-
21 pozwolenie
bez pozwolenia ohne Erlaubnis;pozwolenie na budowę Baugenehmigung f;pozwolenie na broń Waffenschein m;za pozwoleniem! mit Verlaub! -
22 prezentować
prezentować < zaprezentować> (-uję) kolekcję zeigen, vorstellen; film zeigen, vorführen; poziom darstellen; postawę verkörpern;prezentować k-o jemanden vorstellen;prezentować broń MIL das Gewehr präsentieren;prezentować się (jako) sich zeigen (als);dobrze się prezentować gut aussehen, sich gut präsentieren -
23 repetować
repetować klasę fam. sitzen bleiben, eine Klasse wiederholen -
24 sieczny
-
25 skierować
kierować < skierować> (-uję) list, prośbę, słowa richten (do G an A); protest, klienta, pacjenta verweisen (do G an A); broń, wzrok richten (na A auf A); uwagę, kroki lenken (na A auf A);kierować samochodem ein Auto steuern;kierować się (I) sich leiten lassen (von D) -
26 składać
składać (-am) < złożyć> (-ę) serwetkę zusammenlegen, zusammenfalten; ubranie zusammenlegen; leżak, parasol zusammenklappen; namiot abbauen; (zestawiać) zusammensetzen; (montować) zusammenbauen; wieniec, urząd niederlegen; przysięgę leisten, ablegen; egzamin ablegen; podpis setzen; wizytę abstatten; podanie einreichen; sprawozdanie erstatten; oświadczenie abgeben; zeznanie machen; zastaw hinterlegen; kondolencje aussprechen; ofiarę bringen; DRUK setzen;składać życzenia k-u jemanden beglückwünschen;składać broń die Waffen strecken;składać do grobu beisetzen;składać ikrę ZOOL laichen;składać jaja ZOOL Eier legen;składać pieniądze Geld sparen, Geld zurücklegen (na A für A);składać się na całość das Ganze bilden;składać się do strzału MIL anlegen;tak się złożyło es hat sich so ergeben;dobrze się składa, że … es trifft sich gut, dass … -
27 wiatrówka
-
28 zabezpieczać
zabezpieczać (-am) < zabezpieczyć> (-ę) ( przed I) schützen (vor D); (ab)sichern (gegen A); abschirmen, absichern; broń sichern; kradzione przedmioty sicherstellen;zabezpieczać się sich schützen; sich absichern; (stosować środki antykoncepcyjne) verhüten;zabezpieczać się na starość für das Alter vorsorgen;zabezpieczać się na przyszłość für seine Zukunft Vorsorge treffen -
29 zabezpieczyć
zabezpieczyć pf →LINK="zabezpieczać" zabezpieczaćzabezpieczać (-am) < zabezpieczyć> (-ę) ( przed I) schützen (vor D); (ab)sichern (gegen A); abschirmen, absichern; broń sichern; kradzione przedmioty sicherstellen;zabezpieczać się sich schützen; sich absichern; (stosować środki antykoncepcyjne) verhüten;zabezpieczać się na starość für das Alter vorsorgen;zabezpieczać się na przyszłość für seine Zukunft Vorsorge treffen -
30 zaprezentować
zaprezentować pf →LINK="prezentować" prezentowaćprezentować < zaprezentować> (-uję) kolekcję zeigen, vorstellen; film zeigen, vorführen; poziom darstellen; postawę verkörpern;prezentować k-o jemanden vorstellen;prezentować broń MIL das Gewehr präsentieren;prezentować się (jako) sich zeigen (als);dobrze się prezentować gut aussehen, sich gut präsentieren -
31 zarepetować
zarepetować pf →LINK="repetować" repetowaćrepetować klasę fam. sitzen bleiben, eine Klasse wiederholen -
32 zezwolenie
zezwolenie n (-a) Erlaubnis f, Genehmigung f;zezwolenie na broń Waffenschein m;bez zezwolenia unerlaubt -
33 atomowy
1) Atom-bomba atomowa Atombombe fbroń atomowa Atomwaffe felektrownia atomowa Atomkraftwerk ntenergia atomowa Atomenergie fciężar \atomowy fiz Atomgewicht ntatomowa łódź podwodna Atom-U-Boot nt2) chemliczba atomowa Kernladungszahl fmasa atomowa Atomgewicht nt -
34 bakteriologiczny
bakteriologiczny [baktɛrjɔlɔgiʧ̑nɨ] adjbroń bakteriologiczna bakteriologische Waffe f -
35 biały
biały [bjawɨ]\biały jak śnieg weiß wie Schnee, schneeweiß\biały barszcz gastr saure Mehlsuppe fbiała broń Hiebwaffe fbiałe ciałka krwi weiße Blutkörperchen ntPlBiały Dom das Weiße Hausbiała kawa Milchkaffee m\biały kruk ein weißer Rabe m, bibliophile Kostbarkeit fbiałe mięso Kalbs- und Geflügelfleisch ntbiałe noce weiße Nächte fPl\biały chleb Weißbrot nt\biały ser Quark mbiałe tango Damenwahl fbiałe wino Weißwein m\biały jak kreda kreidebleich\biały jak ściana weiß wie eine Wanddo białego dnia bis zum Morgengrauen, bis in den hellen Tag hineinw \biały dzień am helllichten Tage -
36 bóg
Pan Bóg Herrgott mBóg Ojciec Gottvater mBóg [jeden] wie Gott weiß ( fam)Bóg mi świadkiem bei GottBóg zapłać! vergelts Gott!między Bogiem a prawdą ehrlich gesagtBogu ducha winien unschuldig wie ein Lammbroń Boże! Gott bewahre [ lub behüte] !daj Boże! gebe Gott!jak Boga kocham Hand aufs Herzmój Boże! mein Gott!, ach du lieber Gott!na Boga! um Gottes [ lub Himmels] willen!szczęść Boże! Grüß Gott!, Gottes Segen!tak mi dopomóż Bóg so wahr mir Gott Hilfez Bogiem! Gott befohlen! ( geh) -
37 bronić
bronić [brɔɲiʨ̑]I. vt1) ( walczyć w obronie)\bronić kogoś/czegoś [przed kimś/czymś] jdn/etw [vor jdm/etw] schützen, jdn/etw [gegen jdn/etw] verteidigen\bronić tytułu sport den Titel verteidigen2) ( strzec) [be]schützen, [be]hüten\bronić kogoś przed krytyką/niebezpieczeństwem jdn vor Kritik/einer Gefahr schützen\bronić czegoś przed zniszczeniem etw vor Zerstörung schützen\bronić swoich interesów seine Interessen verteidigenbroń Boże! Gott behüte! [ lub bewahre]3) ( zabraniać) verbieten, verwehren\bronić komuś wstępu jdn den Zutritt verbietennikt ci tego nie broni niemand verbietet dir das, das bleibt dir unverwehrt4) ( odpierać zarzuty)\bronić swego zdania/stanowiska seine Meinung/seinen Standpunkt verteidigen [ lub behaupten]\bronić pracy magisterskiej/doktorskiej eine Magister-/Doktorarbeit verteidigen; ( w sądzie) verteidigen5) ( usprawiedliwiać) rechtfertigenII. vr1) ( walczyć w swojej obronie) sich +akk verteidigen, sich +akk wehren2) ( strzec się)\bronić się przed kimś/czymś sich +akk vor jdm/etw hüten, sich +akk gegen jdn/etw wehren3) ( odpierać zarzuty)\bronić się przed zarzutami sich +akk gegen Vorwürfe verteidigen, Vorwürfe zurückweisen4) ( usprawiedliwiać się) sich +akk rechtfertigen -
38 celny
1.\celny strzał/cios Treffer m\celny strzelec Scharfschütze(-in) m(f)2. [ʦ̑ɛlnɨ] adj Zoll-, zollamtlichbariery celne Zollschranken fPlformalności celne Zollformalitäten fPlkomora celna Zollstation fkontrola celna Zollkontrolle fodprawa celna Zollabfertigung fopłata celna Zollgebühr ftaryfa celna Zolltarif murząd \celny Zollamt nt -
39 chemiczny
chemischbroń chemiczna chemische Waffe fpierwiastek \chemiczny chemisches Element ntpralnia chemiczna chemische Reinigung fzwiązek \chemiczny chemische Verbindung f -
40 chwytać
I. vt1) ( brać w rękę) greifen, fassen\chwytać kogoś za rękę/kołnierz jdn an [ lub bei] der Hand nehmen/am Kragen fassen\chwytać za broń zur Waffe greifen3) ( ogarniać) ergreifenchwycił mnie ból der Schmerz packte michchwycił mnie kaszel ich bekam einen Hustenanfall4) ( pojmować) begreifen, fassen5) \chwytać kogoś za serce jds Herz rühren\chwytać kogoś za słowa [ lub słówka] jds Worte verdrehen, jdm das Wort im Mund[e] [her]umdrehen ( fam)\chwytać coś na gorąco etw live mitbekommen ( fam)II. vi ( przyjmować się) farba, barwnik: färben; pomysł, reklama: einschlagen, sich +akk durchsetzenmróz chwyta es friert, es gibt FrostIII. vr1) ( brać w ręce)\chwytać się czegoś sich +akk an etw +dat [kurz] festhalten\chwytać się za głowę/ręce sich +akk an den Kopf/den Händen fassen\chwytać się czegoś ( próbować) zu etw greifen
См. также в других словарях:
bron — bron·chi·al; bron·chi·ectasis; bron·chio·gen·ic; bron·chi·o·lar; bron·chi·ole; bron·chi·ol·itis; bron·chi·o·lus; bron·chi·tis; bron·chi·um; bron·cho·dilator; bron·cho·gen·ic; bron·cho·gram; bron·cho·graph·ic; bron·chog·ra·phy; bron·choph·o·ny;… … English syllables
broń — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, DCMc. broni; lm M. bronie {{/stl 8}}{{stl 7}} rodzaj wojsk, typ formacji zbrojnej : {{/stl 7}}{{stl 10}}Służyć w broni podwodnej, pancernej. Taktyka, korpus oficerski broni pancernej. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Bron — steht für eine französische Stadt bei Lyon, siehe Bron (Rhône) den französischen Kanton Bron eine Namensvariante der westafrikanischen Sprache Abron eine Sagengestalt der Gralslegende, siehe Bron (Mythologie) ein Argot gesprochen von… … Deutsch Wikipedia
Bron — Saltar a navegación, búsqueda Bron Escudo … Wikipedia Español
Bron — Surtout porté en Savoie, c est un nom de personne d origine germanique, forme contractée de Beron (racine ber = ours, voir aussi Bero). La commune de Bron, proche de Lyon, semble avoir la même origine … Noms de famille
brön — brön·ner s; … English syllables
bron|co — «BRONG koh», noun, plural cos. 1. a wild or partly tamed horse of western North America. 2. = mustang. (Cf. ↑mustang) Also, broncho. ╂[American English < American Spanish bronco < Spanish, rough (as woods), rude] … Useful english dictionary
Bron — Pour les articles homonymes, voir Bron (homonymie). 45° 44′ 22″ N 4° 54′ 50″ E … Wikipédia en Français
broń — ż V, DCMs. broni; lm M. bronie, D. broni 1. zwykle blm «narzędzie walki, każda rzecz służąca do obrony własnej lub do rażenia nieprzyjaciela; oręż» Broń myśliwska, sportowa, wojskowa. Broń przeciwlotnicza, przeciwpancerna. Broń ręczna,… … Słownik języka polskiego
Bron — French commune nomcommune=Bron région=Rhône Alpes département=Rhône arrondissement=Lyon canton=Bron insee=69029 cp=69500 maire=Annie Guillemot mandat=2001 2008 intercomm=Communauté urbaine de Lyon longitude=4.913888 latitude=45.739444 alt moy=212 … Wikipedia
broń — 1. Dać, włożyć komuś broń do ręki «wyposażyć kogoś w środki działania, w argumenty przeciw komuś, czemuś»: Odrzucić anglikanizm znaczyło przyznać się do błędu i dać broń do ręki tym, których uważał za najgorszych przeciwników religii objawionej.… … Słownik frazeologiczny