-
1 bitwa
- wy; -wy; dat sg -wie( walka) battle; (pot: bójka) fight* * *f.1. ( starcie wojsk) battle; krwawa bitwa bloody battle; decydująca l. walna bitwa decisive battle; bitwa morska sea battle; pole bitwy battlefield; stoczyć bitwę fight a battle.2. pot. (= awantura) fight, row, squabble.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bitwa
-
2 bitwa bit·wa
-
3 bit|wa
f 1. (starcie wojsk) battle- bitwa lądowa/morska a land/sea battle- wydać/stoczyć bitwę to give/do a. engage in battle- bitwa pod Grunwaldem the Battle of Grunwald- bitwa o miasto a battle for a town2. przen. (zorganizowana akcja) battle, fight- bitwa o klientów/głosy wyborców the battle for customers/votes3. przen., żart. (bójka) battle, fight- bitwa na śnieżki a snowball fightThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bit|wa
-
4 pod
Ⅰ praep. 1. (poniżej) under(neath), beneath, below- pod kredensem/parasolem under the sideboard/an umbrella- pod ziemią below (the) ground, under(neath) the ground- pod powierzchnią below a. under(neath) the surface- mieszkanie pode mną the flat below a. underneath mine- tunele pod centrum miasta tunnels under(neath) a. beneath the city centre- pod warstwą tynku beneath a layer of plaster- czuć piasek pod stopami to feel the sand under a. beneath one’s feet- zaglądałeś pod biurko? have you looked under the desk?- zginął pod kołami ciężarówki he died under the wheels of a lorry- jego córka wpadła pod samochód his daughter was run over a. hit by a car- włóż jakiś sweter pod płaszcz put a jumper on under your coat- na liście jego nazwisko było pod moim his name was underneath mine on the list- złożyć podpis pod petycją to sign a petition- pod jego piórem/pędzlem książk. in his rendition2. (obok, koło) at, by; (z nazwą geograficzną) near- pod drzwiami at a. by the door- pod ścianą by the wall- pod samym szczytem just below a. right beneath the summit- pod basztą/wzgórzem zamkowym at the foot of the tower/the castle hill- pod lasem at the edge of the forest- spotkajmy się pod kinem let’s meet outside the cinema- podwiózł mnie pod dom he drove me right home- podkradł się pod bramę he crept up to the gate- miejscowość pod Krakowem a place near Cracow- bitwa pod Waterloo the Battle of Waterloo- na lato wyjeżdżali zwykle pod Warszawę in the summer they usually stayed somewhere outside Warsaw3. (w kierunku przeciwnym do) against- pod wiatr against the wind- pod prąd against the current, upstream- płynąć pod prąd to go against the current także przen.- pod światło against the light- iść/patrzeć na coś pod słońce to walk/look at sth with the sun in one’s eyes- zrobić zdjęcie pod słońce to take a photo against the sun- pod górę uphill- ścieżka biegnąca pod górę an uphill path, a path going uphill4. (wskazujące na podporządkowanie) under- pod czyimś dowództwem/nadzorem under sb’s command/supervision- pod eskortą policji under police escort- państwo Franków pod rządami Karolingów the Frankish state under (the rule of) the Carolingians- tereny znajdujące się pod okupacją niemiecką areas under German occupation- pacjenci/uczniowie pod moją opieką patients/pupils in my care- córkę zostawili pod opieką babci they left their daughter in the care of her grandmother- przekazać projekt pod dyskusję to put forward a plan for discussion- poddać wniosek pod głosowanie to put a motion to the vote- mam pod sobą 20 pracowników I have 20 people under me- pod wiceministrem było pięciu dyrektorów there were five directors below the deputy minister5. (wskazujące na przyczynę, okoliczności) under- pod narkozą under a general anaesthetic- pod moją/jego nieobecność in my/his absence- pod (czyjąś) presją under pressure (from sb)- pod przymusem under duress książk. a. coercion- pod wpływem kogoś/czegoś under the influence of sb/sth- pod pretekstem ważnego spotkania under a. on the pretext of having an important meeting (to attend)- złamać się/ugiąć się pod ciężarem czegoś to break/buckle under the weight of sth także przen.- zeznawać pod przysięgą to testify under a. on GB oath- obiecał to zrobić pod słowem honoru he gave his word of honour that he would do it, he promised on his word of honour that he would do it- został aresztowany pod zarzutem kradzieży he was arrested on a theft charge a. on a charge of theft- nasze pozycje znalazły się pod silnym ostrzałem wroga our positions came under heavy enemy fire6. (wskazujące na konsekwencje) under- pod groźbą eksmisji under threat of eviction- pod karą grzywny under a. on penalty of a fine- pod karą śmierci on a. under pain of death, under a. on penalty of death- pod odpowiedzialnością karną under a. on penalty of law7. (z nazwą, tytułem) under- wiersz pod tytułem „Kot” a poem entitled ‘Cat’- operacja pod kryptonimem „Arka Noego” an operation code-named a. under the code name ‘Noah’s Ark’- kościół pod wezwaniem św. Augustyna a church dedicated to a. under the patronage of St Augustine- pod pseudonimem under a pseudonym- urodzić się pod znakiem Lwa/Raka to be born under the sign of Leo/Cancer- na liście figurowała pod nazwiskiem panieńskim she appeared on the list under her maiden name- co rozumiesz pod pojęciem feminizmu? what do you understand by the notion of feminism?8. (z adresem, numerem) at- muzeum mieści się pod numerem piątym the museum is located at number five- zanieś te bagaże pod ósemkę take this luggage to (room) number eight- więcej informacji uzyska pan pod numerem 913 you can find out more by ringing 913- zostaw dla mnie wiadomość pod tym numerem leave a message for me at this number9 (wskazujące na dopasowanie) kapelusz pod kolor płaszcza a hat to match the colour of the coat- musisz dobrać narzutę pod kolor zasłon you need to a. have to choose a bedspread to go with a. match (the colour of) the curtains- podkładać słowa pod melodię to put words to the music10 pot. (w stylu) in the style of, in imitation of- obrazy malowane pod Picassa pictures in the style a. in imitation of Picasso- napisał wypracowanie pod swoją polonistkę he wrote his essay the way his Polish teacher would like it11 (blisko) towards, toward US- pod wieczór towards the evening- pod koniec wieku/przedstawienia towards the end of the century/performance- mieć pod pięćdziesiątkę to be getting on for a. approaching fifty- temperatura dochodziła pod czterdziestkę pot. the temperature was approaching forty12 (z okazji) pot. to- wypijmy pod twoją czterdziestkę here’s to your fortieth birthday! pot.- pod nasze spotkanie! here’s to our little get-together! pot.- kieliszek wódki pod śledzika a glass of vodka to go with the herringⅡ pod- w wyrazach złożonych (niżej w hierarchii) sub-, under-- podtytuł subtitle- podsekretarz undersecretary* * *1. prep +instr1) ( poniżej) underpod wodą/ziemią — underwater/underground
pod spodem — below, underneath
2) ( obok) by3) ( w pobliżu) near4) ( dla wyrażenia przyczyny) under2. prep +accpod wpływem/przymusem — under the influence/pressure
1) ( kierunek) underpod wiatr/prąd — against the wind/stream
2) ( dla wyrażenia czasu)pod wieczór/koniec — towards the evening/end
3)pod warunkiem, że... — on condition (that)...; provided lub providing (that)...
książka pod tytułem... — a book entitled...
pod przysięgą — under lub on BRIT oath
pod karą/groźbą czegoś — on pain of/under threat of sth
* * *prep.+ Ins.1. (= poniżej) under; pod stołem under the table; pod ziemią underground; pod wodą underwater; pod spodem below, underneath; pod marynarką/płaszczem under one's jacket/coat; pod parasolem under the umbrella.2. (= tuż przy czymś) by; pod ścianą by the wall; pod drzwiami at the door; dom pod Londynem a house near London; bitwa pod Grunwaldem/Waterloo the battle of Tannenberg/Waterloo; pod ręką at hand; wszystkie potrzebne książki mam pod ręką all the books I need are at hand.3. ( w zwrotach wyrażających przyczynę) under; pod przymusem under pressure; pod wpływem czegoś under the influence of sth; pod naciskiem under duress; pod zarzutem czegoś on a charge of something; ugiąć się pod ciężarem czegoś be laden with sth, bend down under the load of sth; pod pretekstem czegoś under l. with the pretext of sth.4. (= pod nadzorem, opieką) under, in; pod czyimś przewodnictwem under the leadership of sb; pod kontrolą under control; pod czyimś kierunkiem under sb's supervision; pod czyimś dowództwem under sb's command; pod okiem wychowawcy under the tutor's supervision; statek pod polską banderą a ship under the Polish banner; urodzić się pod szczęśliwą gwiazdą be born under a lucky star.5. ( dla wyrażenia sankcji) under, on; pod groźbą czegoś under threat of sth; pod karą pozbawienia wolności under threat of imprisonment; zeznawać pod przysięgą testify on l. under the oath.6. ( w zwrotach wyrażających nazwy) kościół pod wezwaniem św. Tomasza St. Thomas Church, St. Thomas's Church, the Church of St. Thomas; powieść pod tytułem... novel entitled...; lepiej znana pod panieńskim nazwiskiem better known by her maiden name; piszę pod pseudonimem Kulis I write under the pen name of Kulis; kino pod nazwą Paladium Paladium movie-theater.7. ( w zwrotach wyrażających położenie) podpisać się pod listem/petycją sign a letter/petition; umieścić pieczęć pod umową stamp the contract/agreement.9. + Acc. ( w zwrotach wyrażających kierunek) under; pod stół under the table; pod prąd against the stream l. tide; pod wiatr against the wind; pod górę uphill; wpaść pod tramwaj/samochód/pociąg be hit by a streetcar/car/train, be run over by a streetcar/car/train.10. + Acc. (w zwrotach wyrażających czas, okoliczności) at, in; pod koniec lipca at the end of July; pod wieczór in the evening, towards (the) evening; pod twoją nieobecność in your absence; mężczyzna pod pięćdziesiątkę a man approaching l. nearing fifty.11. + Acc. ( w zwrotach wyrażających robienie czegoś na wzór czegoś) robić coś pod dyktando do what one is told by sb; dobrać zasłony pod kolor dywanu match the curtains with the carpet; malować pod kogoś paint for sb.12. + Acc. ( w innych zwrotach) oddać propozycję pod dyskusję submit the suggestion for discussion; wziąć coś pod rozwagę take sth into consideration; oddać projekt ustawy pod głosowanie submit the bill to a vote.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pod
-
5 starcie
* * *n.1. ( bitwa) scuffle; (krwawe, gwałtowne) clash.2. ( sprzeczka) squabble.3. (= obtarcie skóry) abrasion.4. boks round.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > starcie
-
6 bój
m* * *I boju; boje; m II vb; patrz bać się* * *I.bój1mi-o-1. (= bitwa, walka) combat, battle, fight; ciężki bój heavy combat; krwawy bój carnage; iść do boju go into battle; stanąć do boju make a stand ( o coś for sth); bój na śmierć i życie fight to the death; toczyć bój l. boje fight ( o coś for sth, z kimś/czymś against sb/sth).2. sport competition.II.bój2ipf.zob. bać się.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bój
-
7 niby
Ⅰ praep. (jak) like- miękki niby puch soft as a. like down- usłyszałem coś niby płacz dziecka I heard a noise like (that of) a child cryingⅡ conj. (jakby) as if, as though- przeglądała się w wodzie niby w lustrze she looked at herself in the water as if a. as though it were a mirror- rozsiedli się niby do jakiegoś obrządku they sat down as if to perform some riteⅢ part. 1. (jakoby) supposedly; (na pozór) apparently, seemingly- (ona) niby go lubi, a drwi z niego she supposedly likes him, but she makes fun of him- zwolniono go z funkcji, niby z powodu złego stanu zdrowia he was relieved of his duties, apparently a. supposedly for health reasons- jest niby utalentowany he’s supposed to be a. he’s apparently talented- niby nic się nie stało, jednak… it might look like nothing serious happened, but still…; apparently nothing serious happened, but still…- niby się uczy, a w rzeczywistości czyta książkę he’s supposed to be studying, but in fact he’s reading a book- niby przypadkiem as though a. apparently by accident2. (do pewnego stopnia) kind of pot., sort of pot.- niby coś przeczuwał he kind a. sort of sensed something- coś niby kogut, niby wąż something a bit like a rooster and a bit like a snake- niby racja/prawda, ale niezupełnie that’s right/true, of course, up to a point3. (niedowierzanie, zastrzeżenie, dezaprobata) „kto to napisał?” – „no niby ja” ‘who wrote it?’ – ‘I guess, I did’ a. ‘I did like’ pot.- niby dlaczego? and why is that exactly?; why would that be? iron.- „wychodzimy” – „niby dokąd?” ‘we’re going’ – ‘like where to (exactly)?’- niby nie wiesz, kto to zrobił? I don’t suppose you know who did it, of course? iron.Ⅳ na niby make-believe; pretend dziec.- bitwa na niby a pretend battle- robić coś na niby to pretend to be doing sth- pracują na niby, ale pieniądze dostają nie na niby they only pretend to be working, but the money they get is real enoughⅤ niby- w wyrazach złożonych pseudo- pejor.; quasi-- nibynóżki Biol. pseudopoolia* * *partniby przypadkiem — as if lub though by accident
* * *adv.supposedly, allegedly; as if, as though; like; niby przypadkiem as if by chance; poszedł niby do pracy he supposedly went to work; on jest niby bystry he is supposed to be clever; on jest niby geniuszem he's (supposed to be) some kind l. sort of genius.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niby
-
8 porażka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek( przegrana bitwa) defeat; ( niepowodzenie) failure* * *f.Gen.pl. -ek1. (= klęska w bitwie) defeat; ponieść porażkę l. doznać porażki t. przen. suffer defeat, be defeated.2. (= niepowodzenie) failure.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > porażka
-
9 rozgrywać
impf ⇒ rozegrać* * ** * *ipf.(= prowadzić grę) play; rozgrywać bitwę fight a battle; rozgrywać partię szachów play a game of chess; dobrze coś rozegrać przen. play one's cards well; źle rozegrać sytuację mishandle a situation.ipf.1. (= dziać się) take place, happen; akcja rozgrywa się the action takes place, the scene is laid in; bitwa rozegrała się w... the battle was fought in...2. pot. (= wpadać w zapał gry) get into one's stride when playing, lose o.s. in playing.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozgrywać
-
10 rozprawa
PRAWO trial, hearing; ( praca naukowa) dissertation, thesisrozprawa doktorska — doctoral dissertation lub thesis
* * *f.1. (= dysputa) debate, discussion.2. (= rozstrzygnięcie) settlement; (= bitwa) battle; (np. z przestępczością) crackdown ( z czymś on sth).3. (= dysertacja) dissertation; (= studium) study; rozprawa doktorska doctoral thesis, doctoral dissertation; rozprawa habilitacyjna post-doctoral thesis, post-doctoral dissertation.4. prawn. trial, hearing; rozprawa o kradzież/zabójstwo theft/murder trial; rozprawa przy drzwiach zamkniętych in camera trial; sala rozpraw courtroom; otworzyć/odroczyć/zamknąć rozprawę open/adjourn/close a trial.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozprawa
-
11 rozstrzygający
adj( bitwa) decisive* * *a.(= decydujący) decisive; rozstrzygający głos (w głosowaniu, wyborach) casting vote; ( czyjaś opinia w jakiejś sprawie) final say; rozstrzygający głos należy do ciebie you have the final say.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozstrzygający
-
12 szyk
3) word orderubierać się z szykiem — to dress in lub with style
pokrzyżować ( perf) lub popsuć szyk komuś szyki — ( perf) to thwart lub cross sb's plans
* * *I.szyk1mi1. (= porządek) order, arrangement, array; pokrzyżować komuś szyki thwart sb's plans.2. wojsk. line, formation; ustawiać się w szyku fall into line; szyk bojowy line of battle; ustawiać w szyk bojowy ( wojsko przed bitwą) embattle.II.szyk2mi(= wytworność) chic, smartness, flair, style; ubierać się z szykiem dress in l. with style; zadać szyku (czymś) pot. be dressed to kill (in sth); Ewa zadała szyku na wczorajszym przyjęciu pot. Eve stunned everyone at the party last night with her new dress.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szyk
-
13 śnieżka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; f* * *f.Gen.pl. -ek snowball; bitwa na śnieżki snowball fight; rzucać się śnieżkami throw snowballs at each other; Królewna Śnieżka Snow White.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > śnieżka
-
14 ustawiać
impf ⇒ ustawić* * *( umieszczać) to put, to place; ( rozmieszczać) to arrange; ( wznosić) to put up; ( regulować) to adjust* * *ipf.1. (= umieszczać) place, put (up).2. (= porządkować, rozstawiać) arrange, place; ustawiać coś na czymś stand sth on sth; ustawić książki na półce put the books on the shelf; ustawiać wojsko w szeregu wojsk. draw up l. form a column of troops; ustawiać w szyk bojowy ( wojsko przed bitwą) embattle, deraign; ustawić kogoś/coś w szeregu bring sb/sth into line; ustawić w rzędzie row; ustawiać w snopki shock.3. (= montować) set, raise, erect; ( rusztowanie) mount; ( namiot) pitch; ustawiać dekoracje teatr set stage.4. (= regulować) adjust, readjust; (mechanizm, zegar) set; ustawiać ostrość lunety/mikroskopu/kamery focus a telescope/microscope/camera; chir. ( złamanie) reset; mot. ( rozrząd) time.5. pot. (= komenderować, brać w karby) curb, bring under control; ustawić odpowiednio sprawę angle the matter; ustawiać kogoś finansowo set sb up; ustawić mecz fix a match.ipf.1. (= stawać w określonym porządku) range o.s., draw up in a line, form ranks.2. pot. (= urządzać się, stwarzać sobie odpowiednią sytuację życiową) get settled in life.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ustawiać
-
15 batali|a
f (G D Gpl batalii) 1. przest. (bitwa, walka) battle; (ciąg bitew) campaign- stoczyć ciężką batalię to fight a heavy a. hard battle2. przen. strife, struggle- toczyć batalię o coś to battle for sth- batalia wokół czegoś a conflict about sth- rozpętała się batalia o ustawę there was a dispute over the statute- rozpocząć batalię przeciwko dyskryminacji kobiet to begin a campaign to end discrimination against womenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > batali|a
-
16 formaln|y
adj. 1. Literat., Szt. formal- eksperymenty formalne formal experiments2. (oficjalny) [zakaz, protest, prośba, przysięga] formal; [błąd] technical- wymogi formalne formal requirements- nie dopełnić wymogów formalnych to fail to comply with formal requirements- z formalnego punktu widzenia from a formal point of view- zabrać głos w kwestii formalnej to raise a point of order- „w kwestii formalnej, panie przewodniczący!” ‘on a point of order, Mr. Chairman!’3. (dla pozorów) [uprzejmość, uśmiech] formal 4. (ścisły) [opis, język] formal- formalne modele matematyczne formal mathematical models- logika formalna formal logic5. pot. (autentyczny) [katastrofa, bitwa] serious pot.- to była formalna klęska! that was a serious defeat!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > formaln|y
-
17 klęs|ka
f 1. (niepomyślny wynik) defeat C/U- bitwa zakończyła się sromotną klęską Krzyżaków the battle ended in a resounding a. ignominious defeat for the Teutonic Knights- Francja stanęła w obliczu nieuchronnej klęski France was faced with (an) inevitable defeat- ponieśli miażdżącą klęskę w meczu they suffered a crushing defeat in the match2. (niepowodzenie) defeat, misfortune- rozważał swoje klęski i sukcesy he mused over his failures and successes- była to klęska jego marzeń it was the end of his dreams3. (żywioł) disaster C/U, calamity C/U- klęska ekologiczna an ecological disaster- klęska żywiołowa a natural disaster- klęska nieurodzaju (a) harvest a. crop failure- klęska głodu famine- klęska bezrobocia an unemployment crisis- w XIX w. kraj nawiedziła klęska in the nineteenth century disaster struck a. befell the country- klęska urodzaju iron. (an) oversupply4. (duży problem) disaster- dla bezdomnych zima jest klęską winter is a disaster for the homelessThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > klęs|ka
-
18 kompromitując|y
Ⅰ pa kompromitować Ⅱ adj. [postępek, zachowanie] embarrassing; [dokument, list] compromising- bitwa zakończyła się kompromitującą klęską the battle ended in an ignominious defeatThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kompromitując|y
-
19 krwaw|y
Ⅰ adj. grad. (okrutny) [bitwa, rządy, tyran] bloody- najkrwawsza wojna XX wieku the bloodiest war of the 20th centuryⅡ adj. 1. (zakrwawiony) [ślad, ochłap] bloody- krwawa plama a bloodstain- krwawe wymioty/krwawa biegunka blood-stained vomit/diarrhoea2. [łuna, blask, zachód słońca] blood-red 3. [trud, praca] back-breaking■ harować w krwawym pocie a. oblewać się krwawym potem to sweat bloodThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krwaw|y
-
20 mors|ki
adj. 1. [sól, ssak, szlak, podróż] sea attr.; [granica, kodeks, przemysł, nawigacja] maritime; [roślinność, zwierzę] marine- morska katastrofa a marine disaster, a disaster at sea2. Wojsk. [bitwa, szkoła, baza] naval 3. [kolor] sea green- morska sukienka a sea-green dressThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mors|ki
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bitwa — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. bitwawie; lm D. bitwatew || rzad. bitw {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wielkie starcie zbrojne znacznych sił wojujących stron, którego wynik ma istotny wpływ na dalsze… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bitwa — ż IV, CMs. bitwawie; lm D. bitew (bitw) 1. «zbrojne starcie głównych sił stron prowadzących wojnę lub stanowiących ich część, decydujące o dalszym przebiegu czy rezultacie operacji, kampanii lub wojny» Decydująca, krwawa bitwa. Generalna, walna… … Słownik języka polskiego
bitwa — Wydać bitwę zob. wydać 1 … Słownik frazeologiczny
Могила Неизвестного Солдата (Варшава) — У этого термина существуют и другие значения, см. Неизвестный солдат. Мемориальный архитектурный ансамбль Могила Неизвестного Солдата в Варшаве Grób Nieznanego Żołnierza w Warszawie … Википедия
Битва под Ленино — польск. Bitwa pod Lenino Оршанская наступательная операция Великая Отечественная война … Википедия
Battle of Kostiuchnówka — Infobox Military Conflict conflict=Battle of Kostiuchnówka caption=Polish Legionnaires at Kostiuchnowka partof=Brusilov Offensive of the (First World War) date=4–6 July 1916 place=Kostiuchnówka (Kostyukhnivka) result=inconclusive… … Wikipedia
Mongol invasion of Poland — Part of the Mongol invasion of Europe The Mongols at Liegnitz to display the head of Henry II of Si … Wikipedia
Jan Matejko — Jan Matejko, Self portrait, 1892 Birth name Jan Mateyko Born … Wikipedia
Битва при Хмельнике — Монгольские вторжения в Польшу Дата 18 марта 1241 года Место Хмельник … Википедия
Battle of Grunwald — Infobox Military Conflict conflict=Battle of Grunwald partof=the Polish Lithuanian Teutonic War caption= Battle of Grunwald , by Jan Matejko, 1878. Oil on canvas. date=15 July 1410 place=Grunwald (Grünewald) or Tannenberg (Stębark), Prussia,… … Wikipedia
Clash of the Choirs — Format Interactive reality talent contest Created by Friday TV Pres … Wikipedia