-
1 brilliance de fond d’obscurité
яркость темнового фона ЭОП
Яркость на выходе электронно-оптического преобразователя при отсутствии облучения входа.
Обозначение
B0
[ ГОСТ 19803-86]Тематики
EN
DE
FR
- brilliance de fond d’obscurité
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > brilliance de fond d’obscurité
-
2 brio
-
3 maestria
maestria [maεstʀija]feminine noun* * *maɛstʀijanom féminin brilliance, panache* * *maɛstʀija nf* * *maestria nf brilliance, panache; avec maestria with great panache.[maɛstrija] nom fémininavec maestria locution adverbiale -
4 virtuosité
virtuosité [viʀtyozite]feminine noun* * *viʀtɥozite1) Musique virtuosity2) ( habileté) brilliance* * *viʀtɥozite nf1) [musicien] virtuosity2) [artiste, sportif] masterliness, masterly skills pl3) [artisan] brilliant craftsmanship* * *virtuosité nf1 Mus virtuosity; interpréter qch avec virtuosité to give a virtuoso performance of sth;2 ( habileté) brilliance; faire preuve de virtuosité dans to show brilliance in.[virtɥozite] nom féminin -
5 resplendissement
resplendissement nm ( d'astre) brilliance; (de surface neigeuse, mouillée) sparkle; ( de surface métallique) gleam; (de personne, visage) glow; ( de gloire) splendourGB.[rɛsplɑ̃dismɑ̃] nom masculin -
6 éclat
éclat [ekla]masculine nouna. [de grenade, pierre, os, verre] fragment ; [de bois] splinterc. [d'yeux, sourire] sparkle ; [de teint, beauté] radianced. [de cérémonie, époque] splendour (Brit), splendor (US) ; [de personnage] glamour (Brit), glamor (US)• coup d'éclat ( = exploit) glorious featf. ( = bruit) éclats de voix shouts* * *eklanom masculin1) ( fragment) splintervoler en éclats — lit, fig to shatter
2) (de lumière, d'astre) brightness; (de phare, projecteur) glare; (de neige, diamant) sparkle3) (de couleur, tissu) brilliance; ( de fleur) brightness; (de cheveux, plumes) shine, sheen; ( de métal) lustre [BrE]; ( du teint) radiance; (de chaussure, meuble) shineredonner de l'éclat à — to make [something] look like new [tissu]; to put the shine back into [meuble, cheveux]
4) (de visage, sourire) radiance; ( de regard) sparklesans éclat — [regard] dull; [beauté] lifeless
5) ( grandeur) splendour [BrE]avec éclat — [annoncer] dramatically; [fêter] with great pomp
manquer d'éclat — [cérémonie, discours] to lack sparkle
sans éclat — [personnage, soirée] dull
action or coup d'éclat — ( admirable) remarkable feat; ( qui attire l'attention) grand gesture
6) ( esclandre) scene•Phrasal Verbs:••* * *ekla nm1) [bombe, verre] fragmentdes éclats de verre (à terre) — broken glass, (lors d'une explosion) flying glass
La vase a volé en éclats. — The vase shattered.
2) [soleil] brightness, [couleur] brightness, vividness3) [cérémonie] splendour Grande-Bretagne splendor USA4) (= scandale)5) (locution)* * *éclat nm1 (de bois, métal, roche) splinter; des éclats de verre splinters of glass; un éclat d'obus a piece of shrapnel; des éclats d'obus shrapnel ¢; voler en éclats lit, fig to shatter; faire voler qch en éclats lit, fig to shatter sth;2 (de lumière, d'astre) brightness; (de phare, projecteur) glare; (de neige, diamant) sparkle; une lumière d'un éclat insoutenable an unbearably bright light; briller de tout son éclat to shine brightly;3 (de couleur, tissu) brilliance; ( de fleur) brightness; (de cheveux, plumes) shine, sheen; ( de métal) lustreGB; ( du teint) radiance; (de chaussure, meuble, vernis) shine; redonner de l'éclat à to make [sth] look like new [tissu]; to put the shine back into [meuble, cheveux]; perdre son éclat [couleur, tissu] to fade; [chevelure] to lose its shine ou sheen; [métal] to go dull; [teint] to lose its glow;4 (de visage, sourire) radiance; ( de regard) sparkle; retrouver l'éclat de sa jeunesse to recover the bloom of youth; sans éclat [regard] dull; [beauté] lifeless;5 ( grandeur) splendourGB; avec éclat [annoncer] dramatically; [célébrer, fêter] with great pomp; manquer d'éclat [cérémonie, discours] to lack sparkle; sans éclat [personnage, cérémonie, soirée] dull; action or coup d'éclat ( admirable) remarkable feat; ( qui attire l'attention) grand gesture;6 ( esclandre) scene; faire un éclat to make a scene; cela s'est passé sans éclats there was no scene, it passed off quietly.éclat de colère fit of anger; éclat de rire roar of laughter; ce fut l'éclat de rire général everybody roared with laughter; partir d'un éclat de rire to burst out laughing; être réveillé par des éclats de voix to be woken up by raised voices.rire aux éclats to roar with laughter.[ekla] nom masculin2. [bruit] burstéclat de rire burst ou roar of laughter3. [scandale] scandalfaire un éclat en public to cause a public scandal ou embarrassment4. [de la lumière, du jour] brightness[du soleil, de projecteur] glare5. [du regard, d'un sourire, d'une couleur] brightness7. ASTRONOMIEéclat absolu/apparent true/apparent luminosity -
7 brillance
bʀijɑ̃s* * * -
8 coloris
coloris [kɔlɔʀi]masculine noun* * *kɔlɔʀi* * *kɔlɔʀi nmcolour Grande-Bretagne color USA* * *coloris nm inv2 Art l'éclat du coloris the brilliance of the coloursGB; le coloris du Titien Titian's use of colourGB.[kɔlɔri] nom masculin[couleur] colour[nuance] shade -
9 flamme
flamme [flαm]feminine nouna. [de feu] flamec. ( = éclat) brilliance* * *flɑm
1.
1) ( feu) flame2) ( passion amoureuse) love3) ( ardeur)4) ( marque postale) postmark caption
2.
••descendre quelqu'un/quelque chose en flammes — (colloq) to shoot somebody/something down
jeter feu et flamme — [personne] to be raging
être tout feu tout flamme — [personne] to be wildly enthusiastic
* * *flɒm nf1) flameen flammes — on fire, ablaze
2) fig* * *A nf1 ( feu) flame; la flamme s'est éteinte the flame went out; passer une volaille à la flamme to singe a fowl;2 ( passion amoureuse) love; déclarer sa flamme à qn to declare one's love to sb;3 ( ardeur) parler avec flamme to speak passionately; discours plein de flamme fiery speech; la flamme de son regard his/her flashing eyes; ranimer la flamme d'une tradition to rekindle a tradition;4 Postes postmark caption;B flammes nfpl ( feu) fire ¢; en flammes on fire; être la proie des flammes to be on fire; être dévoré par les flammes to be consumed by the flames; l'avion est tombé en flammes the plane went down in flames; les flammes de l'enfer Relig the fires of hell.flamme olympique Sport Olympic flame; flamme du soldat inconnu eternal flame on the tomb of the unknown soldier.descendre qn/qch en flammes to shoot sb/sth down; jeter feu et flamme [personne] to be raging; être tout feu tout flamme [personne] to be wildly enthusiastic.[flam] nom féminin1. [feu] flamefaire une flamme to flare ou to blaze upcracher ou jeter ou lancer des flammesa. [dragon] to breathe fireb. [canon] to flare2. (littéraire) [éclat] fire3. [ferveur] fire4. (archaïque & littéraire) [amour] ardour6. [sur une lettre] slogan7. ÉLECTRICITÉ————————flammes nom féminin plurielpérir dans les flammes to burn to death, to be burnt aliveà la flamme de locution prépositionnellelire une inscription à la flamme d'un briquet to read an inscription by the light of a cigarette lighteravec flamme locution adverbiale————————en flammes locution adjectivale————————en flammes locution adverbiale -
10 lustre
lustre [lystʀ]masculine noun* * *lystʀ
1.
nom masculin1) ( au plafond) gén (decorative) ceiling light; ( en cristal) chandelier2) ( éclat) ( de surface) sheen; ( de cheveux) shine3) (de lieu, d'institution) prestigious image
2.
lustres (colloq) nom masculin plurieldepuis des lustres — for a long time, for ages (colloq)
* * *lystʀ nm1) [plafond] chandelier2) fig (= éclat) lustre* * *A nm1 ( au plafond) chandelier; lustre en cristal crystal chandelier;2 ( éclat) ( de surface) sheen; ( de cheveux) shine; redonner du lustre aux cheveux to restore shine to dull hair;3 (de lieu, d'institution) prestigious image; donner un lustre à to give a prestigious image to; rendre or redonner du lustre à to restore the prestigious image of; donner un nouveau lustre à to give fresh appeal to; perdre de son lustre to become rather lacklustre;4 ( cinq années) lustrum.B lustres nmpl ( longue période) a long time, ages○; ils le savent depuis des lustres they have known that for a long time; on ne les a pas vus depuis des lustres we haven't seen them for ages○.[lystr] nom masculin1. [lampe - de Venise, en cristal] chandelier ; [ - simple] (ceiling) light3. TECHNOLOGIE [d'une poterie] lustre[du papier] calendering[d'un métal] polishrendre ou redonner du lustre à to improve the image of5. (littéraire) [cinq ans] lustrum————————lustres nom masculin pluriel -
11 vivacité
vivacité [vivasite]feminine noun[de personne, mouvement, débat] liveliness ; [d'intelligence] keenness• avec vivacité [réagir, se déplacer] swiftly* * *vivasite1) ( fougue) ( de personne) vivacity; (de sentiment, passion) intensity2) ( promptitude) ( de mouvement) vivacity; (de repartie, d'intelligence) keenness; ( de réaction) swiftnessavec vivacité — [se mouvoir, réagir] swiftly
* * *vivasite nf1) [tempérament] liveliness, vivacity2) [esprit] sharpness3) [lumière, couleur] brilliance* * *vivacité nf2 ( promptitude) ( de mouvement) vivacity; (de repartie, d'intelligence) keenness; ( de réaction) swiftness; ( brusquerie) brusqueness; avec vivacité ( promptement) [se mouvoir, réagir] swiftly; ( brusquement) [répondre, répliquer] sharply; il est d'une surprenante vivacité pour son âge he's surprisingly sprightly for his age;[vivasite] nom féminin1. [promptitude - d'une attaque, d'une démarche, d'un geste] briskness ; [ - d'une intelligence] sharpness, acuteness2. [brusquerie - d'une personne, de propos] brusquenessvivacité d'humeur hotness of temper, quick-temperedness3. [entrain - d'une personne, d'un style] vivaciousness, vivacity, liveliness ; [ - d'un marché] liveliness, buoyancy ; [ - d'une description] vividness, liveliness ; [ - d'un regard] vivacity4. [force - d'une douleur] sharpness, intensity ; [ - du froid] bitterness, sharpness ; [ - d'une impression] vividness, keenness ; [ - d'une couleur] brightness, vividness ; [ - d'une lumière] brightness -
12 éclat
brightness, brilliance, glint, sparkle -
13 brillance
яркость
Величина, измеряемая силой света источника в данном направлении, приведенной к единице проекции поверхности источника на плоскость, перпендикулярную данному направлению.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 79. Физическая оптика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1970 г.]
яркость
Свойство зрительного восприятия, согласно которому подсвечиваемая область кажется более или менее испускающей свет
(МЭС 845-02-28).
[ ГОСТ Р МЭК 60073-2000]
яркость (Фv)
Физическая величина, определяемая отношением светового потока , переносимого узким пучком с малой площадки dA, содержащей рассматриваемую точку, в малом телесном угле dΩ, содержащем направление l и составляющем угол Θ с нормалью к dA, к геометрическому фактору d2G этого пучка,
и имеющая физический смысл светового потока, распространяющегося в единичном телесном угле с площадки единичной площади, нормально расположенной к направлению l.
Примечание. В конкретных случаях должны быть указаны условия освещения и наблюдения объекта, яркость которого исследуется: направление, спектральный состав и др.
[ ГОСТ 26148-84]
яркость
Величина, характеризующая цвет, измеряемая по ахроматической шкале и изменяющаяся от черного до белого, также называется светлотой или отражением света. Из за схожести с насыщенностью, использования этого термина следует избегать.
[ http://www.morepc.ru/dict/]
яркость
Составляющая изображения, определяющая его относительную яркость в каждой точке экрана монитора.
[ http://www.morepc.ru/dict/]
яркость
Поверхностно-пространственная плотность светового потока
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- автоматизация, основные понятия
- информационные технологии в целом
- оптика, оптические приборы и измерения
- физическая оптика
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > brillance
-
14 luminance visuelle
яркость
Величина, измеряемая силой света источника в данном направлении, приведенной к единице проекции поверхности источника на плоскость, перпендикулярную данному направлению.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 79. Физическая оптика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1970 г.]
яркость
Свойство зрительного восприятия, согласно которому подсвечиваемая область кажется более или менее испускающей свет
(МЭС 845-02-28).
[ ГОСТ Р МЭК 60073-2000]
яркость (Фv)
Физическая величина, определяемая отношением светового потока , переносимого узким пучком с малой площадки dA, содержащей рассматриваемую точку, в малом телесном угле dΩ, содержащем направление l и составляющем угол Θ с нормалью к dA, к геометрическому фактору d2G этого пучка,
и имеющая физический смысл светового потока, распространяющегося в единичном телесном угле с площадки единичной площади, нормально расположенной к направлению l.
Примечание. В конкретных случаях должны быть указаны условия освещения и наблюдения объекта, яркость которого исследуется: направление, спектральный состав и др.
[ ГОСТ 26148-84]
яркость
Величина, характеризующая цвет, измеряемая по ахроматической шкале и изменяющаяся от черного до белого, также называется светлотой или отражением света. Из за схожести с насыщенностью, использования этого термина следует избегать.
[ http://www.morepc.ru/dict/]
яркость
Составляющая изображения, определяющая его относительную яркость в каждой точке экрана монитора.
[ http://www.morepc.ru/dict/]
яркость
Поверхностно-пространственная плотность светового потока
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- автоматизация, основные понятия
- информационные технологии в целом
- оптика, оптические приборы и измерения
- физическая оптика
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > luminance visuelle
См. также в других словарях:
Brilliance — China Automotive Holdings Limited JinBei … Deutsch Wikipedia
Brilliance — may refer to:*Brilliance China Auto, a car company from China *Brilliance (graphics editor), a bitmap graphics editor for the Amiga *Brilliance (album), a 1956 album by Thelonious Monk ( [http://aainnovators.com/CMS/modules/wfsection/download.php?… … Wikipedia
Brilliance — Saltar a navegación, búsqueda Brilliance Álbum de Chieko Kawabe Publicación 15 de marzo de 2005 Género(s) J Pop … Wikipedia Español
brilliance — index distinction (reputation), intellect, intelligence (intellect), sagacity, sense (intelligence) … Law dictionary
brilliance — 1755, from BRILLIANT (Cf. brilliant) (q.v.). Figurative sense (of wit, intelligence, etc.) is from 1779. Distinguished from BRILLIANCY (Cf. brilliancy) in that the latter usually is applied to things measurable in degrees … Etymology dictionary
brilliance — [bril′yən sēbril′yəns] n. the fact of being brilliant; great brightness, radiance, intensity, splendor, intelligence, etc.: also brilliancy [bril′yən sē] … English World dictionary
Brilliance — Création 1993 Siège social … Wikipédia en Français
brilliance — noun ADJECTIVE ▪ great, sheer ▪ academic, intellectual, technical … OF BRILLIANCE ▪ flash ▪ … Collocations dictionary
brilliance — noun 1) a philosopher of great brilliance Syn: genius, intelligence, wisdom, sagacity, intellect; talent, ability, prowess, skill, expertise, aptitude; flair, finesse, panache; greatness 2) the brill … Thesaurus of popular words
brilliance — noun 1) the brilliance of the sunshine Syn: brightness, vividness, intensity, sparkle, glitter, blaze, luminosity, radiance 2) a philosopher of great brilliance Syn: genius, intelligence … Synonyms and antonyms dictionary
brilliance — /bril yeuhns/, n. 1. great brightness; luster: the brilliance of a fine diamond. 2. excellence or distinction; conspicuous talent, mental ability, etc. 3. splendor, elegance, or magnificence: the brilliance of the court of Louis XIV. 4. Optics.… … Universalium