-
1 blasser
-
2 blässer
paler -
3 blasser Neid
-
4 Blasser, blässer
adj comp bljeđi; v. blaß -
5 Blasser Afterbock
гл.энт. усач бурый (ëàò. Allostema tabacicolor) -
6 blasser Dotter
гл.пищ. бледный желток -
7 blasser Zottenreizker
гл.пищ. волнушка белаяУниверсальный немецко-русский словарь > blasser Zottenreizker
-
8 blasser Neid
Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > blasser Neid
-
9 Afterbock, blasser
1. LAT Allosterna tabacicolor De Geer2. RUS усач m бурый3. ENG —4. DEU Feldahom-Bock m, Blasser Afterbock m5. FRA —FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Afterbock, blasser
-
10 das ist blässer Hohn
прил.разг. это жестокая насмешка, это жестокая обидаУниверсальный немецко-русский словарь > das ist blässer Hohn
-
11 Blaß
(blasser & blässer & blässest) adj blijed; -e Erinnerung slabo sjećanje; -werden problijedjeti (-dim) -
12 blaß
blaß und bleich о́чень бле́дныйdie blasse Furcht страх, заставля́ющий бледне́ть, смерте́льный страхdas ist blasser Hohn разг. э́то жесто́кая насме́шка [оби́да]aus dir spricht der blasse Neid разг. в тебе́ говори́т чё́рная за́вистьblaß werden (по)бледне́тьblaß wie der Tod бле́дный как смертьblaß a (comp blasser, ре́же blässer, superl blassest, ре́же blässest) бле́дный, бле́клый, водяни́стые (о кво́те); бесцве́тныйein blasses Rot auf den Wangen сла́бый румя́нец на щека́хkeine blusse Ahnung [Idee] von etw. (D) haben фам. не име́ть о чем-л. ни мале́йшего представле́ния, keinen blassen Schimmer [Dunst] von etw. (D) haben фам. не име́ть о чем-л. ни мале́йшего представле́нияeine blasse Erinnerung сму́тное воспомина́ниеblasse Ähnllchkeit mit etw. (D), mit j-m haben слегка́ напомина́ть (что-л., кого́-л.)blaß a (comp blasser, ре́же blässer, superl blassest, ре́же blässest) бле́дный, сла́бый, невырази́тельныйdieser Schauspieler war [wirkte] als Hamlet blaß э́тот актё́р бле́дно испо́лнил роль Га́млета -
13 blaß
adj(comp blasser, реже blässer, superl blassest, реже blässest)1) бледный ( о человеке)blaß und bleich — очень бледныйdie blasse Furcht — страх, заставляющий бледнеть, смертельный страхdas ist blasser Hohn — разг. это жестокая насмешка ( обида)aus dir spricht der blasse Neid — разг. в тебе говорит чёрная зависть2) бледный, блёклый, водянистый ( о цвете); бесцветныйein blasses Rot auf den Wangen — слабый румянец на щекахkeine blasse Ahnung ( Idee) von etw. (D) haben, keinen blassen Schimmer( Dunst) von etw. (D) haben — фам. не иметь о чём-л. ни малейшего представленияblasse Ähnlichkeit mit etw. (D), mit j-m haben — слегка напоминать что-л., кого-л.4) бледный, слабый, невыразительныйdieser Schauspieler war ( wirkte) als Hamlet blaß — этот актёр бледно исполнял роль Гамлета -
14 бледный
(42; 'ден, -а) blaß (a. fig.), bleich; fig. farblos; Med. Bleich-* * ** * *бле́д| ный<-ная, -ное; -ен, -на́, -но>прил blass, bleichиме́ть бле́дный вид перен blass aussehen* * *adj1) gener. blass (comp.: blasser, am blassesten), aschbleich, aschfahl (о цвете лица), blaß (comp blässer, ðåæå blässer, superl blässest, ðåæå blässest) (о человеке), fahl, mondfarbig, mätt, blaß, bleich, farblos2) liter. bläßlich3) jocul. grünkäsig4) textile. verschossen -
15 blass
blass adj (blasser/blässer; blassest/blässest) 1. блед, бледен; 2. смътен, блед (спомен); 3. слаб (светлина); ein blasses Gesicht бледо лице; blass werden побледнявам; blasser Neid чиста, гола завист.* * *a (... sser,...ssest) блед(ен). -
16 blaß
blaß blass adj (blasser/blässer; blassest/blässest) 1. блед, бледен; 2. смътен, блед (спомен); 3. слаб (светлина); ein blasses Gesicht бледо лице; blaß werden побледнявам; blasser Neid чиста, гола завист. -
17 blass
Adj.1. (fast weiß) pale ( vor + Dat with); krank aussehend: pallid, wan; fig. colo(u)rless; blasses Gesicht pale face; (Teint) pale ( oder pallid) complexion; ganz blass aussehen (kränklich) look pale and wan; fig. blass vor Neid green with envy2. (nicht kräftig) Farbe: pale3. (schwach) Lichtschein: pale, faint; Schimmer: vague; blasse Erinnerung dim recollection; blasse Hoffnung faint hope; Ahnung, Schimmer 2* * *pallid; wan; pale* * *blạss [blas]adj1) Gesicht, Haut etc paleblass werden — to go (Brit) or grow pale, to pale; (vor Schreck auch)
blass wie der Tod (geh) — deathly pale
blass wie Kreide — white as chalk (Brit) or a sheet
etw macht jdn blass — sth makes sb look pale
2) Farbe, Schrift etc pale3) (geh) Licht, Mond pale, wan4) (fig) faint; Ahnung, Vorstellung auch vague; Erinnerung auch dim, vague; Ausdruck, Sprache, Schilderung colourless (Brit), colorless (US)ich habe keinen blassen Schimmer or Dunst ( davon) (inf) — I haven't a clue or the faintest (idea) (about it) (inf)
5) (rare = pur) sheer, pure* * *blassRR, blaßALT<-er o blässer, -este o blässeste>[blas]1. (bleich) pale\blass vor Neid werden to go [or turn] green with envy; (vor Schreck a.) to pale, to blanch2. (hell) paleer trug ein Hemd in einem \blassen Grün he wore a pale-green shirteine \blasse Schrift faint writing\blass gedruckte Seite TYPO page with imperfect ink coverageein \blasses Licht/ \blasser Mond a pale [or liter wan] light/moon4. (schwach) vagueeine \blasse Erinnerung/Hoffnung a dim [or vague] memory/faint hope; s.a. Schimmer5. (ohne ausgeprägte Züge)\blass wirken to seem colourless [or AM -orless] [or bland]* * *1.blass werden — turn or go pale
Rot macht dich blass — red makes you look pale [in the face]
blass vor Neid sein/werden — (fig.) be/turn or go green with envy
2) (schwach) faint <recollection, hope>2.adverbial palely* * *blass adj1. (fast weiß) pale (ganz blass aussehen (kränklich) look pale and wan;figblass vor Neid green with envy2. (nicht kräftig) Farbe: paleblasse Erinnerung dim recollection;4. (rein) sheer, pure;der blasse Neid sheer ( oder pure) envy* * *1.1) pale; (fig.) colourless <account, portrayal, etc.>blass werden — turn or go pale
Rot macht dich blass — red makes you look pale [in the face]
blass vor Neid sein/werden — (fig.) be/turn or go green with envy
2) (schwach) faint <recollection, hope>2.adverbial palely* * *(vor) adj.pale (with) adj. adj.pale adj.pallid adj.wan adj. adv.pallidly adv.wanly adv. -
18 blass
blasadjpálido, descoloridopálido, niste Nicaragua; (weißlich) blanquecino; blass werden palidecer; keinen blassen Schimmer von etwas haben (umgangssprachlich) no tener ni idea de algo -
19 blaß
прил.общ. бесцветный, блёклый, невыразительный, неясный, слабый, водянистые (о квоте), (comp blässer, ðåæå blässer, superl blässest, ðåæå blässest) бледный (о человеке), смутный, бледный -
20 pale
I noun II 1. adjective1) blass, (esp. in illness) fahl, (nearly white) bleich [Gesichtsfarbe, Haut, Gesicht, Aussehen]go pale — blass/bleich werden
his face was pale — er war blass/bleich
2) (light in colour) von blasser Farbe nachgestellt; blass [Farbe]2. intransitive verba pale blue/red dress — ein blassblaues/-rotes Kleid
bleich/blass werden (at bei)* * *[peil] 1. adjective1) ((of a person, his face etc) having less colour than normal: a pale face; She went pale with fear.) blaß2. verb(to become pale: She paled at the bad news.) erblassen- academic.ru/53148/paleness">paleness* * *pale1[peɪl]I. adj1. (lacking colour) blass, bleich\pale complexion/skin blasse Gesichtsfarbe/Hautto look/turn \pale blass aussehen/werden2. (not dark) blass, hell3.II. vi1. (go white) bleich [o blass] werden2. (seem unimportant)to \pale into insignificance bedeutungslos [o unwichtig] erscheineneverything else in my life \pales into insignificance beside that one event neben diesem einen Ereignis erscheint alles andere in meinem Leben unwichtigpale2[peɪl]n2. no pl▪ the P\pale Gebiet in Irland, das vom 12. bis zum 16. Jahrhundert englischer Jurisdiktion unterlag3.▶ beyond the \pale indiskutabelthe manager's treatment of the visitors was beyond the \pale wie der Geschäftsführer die Besucher behandelt hat, war einfach unmöglich* * *I [peɪl]1. adj (+er)1) colour, complexion, material blass; face blass; (implying unhealthy etc) bleich, fahl; light blass, bleich, fahlpale green/orange etc — blass- or zartgrün/-orange etc
to go or turn pale with fear — vor Schreck bleich or blass werden
but a pale imitation of the real thing — nur ein Abklatsch m des Originals
2) (= faint) moon, sun fahl2. vi(person) erbleichen, blass or bleich werden; (paper etc) verblassenIIto pale (into insignificance) beside or alongside sth — neben etw (dat) bedeutungslos sein
n(= stake) Pfahl mthose last few remarks were quite beyond the pale — diese letzten Bemerkungen haben eindeutig die Grenzen überschritten
he is now regarded as beyond the pale — man betrachtet ihn jetzt als indiskutabel
* * *pale1 [peıl]A s2. besonders fig umgrenzter Raum, Bereich m, (enge) Grenzen pl, Schranken pl:go beyond the pale zu weit gehen;within the pale of the Church im Schoß der Kirche3. HIST Gebiet n, Gau m:the ( English oder Irish) Pale der einst englischer Gerichtsbarkeit unterstehende östliche Teil Irlands;B v/ta) einpfählen, -zäunen,b) fig umschließen, einschließen2. HIST pfählenpale2 [peıl]A adj (adv palely)1. blass, bleich, fahl:turn pale → B 1;pale with fright bleich vor Schreck, schreckensbleich;2. hell, blass, matt (Farben):pale ale Pale Ale n (helles Bier);pale green Blass-, Zartgrün n;pale-green blass-, zartgrün;a pale imitation fig ein AbklatschB v/iat bei)pale into insignificance völlig bedeutungslos werdenC v/t bleich machen, erbleichen lassen:the sight of the blood paled him beim Anblick des Blutes wurde er blass* * *I nounII 1. adjectivebe beyond the pale — [Verhalten, Benehmen:] unmöglich sein
1) blass, (esp. in illness) fahl, (nearly white) bleich [Gesichtsfarbe, Haut, Gesicht, Aussehen]go pale — blass/bleich werden
his face was pale — er war blass/bleich
2) (light in colour) von blasser Farbe nachgestellt; blass [Farbe]2. intransitive verba pale blue/red dress — ein blassblaues/-rotes Kleid
bleich/blass werden (at bei)* * *(with) adj.blass (vor) adj.bleich (vor) adj. adj.blass adj. n.Pfahl ¨-e m.
См. также в других словарях:
blasser — Blasser, C est fomenter, Fouere, comme quand les chevaux se sont entremors: on blasse les pieds avec du sel et de l eau meslez ensemble. Cela se fait en batant doucement de la main … Thresor de la langue françoyse
Blasser Zwergspanner — (Idaea pallidata) Systematik Ordnung: Schmetterlinge (Lepidoptera) Familie … Deutsch Wikipedia
Blasser Erdrauch — (Fumaria vaillantii) Systematik Eudikotyledonen Ordnung: Hahnenf … Deutsch Wikipedia
Blasser Täubling — Systematik Klasse: Ständerpilze (Basidiomycetes) Unterklasse: Hutpilze (Agaricomycetidae) Ordnung: Sprödblättler (Russulales) Familie … Deutsch Wikipedia
Blasser Pfifferling — Pfifferling Pfifferling (Cantharellus cibarius) Systematik Klasse: Agaricomycetes … Deutsch Wikipedia
Blasser Igelkopf — Prärie Igelkopf Prärie Igelkopf (Echinacea pallida) Systematik Ordnung: Asternartige (Asterales) Famili … Deutsch Wikipedia
blasser Pfeifenstrauch — darželinis jazminas statusas T sritis vardynas apibrėžtis Hortenzijinių šeimos dekoratyvinis augalas (Philadelphus coronarius), paplitęs vidurio Europoje. atitikmenys: lot. Philadelphus coronarius angl. sweet mock orange; sweet mockorange; white… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Blasser Distelschwanz — braziliniai dygliauodegiai statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Oreophylax angl. Itatiaia spinetail vok. Blasser Distelschwanz, m rus. желтохвостая корпуана, f pranc. synallaxe de l Itatiaia, m ryšiai: platesnis terminas –… … Paukščių pavadinimų žodynas
Blasser Distelschwanz — brazilinis dygliauodegis statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Oreophylax moreirae; Schizoeaca moreirae angl. Itatiaia spinetail vok. Blasser Distelschwanz, m rus. желтохвостая корпуана, f pranc. synallaxe de l Itatiaia, m… … Paukščių pavadinimų žodynas
blasser Fingerhut — didžiažiedė rusmenė statusas T sritis vardynas atitikmenys: lot. Digitalis grandiflora angl. yellow foxglove; large yellow foxglove vok. blasser Fingerhut; gelbe Glöckelchen; großblütiger Fingerhut; großer gelber Fingerhut rus. наперстянка… … Dekoratyvinių augalų vardynas
blässer — blạ̈s|ser, blạ̈s|ses|te: ↑ blass. * * * blạ̈s|ser, blạ̈s|ses|te: ↑blass … Universal-Lexikon