменяться по величине)8) Rare: dubitate9) Construction: jiggle10) Mathematics: be variable, vacillate13) Automobile industry: flare (о пламени), flutter, jar, wag, waggle (напр. о стрелке измерительного прибора), weave15) Diplomatic term: (свободно) float (о курсах валют), shy16) Electronics: ring18) Special term: librate (тж. перен.)19) Simple: yoyo20) Metrology: range (в пределах)21) Business: deliberate, float (о курсах валют)22) Automation: see-saw23) Makarov: dither, fluctuate (по величине), hang (hung, hanged), hang in the balance, jib (at), poise, roll, to dilly-dally, twist in the wind, waverer, chop and change24) Taboo: hang an arse, hang the arse, undulate -
100 командная отметка
Engineering: director buffet
См. также в других словарях:
buffet — [ byfɛ ] n. m. • XIIIe; « escabeau » v. 1150; p. ê. rad. onomatopéique buff , exprimant le bruit d un souffle → bouffer 1 ♦ Meuble de salle à manger ou de cuisine servant à ranger la vaisselle, l argenterie, le linge de table, certaines… … Encyclopédie Universelle
buffet — BUFFET. s. m. Espèce d armoire pour enfermer la vaisselle et le linge de table. f♛/b] Il se prend aussi pour La table où l on met une partie de la vaisselle qui doit servir au repas, avec le pain, les verres et le reste. Dresser le buffet. ter le … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Buffet — (franz.), deutsch auch Büfett, bezeichnet eine Anrichte eine zum Verzehr bereitgestellte Auswahl zubereiteter Speisen, siehe Buffet (Speise) einen Gastronomiebetrieb: in Österreich einen Imbissstand, eine Imbissstube, eine kleine Gaststätte oder… … Deutsch Wikipedia
Buffet — Buf fet (b[u^]f f[e^]t), n. [OE. buffet, boffet, OF. buffet a slap in the face, a pair of bellows, fr. buffe blow, cf. F. bouffer to blow, puff; prob. akin to E. puff. For the meaning slap, blow, cf. F. soufflet a slap, souffler to blow. See… … The Collaborative International Dictionary of English
Buffet — Buf*fet (b[oo^]f*f[=a] ), n. [F. buffet, LL. bufetum; of uncertain origin; perh. fr. the same source as E. buffet a blow, the root meaning to puff, hence (cf. puffed up) the idea of ostentation or display.] 1. A cupboard or set of shelves, either … The Collaborative International Dictionary of English
buffet — Buffet, mascul. acut. C est un dressoir, Abacus, Repositorium, Et se prent pour ce dressoir haut eslevé, à armoires, ou non, qui est en une chambre ou salle, sur lequel on estale la vaisselle d argent aux heures du souper, ou du disner és maisons … Thresor de la langue françoyse
Buffet — Saltar a navegación, búsqueda Buffet puede referirse a: Una forma de servir la comida, véase Bufé. Varios personajes: Warren Buffett, inversor estadounidense, empresario y filántropo. Bernard Buffet, pintor francés del siglo XX. Buffet Crampon,… … Wikipedia Español
buffet — (izg. bifȇ) m DEFINICIJA v. bife SINTAGMA buffet diner (buffet lunch) (izg. buffet dȉner, buffet lȁnč) term. bife večera (bife ručak), obrok sastavljen od hladnih i toplih jela, serviranih na većem odvojenom stolu, gosti se ob. sami poslužuju i… … Hrvatski jezični portal
BUFFET (B.) — BUFFET BERNARD (1928 ) On s’interrogera un jour sur le succès de celui qui parut, en 1946, «le plus grand peintre français depuis Picasso». Une astuce indéniable à saisir «l’air de l’époque», un existentialisme galvaudé se coulant dans la… … Encyclopédie Universelle
Buffet — Buf fet, v. i. 1. To exercise or play at boxing; to strike; to smite; to strive; to contend. [1913 Webster] If I might buffet for my love, or bound my horse for her favors, I could lay on like a butcher. Shak. [1913 Webster] 2. To make one s way… … The Collaborative International Dictionary of English
Buffet — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Wir werden ein Buffet machen. • Dieses Restaurant hat ein wirklich gutes Mittags Buffet … Deutsch Wörterbuch