Перевод: с английского на русский

с русского на английский

bridger

  • 1 bridger

    Универсальный англо-русский словарь > bridger

  • 2 bridger

    English-Russian dictionary of modern telecommunications > bridger

  • 3 Bridger, Jim

    (1804-1881) Бриджер, Джим
    Первопроходец, торговец мехами, разведчик Дальнего Запада [ Frontier]. Охотился на пушного зверя в верховьях р. Миссури [ Missouri River], владел пушными факториями [ trading post], создал форт Бриджер [ Fort Bridger] на Орегонской тропе [ Oregon Trail], служил проводником и разведчиком для исследовательских экспедиций. В 1824 был первым белым американцем, увидевшим Большое соленое озеро [ Great Salt Lake], в 1849 открыл перевал, названный его именем [ Bridger's Pass]

    English-Russian dictionary of regional studies > Bridger, Jim

  • 4 Bridger Peak

    Гора на юге штата Вайоминг. Высшая точка хребта Сьерра-Мадре [Sierra Madre] в системе Скалистых гор [ Rocky Mountains], 3355 м. Расположена на территории национального лесного заказника Медисин-Боу [Medicine Bow National Forest]. Названа в честь Дж. Бриджера [ Bridger, Jim]. Перевал Бэтл [Battle Pass] на высоте 3034 м.

    English-Russian dictionary of regional studies > Bridger Peak

  • 5 Bridger's Pass

    Расположен в горах Сьерра-Мадре [Sierra Madre] на юге штата Вайоминг, на высоте 2286 м. Открыт Дж. Бриджером [ Bridger, Jim]. В 60-е гг. XIX здесь проходил сухопутный маршрут [ overland route], использовавшийся "Пони-экспрессом" [ Pony Express]

    English-Russian dictionary of regional studies > Bridger's Pass

  • 6 Bridger, James

    Бриджер, Джеймс (180481), торговец пушниной и первопроходец. Был первым белым человеком, достигшим Большого Солёного озера [Great Lake City, 1824], основал форт Бриджер [Fort Bridger] в юго-западной части Вайоминга. Был проводником во многих экспедициях по исследованию Дальнего Запада: Йеллоустонской экспедиции Рейнолдса (185460), изыскательской партии Бертоди (1861) и экспедиции в район р. Паудер- Ривер (186566)

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Bridger, James

  • 7 Fort Bridger

    ист
    Торговый пост [ trading post] на Фронтире [ Frontier]; позднее база Армии США [ Army, U.S.]; находится на юго-западе штата Вайоминг. Назван по имени траппера [ trapper] Дж. Бриджера [ Bridger, Jim], построившего форт вместе с партнером Л. Васкесом [Vasquez, Louis]. Вошел в историю прежде всего как остановка на пути переселенцев в Орегон, Юту и Калифорнию, а позднее как почтово-телеграфная станция. Основан в связи с началом массового движения караванов повозок [ Conestoga wagon] переселенцев на Тихоокеанское побережье. Около 1855 во время Мормонской войны [ Mormon War] при приближении армии США его захватили мормоны [ Mormons]. В 1858 форт был перестроен под нужды армии, был местом заключения договора с индейцами [ Fort Bridger Treaty]; заброшен в 1890. Сейчас охраняется как исторический памятник властями штата [Fort Bridger State Historic Site]

    English-Russian dictionary of regional studies > Fort Bridger

  • 8 Fort Bridger Treaty

    договор, подписанный в форте Бриджер
    Заключен в Вайоминге 3 июля 1868 между США и индейскими племенами шошонов [ Shoshone] и банноков [ Bannock] о создании для последних резерваций Уинд-Ривер [ Wind River Reservation] и Форт-Холл [ Fort Hall Reservation]

    English-Russian dictionary of regional studies > Fort Bridger Treaty

  • 9 brid

    Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > brid

  • 10 brid

    Универсальный англо-русский словарь > brid

  • 11 Wyoming

    I [waɪˊǝumɪŋ] Вайоминг, штат на Западе США <инд. горы, перемежающиеся с долинами>. Сокращение: *WY. Прозвища: «штат равноправия» [*Equality State], «полынный штат» [*Sagebrush State], «чудо Америки» [‘Wonderland of America’]. Житель штата: вайомингец [Wyomingite]. Столица: г. Шайенн [Cheyenne]. Девиз: «Равноправие» [*‘Equal rights’]. Цветок: индейская кисточка [*Indian paintbrush]. Дерево: тополь [*cottonwood]. Птица: жаворонок луговой [*meadow lark]. Камень: нефрит [*jade]. Эмблема: брыкающаяся лошадь [bucking horse]. Песня: «Вайоминг» [*‘Wyoming’ II]. Площадь: 251756 кв. км. (97 809 sq. mi.) — 9- е место. Население (1992): 466185 (50- е место). Экономика. Основные отрасли: горнодобывающая промышленность, добыча нефти и газа, урановой руды, туризм и отдых, сельское хозяйство. Основная продукция: нефтепродукты, урановые концентраты, природный газ, продовольствие, изделия из древесины, камня, керамика и стекло. Сельское хозяйство. Основные культуры: пшеница, бобовые, ячмень, овёс, сахарная свёкла, кормовые травы. Животноводство (1992): скота — 1,3 млн.; свиней24 тыс.; овец850 тыс. Лесное хозяйство: ясень, жёлтая сосна и др. хвойные породы. Полезные ископаемые: крупнейшие в мире запасы натрона ( карбоната натрия), нефть, газ, урановая руда, уголь, строительный камень. История. Первыми европейцами, побывавшими на территории Вайоминга в 1743, были Франсе Франсуа [Fransois, Frances] и Луи Верендри [Verendrye, Louis]. В 1807—08 гг. американец Джон Колтер прошёл через Йеллоустонский заповедник. В 1820 здесь появились охотники и торговцы пушниной. Форты Ларами [Laramie] и Бриджер [Bridger] стали важными пунктами на пути переселенцев, двигавшихся к Западному побережью. Войны с индейцами последовали после уничтожения ими армейских подразделений в 1854 и 1866 гг. Население стало расти после того, как в 1869 железная дорога «Юнион Пасифик» пересекла территорию штата. Впервые в истории США в 1869 решением территориальной легислатуры женщинам здесь было предоставлено избирательное право. Достопримечательности: Йеллоустонский национальный парк [*Yellowstone National Park] в северо-западной части штата и прилегающих районах Монтаны и Айдахо, старейший национальный парк США ( получил этот статус в 1872). В нём около 10 тыс. гейзеров, горячих источников, грязевых вулканов, древние леса, гора из вулканического стекла ( обсидиана), каньон глубиной 1000 футов, водопад высотой 308 футов на р. Йеллоустон и большое разнообразие диких животных, живущих в своей природной среде. В Вайоминге находится также Большой Тетонский национальный парк [*Grand Teton National Park] с горами высотой в 13 тыс. футов. Среди других достопримечательностей: Шайенн с ежегодным праздником «Дни фронтира» [‘Frontier Days’ celebration], Пламенеющее ущелье [Flaming Gorge, The], Форт-Ларами [Fort Laramie National Historic Site], заповедник Бьютт [Fossil Butte National Monument], Национальный олений заповедник [National Elk Refuge], скала «Башня дьявола» [Devils Tower] высотой в 1280 футов, Музей Буффало Билла [Buffalo Bill Museum] в г. Коди [Cody] и др. Среди знаменитых вайомингцев: Бриджер, Джеймс [Bridger, James], первопроходец, основатель форта, названного его именем; Коди, «Буффало Билл» [*Cody, William Frederick (‘Buffalo Bill’)], первопроходец, прославившийся представлениями из жизни Дикого Запада [*‘Wild West Show’]. Ассоциации: ковбойский штат с многочисленными родео; город Коди [Cody] связан с именем Билла Коди [*Cody, William Frederick (‘Buffalo Bill’)], славится ковбойскими сапогами; Йеллоустонский национальный парк с его гейзерами и реликтовыми лесами II • ‘Wyoming’ «Вайоминг» (песня штата Вайоминг, 1955)

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Wyoming

  • 12 California Trail

    ист
    Торговый путь к калифорнийским приискам, существовавшие в 50-е гг. XIX в., в начале "золотой лихорадки" [ Gold Rush]. Это дорога длиной в 1287 км, начинавшаяся от Орегонской тропы [ Oregon Trail] у форта Бриджер [ Fort Bridger], вела к форту Саттера [Sutter's Fort] неподалеку от г. Сакраменто

    English-Russian dictionary of regional studies > California Trail

  • 13 Fort Hall Reservation

    Находится в штате Айдахо, площадь 2202 кв. км. Здесь живут 4 тыс. индейцев (1985) племен шошонов [ Shoshone] и банноков [ Bannock]. Существует с 1868 по договору, подписанному в форте Бриджер [ Fort Bridger Treaty]. Здесь ведется добыча фосфатов. Ежегодно (обычно в первую неделю августа) проводятся две или три Пляски солнца [ Sun Dance], каждое лето в течение июля и августа - всеиндейское родео и традиционные праздники

    English-Russian dictionary of regional studies > Fort Hall Reservation

  • 14 Gannett Peak

    Вершина в горном массиве Уинд-Ривер [ Wind River Range] на юго-западе штата Вайоминг. Наиболее высокая вершина штата, 4207 м. Значительная часть горы окружена ледником Динвуди [Dinwoody Glacier], на склонах - национальные лесные заказники Бриджер-Титон [Bridger-Teton National Forest] и Шошон [Shoshone National Forest].

    English-Russian dictionary of regional studies > Gannett Peak

  • 15 Great Salt Lake

    Бессточное соленое озеро в Большом Бассейне [ Great Basin] в штате Юта на высоте 1282 м над уровнем моря; крупнейшее соленое озеро в Северной Америке. Площадь колеблется от 2,5 до 5 тыс. кв. км. Глубина до 508 м, соленость 20-27%. В озеро впадают реки Джордан [Jordan River], Уибер [Weber River], Бэр [Bear River]. На восточном побережье - города Солт-Лейк-Сити и Огден. Озеро пересекает по дамбе длиной 40 км железная дорога "Сазерн-Пасифик" [Southern Pacific Railroad]. Озеро открыто и исследовано в декабре 1824 Дж. Бриджером [ Bridger, Jim], принявшим его за залив Тихого океана. Мормоны [ Mormons] появились на берегах озера в 1847

    English-Russian dictionary of regional studies > Great Salt Lake

  • 16 Mormon Trail

    Дорога, по которой мормоны [ Mormons] шли на запад после их изгнания из Иллинойса в 1846 [ Mormon War]. Пролегала по землям современного штата Айова к р. Миссури [ Missouri River]. С разрешения индейцев омаха [ Omaha] они переправились через реку и перезимовали в Небраске [Nebraska Territory]. В апреле 1847 их передовой отряд под руководством Б. Янга [ Young, Brigham] двинулся дальше по р. Платт [ Platte River]. От форта Ларами [ Fort Laramie] они прошли по Орегонской тропе [ Oregon Trail] до форта Бриджер [ Fort Bridger]. 24 июля 1847 через Каньон Переселенцев [Emigration Canyon] мормоны достигли долины Большого Соленого озера [ Great Salt Lake], где основали поселение, ставшее впоследствии г. Солт-Лейк-Сити. Вскоре сюда пришли и остальные члены секты.
    тж Platte River Trail

    English-Russian dictionary of regional studies > Mormon Trail

  • 17 mountain men

    ист
    Искатели приключений, устремившиеся в первой половине XIX в. в регион Скалистых гор [ Rocky Mountains] в поисках ценной пушнины, особенно меха бобра. Этим они содействовали заселению отдаленных районов страны. Их массовое продвижение в эти края началось в 1822 с экспедиции У. Эшли [Ashley, William H.] и Э. Хенри [ Henry, Andrew] в верховья р. Миссури [ Missouri River]. В последующие 15 лет американские, а также французские и испанские трапперы [ trapper] открыли перевалы через Скалистые горы, в том числе Южный перевал [South Pass], изучили Большой Бассейн [ Great Basin] и земли дальнего Юго-Запада [ Southwest], а также нашли несколько новых путей в Калифорнию и Орегон. Дж. Бриджер [ Bridger, Jim], Т. Фицпатрик [Fitzpatrick, Thomas] и Дж. Смит [ Smith, Jedediah Strong (Jed)] и др. внесли значительный вклад в изучение западных земель. В 1830-е гг. на Дальнем Западе [ Far West] находились около 3 тыс. маунтинменов. Некоторые из них работали на крупные фирмы, такие как Американская пушная компания [ American Fur Company], Пушная компания Скалистых гор [ Rocky Mountain Fur Company] и Компания Гудзонова залива [ Hudson's Bay Company], другие действовали самостоятельно и продавали меха на своеобразных летних аукционах, проводившихся ежегодно в 1825-40 гг. Несмотря на репутацию полудикарей, многие маунтинмены были достаточно образованными людьми, не лишенными коммерческой хватки. Большую часть года они проводили в горах и во многом восприняли стиль жизни и опыт индейцев. После спада в торговле пушниной в 40-е гг. большая часть из них вернулась к цивилизованной жизни, а некоторые, например Бриджер, Фицпатрик и Кит Карсон [ Carson, Kit], остались на Западе и стали работать проводниками, агентами по делам индейцев [ Indian Agent], скаутами

    English-Russian dictionary of regional studies > mountain men

  • 18 overland route

    ист
    Название нескольких дорог в середине XIX в., по которым переселенцы могли добраться на запад континента, в том числе дороги, проходившей южнее Орегонской тропы [ Oregon Trail] и отчасти заменявшей ее. Маршруту последней сегодня частично следуют сегодня железная дорога "Юнион Пасифик" [ Union Pacific Railroad] и шоссе Линкольна [ Lincoln Highway]. Так же называлась и дорога, которая вела к золотым приискам Калифорнии в период "золотой лихорадки" [ Gold Rush]. Она начиналась у форта Бриджер [ Fort Bridger], шт. Вайоминг, и вела к форту Саттера [Sutter's Fort] в Калифорнии, частично повторяя маршрут Мормонской тропы [ Mormon Trail].
    тж Overland Trail

    English-Russian dictionary of regional studies > overland route

  • 19 trapper

    ист
    Охотник на пушного зверя. В 1820-е трапперы и торговцы мехами стали пионерами освоения Дальнего Запада [Far West]. Предприимчивые, как правило, небогатые люди, они пошли на Запад в поисках новых земель и приключений. Среди них были Кит Карсон [ Carson, Kit], Уильям Эшли [Ashley, William H.] и Джим Бриджер [ Bridger, Jim]. Трапперы-одиночки, месяцами охотились в горах, спускаясь в долины, чтобы обменять добычу на нужные им товары и припасы. Для этих целей торговцы пушниной организовывали в условных местах ежегодные аукционы - "встречи с трапперами" [trapper rendezvous]. Одним из первых таких мест была открытая Эшли в 1825 на р. Грин [ Green River] фактория "Развилка Генри" [Henry's Fork]. К приходу торговцев здесь собирались охотники [ mountain men] с мехами, добытыми за предшествующий год-два. С первой трети XIX в. большую активность на Дальнем Западе проявляли пушные компании, в частности "Пушная компания Скалистых гор" [ Rocky Mountain Fur Company] (создана в 1822), которая господствовала в этих местах до 1834; Тихоокеанская пушная компания [Pacific Fur Company] Дж. Астора [ Astor, John Jacob] и его же Американская пушная компания [ American Fur Company] (1808-42), а также английская Компания Гудзонова залива [ Hudson's Bay Company].

    English-Russian dictionary of regional studies > trapper

  • 20 Utah

    Штат в группе Горных штатов [ Mountain States], расположен в районе Скалистых гор [ Rocky Mountains]. Граничит на северо-востоке со штатом Вайоминг [ Wyoming], на востоке с Колорадо [ Colorado], на юге с Аризоной [ Arizona], на западе с Невадой [ Nevada] и на севере с Айдахо [ Idaho]. Площадь 219,9 тыс. кв. км. Население 2,2 млн. человек (2000). Столица и крупнейший город Солт-Лейк-Сити [ Salt Lake City]. Другие крупные города - Огден [ Ogden] и Прово [ Provo]. Поверхность преимущественно гористая. Центральную часть Юты пересекают Скалистые горы. Высокие хребты этих гор - Уосатч [ Wasatch Range], Юинта [ Uinta Mountains] (высшая точка гора Кингс-Пик [ Kings Peak], 4123 м) - чередуются с пустынными плоскогорьями: плато Колорадо [ Colorado Plateau] на востоке и Большим Бассейном [ Great Basin] на западе. Главная река - Колорадо [ Colorado River] с притоками р. Грин [ Green River] и р. Сан-Хуан [ San Juan River]. На севере Юты расположено самое большое озеро в западной части США - Большое Соленое озеро [ Great Salt Lake]. Примерно 30 процентов территории штата покрыто лесами, причем около половины лесного массива - федеральная собственность (несколько национальных лесных заказников [ national forest]); в большей части лесов вырубка запрещена. Для штата характерен континентальный, засушливый климат, количество осадков рекордно низкое для США. Первые люди жили в районе Большого Бассейна более 10 тыс. лет назад, занимались преимущественно охотой и собирательством. Около 2 тыс. лет назад в районе плато Колорадо сложилась культура корзинщиков [ Basket Makers] Анасази [ Anasazi Culture]. Затем здесь обосновались племена пуэбло [ Pueblo], многочисленные следы деятельности которых, в том числе скальные пещеры [cliff dwellings], сохранились на юго-востоке штата. К моменту появления европейцев этот край населяли племена юта [ Ute], пайюты [ Paiute], навахо [ Navajo] и гошуты [Goshiute]. Первыми европейцами на территории современного штата были солдаты Ф. де Коронадо [Coronado, Francisco Vasquez de] (1540), искавшие Семь городов Сиболы [ Cibola]. В 1776 два францисканских миссионера, де Эскаланте [Escalante, Silvestre V. de] и Домингес [Dominguez, Francisco A.] прошли здесь с экспедицией, целью которой был поиск удобного маршрута для прокладки дороги между Санта-Фе [ Santa Fe] и испанскими миссиями в Калифорнии. К 1825 здесь побывали такие известные трапперы [ trapper] и торговцы пушниной, как У. Эшли [Ashley, William H.], Дж. Бриджер [ Bridger, Jim] и Дж. Смит [ Smith, Jedediah Strong (Jed)]. В 1843-44 Дж. Фримонт [ Fremont, John Charles] первым исследовал район Большого Бассейна. В 1840-е Юта служила транзитной территорией для многих экспедиций и переселенцев в Калифорнию, в том числе для печально известной экспедиции Доннера [ Donner party] в 1846, по маршруту которой годом позже в Юту пришли первые мормоны [ Mormons] из Иллинойса. Этой секте, скрывавшейся от преследований, выпало сыграть решающую роль в освоении региона. 24 июля 1847 мормоны во главе с Б. Янгом [ Young, Brigham] вышли в долину Большого Соленого озера. Через год, после окончания американо-мексиканской войны [ Mexican War], территория современной Юты отошла к США. В 1849 мормоны создали "Государство медоносных пчел" [State of Deseret], простиравшееся от Орегона до Мексики и на запад вплоть до хребта Сьерра-Невада [ Sierra Nevada], и обратились в Конгресс [ Congress, U.S.] с просьбой о приеме в состав США. Конгресс отказался признать штат в таких границах, но в 1850 принял решение о создании меньшей по площади Территории Юта [Territory of Utah], губернатором которой стал Янг. История последующих нескольких десятилетий ознаменована конфликтами поселенцев с индейцами, особенно племени юта, которые прекратились только в 1867 после создания здесь индейских резерваций, а также борьбой федеральных властей с мормонами, которых преследовали за полигамию. В 1857-58 события привели к т.н. "войне в Юте" [ Utah War], когда по приказу президента Дж. Бьюкенена [ Buchanan, James] туда были направлены федеральные войска с задачей привести к власти нового губернатора территории, не являвшегося мормоном. Завершение строительства трансконтинентальной железной дороги [ transcontinental railroad] в 1869 способствовало интенсивному притоку переселенцев, в том числе немормонов, развитию сельского хозяйства и промышленности. Принятая в 1895 конституция будущего штата имела необычное по тем временам положение о праве голоса для женщин. В 1896 после нескольких отказов со стороны Конгресса и через 6 лет после официального отказа мормонов от многоженства Юта была принята в состав США в качестве штата. В конце XIX - начале XX вв. здесь были открыты многочисленные месторождения серебра, золота, цинка, меди и других полезных ископаемых. Благодаря развитию системы орошения началось расширение сельскохозяйственных угодий. Военные заказы в период обеих мировых войн способствовали развитию перерабатывающей и добывающей промышленности. В 1960-е годы в штате шла интенсивная урбанизация (ныне большинство населения штата сконцентрировано в крупных городах). В период 1968-90 население штата выросло почти на 70 процентов. На 1980-е приходится начало диверсификации экономики с преобладающим увеличением роли сферы услуг и туризма. В Юте добывается более 200 видов полезных ископаемых, имеющих промышленное значение; наиболее важные - нефть, природный газ, уголь, медь. Добыча меди начата еще в 1907, нефти - в 1948; по добыче меди Юта занимает одно из первых мест в стране. Тем не менее добывающая промышленность составляет лишь около 3 процентов валового продукта, а в сельском хозяйстве занято не более 5 процентов населения. Более 75 процентов населения занято в сфере обслуживания. Основные отрасли промышленности - машиностроение (производство строительного и горнодобывающего оборудования), авиакосмическая (авиационные детали, компоненты ракет и космических кораблей); производство электрооборудования; пищевая, химическая и полиграфическая промышленность. В Юте один из наиболее высоких по стране уровней рождаемости и наиболее низких уровней смертности. Около 70 процентов населения мормоны. Жители штата достаточно консервативны по политическим взглядам, на президентских выборах обычно голосуют за кандидатов от Республиканской партии [ Republican Party].

    English-Russian dictionary of regional studies > Utah

См. также в других словарях:

  • bridger — [ bridʒe ] v. intr. <conjug. : 3> • 1906; de 1. bridge ♦ Jouer au bridge. Ils vont bridger chez des amis. ● bridger verbe intransitif Jouer au bridge. ● bridger (difficultés) verbe intransitif Conjugaison Le g devient …   Encyclopédie Universelle

  • Bridger — ist der Name von Jay Bridger (* 1987), britischer Rennfahrer Jim Bridger (* 1804–1881), gilt als einer der fähigsten Mountain Men, Trapper, Scouts und Entdecker im Wilden Westen der USA Tommy Bridger (1934–1991), britischer Autorennfahrer Orte in …   Deutsch Wikipedia

  • Bridger — Bridger, MT U.S. town in Montana Population (2000): 745 Housing Units (2000): 345 Land area (2000): 0.633926 sq. miles (1.641862 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.633926 sq. miles (1.641862 sq.… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Bridger, MT — U.S. town in Montana Population (2000): 745 Housing Units (2000): 345 Land area (2000): 0.633926 sq. miles (1.641862 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.633926 sq. miles (1.641862 sq. km) FIPS code …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Bridger — This name is of English topographic origin for someone who lived by a bridge. The derivation is from the Medieval English brigge itself coming from the Olde English pre 7th Century brycg meaning a bridge. Toponymics formed by the addition of er… …   Surnames reference

  • Bridger — (1804–81) a mountain man in the American West who discovered the Great Salt Lake in 1824. He trapped animals and sold their furs, and worked for the army as a scout (= a person who goes first to watch for danger). He began the town of Fort… …   Universalium

  • Bridger-Teton National Forest — Lage: Wyom …   Deutsch Wikipedia

  • Bridger Wilderness — See in der Bridger Wilderness …   Deutsch Wikipedia

  • Bridger Vista Lodge — (Bozeman,США) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: 16600 Bridger Canyon Ro …   Каталог отелей

  • Bridger Palmer — (born on November 24, 1998) is an American actor who played Otter Beardsley in Yours, Mine and Ours . He started acting (along with his twin brother Brecken Palmer) when they were four years old, following the footsteps of their older sister,… …   Wikipedia

  • Bridger National Forest — was first established by the U.S. Forest Service on July 1, 1911 in Wyoming with 577,580 acres from part of Bonneville National Forest. On May 14, 1923 Bridger was transferred Wyoming National Forest, and the name was discontinued. On March 10,… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»