-
81 blow
1) удар; толчок4) взрывать(ся)5) перегорать, плавиться, сгорать ( о предохранителе)•to blow an engine — выводить двигатель из строя;to blow cold — работать на холодном дутье;to blow down — 1. продувать 2. выдувать ( домну);to blow in — задувать ( домну);to blow off — 1. продувать 2. спускать ( воду) 3. выпускать ( газ);-
air blow
-
argon blow
-
core blow
-
excessive blow
-
final blow
-
first blow
-
oxygen blow
-
steam blow
-
steam-and-air blow
-
steam-air blow
-
steam-and-gas blow
-
young blow -
82 blow
I n1) ударretaliatory blow — удар у відповідь; відплата
to administer /to deal, to deliver, to strike/ a blow — завдавати удару; заподіювати шкоду
2) нещастя, удар долі3) гipн. гірський удар; обвалення покрівліII n1) подув; порив вітру2) звук духового інструмента; звук при сяканні3) фонтан кита4) хвастощі; хвалько5) метал. продувка; бесемерування6) гeoл. вихід рудної жили на денну поверхню7) cл.; вiйcьк. перепочинок8) = blow out II10) cл. кокаїнIII v(blew; blown)1) дути, віяти ( про вітер)3) грати ( на духовому інструменті); дути ( у свисток); видавати звук ( про духовий інструмент); свистіти (про сирену, свисток)5) видувати (скляні вироби, мильні бульбашки е т. д.)6) продувати, прочищати (тж. blow through; blow out); очищати від вмісту ( повітрям або газом)7) підривати (нaпp., динамітом) (тж. blow up, blow down, blow in); вибухати (тж. blow up)8) лопатися (про камеру, покришку); розірватися від внутрішнього тиску9) пихкати; важко дихати; загнати ( коня)10) перегоряти ( про запобіжники); перепалювати (запобіжники; тж. blow out)11) поширювати (новини, чутки; тж. blow about, blow abroad)12) бушувати, вибухати гнівом13) викривати14) хвастати16) cл. іти, тікати17) cл. програти; проґавити18) cл. ліквідувати19) хандрити20) театр. жapг. забути текст, репліку21) cл. майстерно робити що-небудь22) eвф. (p.; p. blowed) лаяти, проклинати23) класти яйця ( про мух)24) випускати фонтан ( про кита)26) заст. розпалювати ( пристрасті)27) aмep.; cл. займатися мінетом, фелаціо28) метал. подавати дуття29) тex. парити (про сальник, фланець) ІІ Б to blow smth to some state доводити що-небудь до якого-небудь стануIV nto blow to pieces — розбити вщент; розірвати на шматки
1) цвіт, цвітіння2) розквітV v(blew; blown)1) цвісти2) розцвітати -
83 blow
[bləu] 1. pt blew, pp blown, n ( lit, fig)cios m2. vi 3. vtPhrasal Verbs:- blow off- blow out- blow up* * *I [bləu] noun1) (a stroke or knock: a blow on the head.) cios, uderzenie2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) ciosII [bləu] past tense - blew; verb1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) dmuchać2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) dmuchnąć3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) zatrzasnąć się, przesuwać się pod wpływem wiatru4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) dmuchać5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) zadąć•- blowhole- blow-lamp
- blow-torch
- blowout
- blowpipe
- blow one's top
- blow out
- blow over
- blow up -
84 blow up
взорвать глагол: -
85 blow
1) дутье; продувка; обдувка || дуть; продувать; обдуватьto blow down — продувать; прочищать
to blow jet — авто продувать жиклер
to blow metal to — метал. продувать металл на (какую-л. марку стали)
to blow out arc — электр. гасить дугу, задувать дугу
- top blow2) удар3) цвет, цветение; расцвет || цвести, расцветать4) яркое проявление (чего-л.)5) конфликт6) горн. внезапный выброс, вздутие ( на рудном теле)7) горн. обвал и разлом кровли рудника8) горн. выход на дневную поверхность ( о рудной жиле)9) издавать звук, звучать11) перегорать, плавиться12) пережигать ( плавкую перемычку)13) раздувать14) развевать15) выдуватьto blow out blast furnace — метал. выдувать домну
16) взрывать -
86 Blow
subs.P. and V. πληγή, ἡ, V. πλῆγμα, τό.Wound: P. and V. τραῦμα, τό.Blow of the sword: V. φασγάνου τομαί, αἱ.Blow of fortune: P. and V. συμφορά, ἡ. P. ἀτύχημα, τό, δυστύχημα, τό, πταῖσμα, τό, V. πληγή, ἡ.At one blow,: V. ἐν μιᾷ πληγῇ.Come to blows ( with): P. and V. συμβάλλειν (dat.), διὰ μάχης ἰέναι (dat.), μάχην συνάπτειν (dat.), εἰς χεῖρας ἔρχεσθαι (absol.), P. συμμιγνύναι (dat.).Thrasybulus strikes Phrynichus and fells him with a blow: P. ὁ μὲν Θρασύβουλος τύπτει τὸν Φρύνιχον καὶ καταβάλλει πατάξας (Lys. 136).The capture of Plemmyrium was a crushing blow to the Athenian force: P. ἐν τοῖς πρῶτον ἐκάκωσε τὸ στράτευμα τὸ τῶν Ἀθηναίων ἡ τοῦ Πλημμυρίου λῆψις (Thuc. 7, 24).We must bear the blows of fortune: P. φέρειν χρὴ τὰ δαιμόνια.Blow of fortune: P. παρὰ τῆς τύχης ἐναντίωμα τό (Dem. 328).They are gone without a blow: V. φροῦδοι δʼ ἄπληκτοι (Eur., Rhes. 814).Take without striking a blow: P. αὐτοβοεὶ αἱρεῖν (acc.).——————v. trans.Extend by blowing: P. and V. φυσᾶν (also used of musical instruments).Of the wind: P. and V. φέρειν.Blow the nose: P. and V. ἀπομύσσεσθαι (Xen.; Eur., Cycl., also Ar.).——————v. intrans.Of the wind: P. and V. πνεῖν, ἐκπνεῖν.If the wind should blow from the gulf: P. εἰ ἐκπνεύσειεν ἐκ τοῦ κολποῦ τὸ πνεῦμα (Thuc. 2, 84).When the trumpet blew: P. ἐπεὶ ἐσάλπιξε (Xen.).Blow about: P. and V. φέρειν, διαφέρειν.V. intrans. V. ᾄσσεσθαι.Blow away: P. διαφυσᾶν.Blow out, extend by blowing: P. and V. φυσᾶν.Blow up, throw up by blowing: P. ἀναφυσᾶν.Shatter: P. and V. ῥηγνύναι.V. intrans. P. and V. ῥήγνυσθαι.Blow upon: V. ἐμπνεῖν (dat.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Blow
-
87 blow
I n AmE sl1)What a blow over at her place. I'll never get sober — Ну, мы у нее и попили. Я все еще никак не протрезвею
2)II vi sl1)He kept us awake half the night blowing about his family — Он всю ночь не давал нам спать бесконечными разговорами о своей семье
God, you're crazy, but I like listening to crazy people. Blow some more — Да ты с ума сошел! Но мне нравится слушать сумасшедших. Валяй дальше
2)I'm blowing, I've got a job in Detroit — Я уезжаю, я нашел работу в Детройте
Let's blow before they can catch us — Давай смоемся, пока не поздно
Blow now, nobody wants the likes of you around here — Дуй отсюда! Нам еще таких, как ты, здесь не хватало
It's late. I gotta blow — Уже поздно. Мне пора линять
3)Finally I had had enough and I blew — Наконец, мне все это надоело, и я взорвался
The brass blew and we heard the noise all the way down here — Шеф вышел из себя, и мы слышали, как он орал, даже здесь
4)Man, listen to her blow — Послушай, как она играет!
She blows and everybody listens — Она играет, а все слушают
5)He sits there blowing by the hour. How can he afford it? — Он там почти каждый час курит марихуану. Откуда у него деньги?
They say that blowing that much will affect your brain — Если так будешь курить марихуану, то у тебя с головой что-нибудь случится
6) AmEThis blows and you do too — Как это все противно, да и ты мне противен
7) tabooIII vt slTo fuck is human but to blow is divine — Трахаться - это одно, но когда у тебя берут в рот - это совсем другое
1)He blows his money as fast as he gets it — Он как получит деньги, так сразу все спускает
2)We should have won, but we blew it — Мы могли бы выиграть, но упустили эту возможность
That was my last chance and I blew it — Это был мой последний шанс, и я облажался
3)A few had started blowing grass in their early teens — Некоторые начали курить травку еще подростками
4)5) AmELet's just blow this next paragraph, OK? — Давай просто выкинем следующий параграф, хорошо?
6) AmEThey blew this place before you got here — Они смылись отсюда, прежде чем ты успел прийти
7) AmE8) AmEGetting lucky? Best of all was the killer blowing it, confessing in some way, not necessarily to the police — Ну что, тебе, видно, повезло, и самое забавное, что именно убийца проболтался, сознался, так сказать, хотя и не полиции
Treat me right or I'll blow it about the love nest — Ты со мной повежливей, пожалуйста, а то я кое-кому накапаю насчет твоего любовного гнездышка
9) tabooShe refuses to go all the way but she can blow you instead — Трахнуть себя она не дает, но может взять у тебя в рот
-
88 blow
-
89 blow up
1. transitive verb1) (shatter) [in die Luft] sprengen2) (inflate) aufblasen [Ballon]; aufpumpen [Reifen]4) (coll.): (enlarge) vergrößern [Foto, Seite]5) (coll.): (exaggerate) hochspielen, aufbauschen [Ereignis, Bericht]2. intransitive verb1) (explode) explodieren2) (arise suddenly) [Krieg, Sturm, Konflikt:] ausbrechen3) (lose one's temper) [vor Wut] explodieren (ugs.)* * *1) (to break into pieces, or be broken into pieces, by an explosion: The bridge blew up / was blown up.) in die Luft fliegen2) (to fill with air or a gas: He blew up the balloon.) aufblasen3) (to lose one's temper: If he says that again I'll blow up.) in Zorn geraten* * *◆ blow upI. vito \blow up up out of all proportion grotesk übersteigerte Formen annehmen3.II. vt1. (inflate)▪ to \blow up up ⇆ sth etw aufblasen▪ to \blow up up ⇆ sth etw hochspielen [o hochstilisieren3. (enlarge)to \blow up up a photo/picture ein Foto/Bild vergrößern4. (destroy)* * *1. vihis allegations could blow up in his face — seine Behauptungen könnten nach hinten losgehen
2. vt sep1) mine, bridge, person in die Luft jagen, hochjagen2) tyre, balloon aufblasen3) photo vergrößern4) (fig: magnify, exaggerate) event aufbauschen (into zu)* * *A v/t1. a) (in die Luft) sprengenb) vernichten, zerstörenc) zur Explosion bringen2. einen Luftballon etc aufblasen, einen Reifen etc aufpumpen3. a) ein Foto vergrößern4. umga) sich negativ auswirken auf (akk)b) jemandes Ruf etc ruinieren5. umg jemanden anschnauzen, anblasenB v/i1. a) in die Luft fliegenb) explodieren (auch fig umg):blow up at sb jemanden anschnauzen oder anblasen2. sich aufblasen oder aufpumpen lassen3. losbrechen (Sturm etc), ausbrechen (Streit etc)4. umg ruiniert werden (Ruf etc)5. fig umg auf-, eintreten* * *1. transitive verb1) (shatter) [in die Luft] sprengen2) (inflate) aufblasen [Ballon]; aufpumpen [Reifen]4) (coll.): (enlarge) vergrößern [Foto, Seite]5) (coll.): (exaggerate) hochspielen, aufbauschen [Ereignis, Bericht]2. intransitive verb1) (explode) explodieren2) (arise suddenly) [Krieg, Sturm, Konflikt:] ausbrechen3) (lose one's temper) [vor Wut] explodieren (ugs.)* * *v.aufblasen v.sprengen v. -
90 blow up
1) (to break into pieces, or be broken into pieces, by an explosion: The bridge blew up / was blown up.) volar, explotar, estallar2) (to fill with air or a gas: He blew up the balloon.) inflar3) (to lose one's temper: If he says that again I'll blow up.) perder los estribosblow up vb1. hacer volar / explotar2. hinchar / inflarcan you help me blow up the balloons? ¿me ayudas a hinchar los globos?blow up viexplode: estallar, hacer explosiónblow up vtblast: volar, hacer volarv.• soplar v.• volar (Detonar) v.1) v + adva) ( explode) \<\<bomb\>\> estallar, hacer* explosión; \<\<car\>\> saltar por los airesb) ( begin) \<\<wind/storm\>\> levantarse; \<\<conflict\>\> estallarto blow up into something: the affair blew up into a major scandal — el caso terminó en un gran escándalo
c) ( become angry) (colloq) explotar (fam)2) v + o + adv, v + adv + oa) \<\<mine/car\>\> volar*b) \<\<balloon\>\> inflarc) (colloq) \<\<incident\>\> exagerar, sacar* de quicioit's been blown up out of all proportion — lo han sacado totalmente de quicio
d) \<\<photo\>\> ampliar*1. VT + ADV1) (=explode) [+ bridge etc] volar2) (=inflate) [+ tyre etc] inflar, hinchar (Sp)3) (=enlarge) [+ photo] ampliar4) (=exaggerate) [+ event etc] exagerarthey blew it up out of all proportion — se exageró una barbaridad sobre eso, se sacó totalmente de quicio
5) * (=reprimand)2. VI + ADV1) [explosive] estallar, explotar; [container] estallar, reventarhis allegations could blow up in his face — con esas acusaciones le podría salir el tiro por la culata *
2) [storm] levantarse3) (fig)a) [row etc] estallarb) * (in anger) salirse de sus casillas ** * *1) v + adva) ( explode) \<\<bomb\>\> estallar, hacer* explosión; \<\<car\>\> saltar por los airesb) ( begin) \<\<wind/storm\>\> levantarse; \<\<conflict\>\> estallarto blow up into something: the affair blew up into a major scandal — el caso terminó en un gran escándalo
c) ( become angry) (colloq) explotar (fam)2) v + o + adv, v + adv + oa) \<\<mine/car\>\> volar*b) \<\<balloon\>\> inflarc) (colloq) \<\<incident\>\> exagerar, sacar* de quicioit's been blown up out of all proportion — lo han sacado totalmente de quicio
d) \<\<photo\>\> ampliar* -
91 blow
fújás, virágzás, fúvás, ökölcsapás, széllökés to blow: nyílik (virág), beköp (húst a légy), elpattan, fúj* * *I [bləu] noun1) (a stroke or knock: a blow on the head.) ütés2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) csapásII [bləu] past tense - blew; verb1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) fúj2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) lefúj3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) bevág4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) belefúj5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) (meg)fúj•- blowhole- blow-lamp
- blow-torch
- blowout
- blowpipe
- blow one's top
- blow out
- blow over
- blow up -
92 blow
I [bləu] noun1) (a stroke or knock: a blow on the head.) rána, úder2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) ránaII [bləu] past tense - blew; verb1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) foukat2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) odfouknout3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) přirazit (větrem)4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) foukat5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) zatroubit (na)•- blowhole- blow-lamp
- blow-torch
- blowout
- blowpipe
- blow one's top
- blow out
- blow over
- blow up* * *• úder• rána• smrkat• foukat• blow/blew/blown• dmýchat -
93 blow
1.дуть; продувать2.продувка; дутьё струёй пара или воздуха; удар; столкновение -
94 blow
I [bləu] noun1) (a stroke or knock: a blow on the head.) högg2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) áfallII [bləu] past tense - blew; verb1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) blása2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) feykja3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) fjúka4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) blása5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) blása•- blowhole- blow-lamp
- blow-torch
- blowout
- blowpipe
- blow one's top
- blow out
- blow over
- blow up -
95 blow
n. esinti, rüzgâr, üfleme; çalma, övünme, yüksekten atma; yumruk, darbe, hamle; şanssızlık, felâket, şok————————v. esmek, körüklemek, üflemek, uçurmak, yelpazelemek; çalmak, soluk soluğa kalmak, solumak; su fışkırtmak (balina), fışkırmak, patlamak; atmak (sigorta); çarçur etmek (Argo), kaçırmak (fırsat), kaçmak; çiçek açmak, çiçeklenmek; küfretmek, kahretmek* * *1. üfle (s_h.) 2. es* * *I [bləu] noun1) (a stroke or knock: a blow on the head.) vuruş, yumruk, darbe2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) darbe, yıkım, felâketII [bləu] past tense - blew; verb1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) esmek2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) uçmak, uçurmak3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) uçmak, uçuşmak4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) üflemek, hohlamak5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) üflemek, çalmak•- blowhole- blow-lamp, blow-torch
- blowout
- blowpipe
- blow one's top
- blow out
- blow over
- blow up -
96 blow
• olla hengästynyt• pamaus• räjäyttää• tuhlata• niistää• hönkäistä• ilmakupla• höyrytä• isku• tälli• tuulla• haukkoa henkeä• hehku• huohottaa• soittaa• puhallus• puhkua• puhaltaa• puhjeta kukkaan• polttaa• puhista• puuskahtaa• puuskuttaa• rehottaa• lentää• lietsoa• lennellä• kajaus• kajahdus• haaveri• paukku• paukaus• läähättää• ähkyä• ähkiä• kukoistaa• kolaus• kolahdus• kolaus isku• kolhu• kolhaisu• lyönti* * *I bləu noun1) (a stroke or knock: a blow on the head.) isku2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) iskuII bləu past tense - blew; verb1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) puhaltaa2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) lennättää3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) liikkua tuulen mukana4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) puhaltaa5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) puhaltaa•- blowhole- blow-lamp
- blow-torch
- blowout
- blowpipe
- blow one's top
- blow out
- blow over
- blow up -
97 blow
I [bləu] noun1) (a stroke or knock: a blow on the head.) sitiens; trieciens2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) [] trieciensII [bləu] past tense - blew; verb1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) (par vēju) pūst2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) []pūst3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) []pūst4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) []pūst5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) pūst (mūzikas instrumentu)•- blowhole- blow-lamp
- blow-torch
- blowout
- blowpipe
- blow one's top
- blow out
- blow over
- blow up* * *ziedēšana, zieds; trieciens, sitiens; plūsma, pūtiens, vēsma; trieciens; dižošanās, lielīšanās; kausēšana; plaukt, ziedēt; pūst; izpūst, uzpūst, pūst; smagi elpot, elst; plātīties; šķiest; nolādēt; aizšmaukt, aizlaisties -
98 blow
I [bləu] noun1) (a stroke or knock: a blow on the head.) smūgis2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) smūgis, sukrėtimasII [bləu] past tense - blew; verb1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) pūsti2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) nupūsti3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) už(si)trenkti4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) (pa)pūsti5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) papūsti•- blowhole- blow-lamp
- blow-torch
- blowout
- blowpipe
- blow one's top
- blow out
- blow over
- blow up -
99 blow
n. slag; motgång; blåst; utandning--------v. blåsa; andas ut; blåsa upp; fladdra; vissla; explodera; blomma, stå i blom* * *I [bləu] noun1) (a stroke or knock: a blow on the head.) slag, stöt2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) hårt slagII [bləu] past tense - blew; verb1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) blåsa2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) blåsa bort3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) blåsa igen4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) blåsa i []5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) blåsa i•- blowhole- blow-lamp
- blow-torch
- blowout
- blowpipe
- blow one's top
- blow out
- blow over
- blow up -
100 blow
I [bləu] noun1) (a stroke or knock: a blow on the head.) úder2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) ranaII [bləu] past tense - blew; verb1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) fúkať2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) odfúknuť3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) pribuchnúť4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) fúkať5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) (za)trúbiť (na)•- blowhole- blow-lamp
- blow-torch
- blowout
- blowpipe
- blow one's top
- blow out
- blow over
- blow up* * *• zväcšit (foto)• úder• dut• fúkat• rana
См. также в других словарях:
Blow — Blow, v. t. 1. To force a current of air upon with the mouth, or by other means; as, to blow the fire. [1913 Webster] 2. To drive by a current air; to impel; as, the tempest blew the ship ashore. [1913 Webster] Off at sea northeast winds blow… … The Collaborative International Dictionary of English
blow — [bləʊ ǁ bloʊ] verb blew PASTTENSE [bluː] blown PASTPART [bləʊn ǁ bloʊn] [transitive] 1. informal if you blow money on something, you spend a lot of money on it, often money that you cannot afford: • He blew his wages on a new stereo … Financial and business terms
Blow — «Blow» Сингл Кеша из альбома … Википедия
Blow — may refer to: *Blowing, or exhalation *Strike (attack) *Drug slang for cocaine * Blow (film), a 2001 American film about drug trafficking * Blow ( My Name Is Earl ), a season 2 episode of My Name is Earl *Blow (drink), a brand of energy drink… … Wikipedia
blow — Ⅰ. blow [1] ► VERB (past blew; past part. blown) 1) (of wind) move creating an air current. 2) propel or be propelled by the wind. 3) expel air through pursed lips. 4) force air through the mouth into (an instrument) to make a sound … English terms dictionary
Blow-Up — Données clés Titre original Blowup Réalisation Michelangelo Antonioni Scénario Michelangelo Antonioni Tonino Guerra Edward Bond d après Julio Cortázar Acteurs principaux David Hemmings … Wikipédia en Français
blow — blow1 [blō] vi. blew, blown, blowing [ME blowen < OE blawan < IE * bhlē : see BLAST] 1. to move with some force: said of the wind or a current of air 2. to send forth air with or as with the mouth 3. to pant; be breathless … English World dictionary
Blow — Blow, v. i. [imp. {Blew} (bl[=u]); p. p. {Blown} (bl[=o]n); p. pr. & vb. n. {Blowing}.] [OE. blawen, blowen, AS. bl[=a]wan to blow, as wind; akin to OHG. pl[=a]jan, G. bl[ a]hen, to blow up, swell, L. flare to blow, Gr. ekflai nein to spout out,… … The Collaborative International Dictionary of English
Blow Up — is a club night that was founded in the early 1990s by promoter and DJ Paul Tunkin at a North London pub called The Laurel Tree . The night quickly became the centre of the emerging Britpop scene in Camden attracting long queues of people eager… … Wikipedia
Blow-up — Titre original Blowup Réalisation Michelangelo Antonioni Acteurs principaux David Hemmings Vanessa Redgrave Peter Bowles Sarah Miles Scénario Michelangelo Antonioni Tonino Guerra Edward Bond d après Julio Cortázar … Wikipédia en Français
Blow Up — Titre original Blowup Réalisation Michelangelo Antonioni Acteurs principaux David Hemmings Vanessa Redgrave Peter Bowles Sarah Miles Scénario Michelangelo Antonioni Tonino Guerra Edward Bond d après Julio Cortázar … Wikipédia en Français