-
1 Bildet hochempfindliche explosionsgefährliche Metallverbindungen
Универсальный немецко-русский словарь > Bildet hochempfindliche explosionsgefährliche Metallverbindungen
-
2 auf sein Englisch bildet er sich eine Menge ein
предл.Универсальный немецко-русский словарь > auf sein Englisch bildet er sich eine Menge ein
-
3 das bildet eine Ausnahme
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das bildet eine Ausnahme
-
4 der Zweig bildet junge Triebe
арт.Универсальный немецко-русский словарь > der Zweig bildet junge Triebe
-
5 er bildet sich wunder was darauf ein
мест.общ. он воображает, что это невесть чтоУниверсальный немецко-русский словарь > er bildet sich wunder was darauf ein
-
6 dieses Ereignis bildet das Stadtgespräch
Универсальный немецко-русский словарь > dieses Ereignis bildet das Stadtgespräch
-
7 dieses Kapitäl bildet den Stamm des Unternehmens
мест.Универсальный немецко-русский словарь > dieses Kapitäl bildet den Stamm des Unternehmens
-
8 er bildet den Spott für alle
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er bildet den Spott für alle
-
9 sie bildet sich viel auf ihre Schönheit ein
мест.общ. она воображает, она мнит себя красавицей, она считает себя очень красивой, что она очень красиваяУниверсальный немецко-русский словарь > sie bildet sich viel auf ihre Schönheit ein
-
10 sie bildet sich viel aut ihre Schönheit ein
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sie bildet sich viel aut ihre Schönheit ein
-
11 bilden
1. vt1) создавать, составлять, формировать, учреждать, образовыватьeine Figur aus Wachs bilden — вылепить фигуру из воска2) составлять, образовывать (напр., фигуру); располагаться (в виде какой-л. фигуры), принимать (какую-л.) формуum j-n einen Kreis bilden — собраться в кружок вокруг кого-л.3) воспитывать, просвещать, развивать, способствовать развитию (кого-л.); формировать ( характер); образовыватьj-n zum Schauspieler bilden — давать кому-л. актёрское образование, готовить кого-л. в актёры4) образовывать, представлять собою (что-л.); являться (чем-л.)den Gegenstand einer Unterhaltung bilden — быть предметом ( темой) разговора5)die Äpfel bilden Saft — в яблоках образуется сок, яблоки наливаются (соком)der Zweig bildet junge Triebe — ветка пускает молодые побегиder Baum hat reiches Blattwerk gebildet — дерево покрылось пышной листвой2. (sich)1) образовываться, формироваться, организовываться, составляться, создаваться, возникать2) просвещаться, развиваться, формироваться, расти ( духовно) -
12 bilden
eine Figur aus Wachs bilden вы́лепить фигу́ру из во́скаeine Statue bilden извая́ть ста́туюWörter mit den Lippen bilden артикули́ровать слова́sich (D) (s) ein Urteil bilden соста́вить себе́ мне́ние (о чем-л.)bilden I vt составля́ть, образо́вывать (напр., фигу́ру), располага́ться (в ви́де како́й-л. фигу́ры), принима́ть (каку́ю-л.) фо́рмуum j-n einen Kreis bilden собра́ться в кружо́к вокру́г (кого-л.)ein Ganzes bilden составля́ть еди́ное це́лоеbilden I vt воспи́тывать, просвеща́ть, развива́ть, спосо́бствовать разви́тию (кого-л.); формирова́ть (хара́ктер); образо́выватьj-n zum Schauspieler bilden дава́ть кому́-л. актё́рское образова́ние, гото́вить кого́-л. в актё́рыden Gegenstand einer Unterhaltung bilden быть предме́том [те́мой] разгово́раer bildet den Spott für alle он явля́ется всео́бщим посме́шищемdieses Ereignis bildet das Stadtgespräch э́то собы́тие явля́ется те́мой пересу́дов всего́ города́bilden I vt : die Äpfel bilden Saft в я́блоках образу́ется сок, я́блоки налива́ются (со́ком)der Zweig bildet junge Triebe ве́тка пуска́ет молоды́е побе́гиder Baum hat reiches Blattwerk gebildet де́рево покры́лось пы́шной листво́йbilden II : sich bilden1. образо́вываться, формирова́ться, организо́вываться, составля́ться, создава́ться, возника́ть;2. просвеща́ться, развива́ться, формирова́ться, расти́ (духо́вно) -
13 мнить
уст.он слишком много мнит о себе — er ist eingebildet, er bildet sich zu viel ein -
14 мнить
-
15 Stiefel
m1. < сапог>: das zieht einem ja die Stiefel aus! это просто немыслимо!, с ума можно сойти! Statt der englischen Lehrbücher für Anfänger haben sie jetzt französische geschickt. Das zieht einem ja die Stiefel aus!Die Theateraufführung [seine Arbeit, die Reise] ist so schlecht, daß es einem die Stiefel auszieht, das sind lauter linke Stiefel всё шиворот-навыворот, всё не то, что нужно, jmdm. die Stiefel lecken пресмыкаться перед кем-л.лизать кому-л. пятки [зад], etw. haut jmdn. aus den Stiefeln что-л. ошарашивает кого-л. Die Nachricht von seiner Emigration kommt zu überraschend, sie haut einen aus dem Stiefel, er kann einen (tüchtigen, gehörigen, ganz schönen) Stiefel vertragen [trinken] он может выпить очень много. Den Maier trinken Sie nie unter den Tisch. Der kann einen gewaltigen Stiefel vertragen.Gieß ihm ruhig noch einen Schnaps ein. Er kann einen Stiefel vertragen. sich einen Stiefel einbilden слишком возомнить о себе. Sie bildet sich einen Stiefel ein, fährt jeden Tag mit dem Auto rum, dabei ist es nicht mal ihr eigenes.Weil er jetzt einen Orden bekommen hat, bildet er sich einen (gehörigen) Stiefel ein. einen Stiefel zusammenreden [zusammenschreiben] наговорить [написать] с три короба. In seiner Begrüßungansprache hat er einen tollen Stiefel zusammengeredet.Auf der Versammlung redete er so einen Stiefel zusammen, daß ihn viele auspfiffen, einen Stiefel arbeiten [schreiben, spielen, fahren] очень плохо [кое--какшаляй-валяй] работать [писать, играть, ездить], seinen (alten) Stiefel weitermachen продолжать делать [гнуть] своё. Schon zweimal ist er vom Direktor verwarnt worden, trotzdem macht er seinen (alten) Stiefel weiter, den alten [im alten, nach dem alten] Stiefel weitergehen идти по старинке. Wenn das mit unserem Betrieb noch lange im alten Stiefel weitergeht, dann machen wir bald pleite.2. огран. употр. ботинок.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Stiefel
-
16 Artikel 83
Der Präsident der Rußländischen Föderation:a) ernennt mit Zustimmung der Staatsduma den Vorsitzenden der Regierung der Rußländischen Föderation;b) hat das Recht, bei Sitzungen der Regierung der Rußländischen Föderation den Vorsitz zu führen; c) entscheidet über die Frage des Rücktritts der Regierung der Rußländischen Föderation; d) präsentiert der Staatsduma die Kandidatur für das Amt des Vorsitzenden der Zentralbank der Rußländi-schen Föderation; legt der Staatsduma die Frage der Entlassung des Vorsitzenden der Zentralbank der Rußländschen Föderation vor; e) ernennt und entläßt auf Vorschlag des Vorsitzenden der Regierung der Rußländischen Föderation die Stellvertreter des Vorsitzenden der Regierung der Rußländischen Föderation und die Bundesminister; f) präsentiert dem Bundesrat die Kandidaturen für die Ernennung zu Richtern des Verfassungsgerichts der Rußländischen Föderation, des Obersten Gerichts der Rußländischen Föderation, des Obersten Arbitragegerichts der Rußländischen Föderation, sowie die Kandidatur für das Amt des Generalstaatsanwalts der Rußländischen Föderation; bringt den Vorschlag für die Entlassung des Generalstaatsanwalts der Rußländischen Föderation in den Bundesrat ein; ernennt die Richter der anderen Bundesgerichte; g) bildet und leitet den Sicherheitsrat der Rußländischen Föderation, dessen Status durch Bundesgesetz bestimmt wird; h) bestätigt die Militärdoktrin der Rußländischen Föderation; i) bildet die Verwaltung des Präsidenten der Rußländischen Föderation; j) ernennt und entläßt die bevollmächtigten Vertreter des Präsidenten der Rußländischen Föderation; k) ernennt und entläßt das Oberkommando der Streitkräfte der Rußländischen Föderation; l) ernennt und beruft ab nach Konsultierung der entsprechenden Komitees oder Kommissionen der Kammern der Bundesversammlung die diplomatischen Vertreter der Rußländischen Föderation in ausländischen Staaten und bei internationalen Organisationen.__________<На английском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (English)"]Article 83[/ref]> <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 83[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Article 83[/ref]> -
17 einbilden
1) sich einbilden glauben каза́ться mit Subj im D. negativ wertend: sich falsche Vorstellung machen вообража́ть, мнить. sich etwas < viel> [zuviel] einbilden мно́го [сли́шком мно́го] мнить <вообража́ть> о себе́. ich bilde mir ein, daß ich das Buch auf den Tisch gelegt habe мне ка́жется, что я положи́л кни́гу на стол. sie bildet sich ein, hübsch zu sein она́ вообража́ет < мнит> себя́ краси́вой. sich etw. steif und fest einbilden втемя́шить pf себе́ что-н. в го́лову. das bildest du dir nur ein э́то всё твоя́ фанта́зия. ich bilde mir nichts [gar nichts] ein я не [ничего́ не] вообража́ю. das brauchst du dir nicht einzubilden! ты и не наде́йся ! bilde dir nur keine Schwachheiten ein! не строй иллю́зий !2) sich einbilden etw. unbedingt haben wollen вбива́ть /-бить себе́ что-н. в го́лову. das Kind hatte sich eine elektrische Eisenbahn eingebildet ребёнок вбил себе́ в го́лову электри́ческую желе́зную доро́гу3) sich einbilden etw. auf jdn./etw. stolz sein горди́ться кем-н. чем-н. sich (zu) viel auf jdn./etw. einbilden сли́шком горди́ться кем-н. быть сли́шком высо́кого мне́ния о чём-н. auf ihn [darauf] kannst du dir etwas einbilden им [э́тим] ты мо́жешь горди́ться. darauf brauchst du dir nichts einzubilden здесь тебе́ не́чем горди́ться. sie bildet sich (zu)viel auf ihre Schönheit ein она́ сли́шком высо́кого мне́ния о свое́й красоте́ -
18 Grundstock
Ausgangsbestand осно́ва. Stammbestand костя́к. den Grundstock für etw. legen закла́дывать /-ложи́ть фунда́мент <осно́вы> чего́-н., класть положи́ть нача́ло чему́-н. den Grundstock für eine Armee legen закла́дывать /- осно́вы а́рмии. den Grundstock für eine Bibliothek [ein Vermögen] legen класть /- нача́ло библиоте́ке [состоя́нию]. etw. bildet den Grundstock für etw. что-н. явля́ется осно́вой чего́-н. etw. bildet den Grundstock v. etw. что-н. составля́ет костя́к чего́-н. -
19 Ausnahme
f =, -n1) исключениеeine Ausnahme machen — делать исключение; быть исключениемbei j-m ( mit j-m, für j-n) eine Ausnahme machen — сделать исключение для кого-л.mit Ausnahme — ( G и von D) за исключением (чего-л.); кроме (чего-л.); исключая (что-л.)mit wenigen Ausnahmen — за небольшими исключениями; за редким исключениемAusnahmen bestätigen die Regel — исключения подтверждают правилоkeine Regel ohne Ausnahme — посл. нет правила без исключений2) извлечение; опорожнение3) ю.-нем., австр. выдел старику ( старухе) (б. ч. отцу или матери) -
20 Basis
f =, Basener stellte das Unternehmen auf eine breite ( gesunde) Basis — он поставил дело ( предприятие) на широкую ногу ( на здоровую основу)auf dieser Basis können wir nicht weiterarbeiten — мы не можем продолжать работу на этой основеer setzte seine Forschungen auf breiter Basis fort — он продолжил свои исследования на (более) широкой основе2) филос. базис4) геофиз. основание; базисная линия5) воен. база6) мат. основание (напр., треугольника); основание логарифма7) геод. базис8) геол. базис ( кристалла)9) лингв. основа; корень слова10) полит. разг. массы, низыan der Basis arbeiten — работать в массах (проводить политическую работу непосредственно на производстве, в учебных заведениях, в жилых районах)••der Mann an der Basis — разг. простой человек, рядовой гражданин
См. также в других словарях:
Tom bildet sich — Filmdaten Deutscher Titel Tom bildet sich Originaltitel Mouse Trouble Prod … Deutsch Wikipedia
Es bildet ein Talent sich in der Stille, sich ein Charakter in dem Strom der Welt — Leonore Santivale, die Freundin der Prinzessin Leonore von Este richtet diese Worte an deren Bruder Alfons II., den Herzog von Ferrara, den Mäzen des Dichters Torquato Tasso in Goethes gleichnamigem Schauspiel (1790). Der Herzog wartet… … Universal-Lexikon
und es bildet dabei — und es bildet dabei … Deutsch Wörterbuch
man bildet — man bildet … Deutsch Wörterbuch
Operation Mindfuck — „Bildet Olsenbanden!“ – ein Mindfuck Mindfuck (engl., wörtl. etwa Gedanken Fick, im übertragenen Sinne etwa Gedankenmanipulation des Zuschauers oder Verstandes und Sinnestäuschung) ist ein Ausdruck, der vorwiegend von Film und Fernseh Fans… … Deutsch Wikipedia
Textilgewerbe — bildet zusammen mit dem ⇡ Bekleidungsgewerbe einen Unterabschnitt des ⇡ Verarbeitenden Gewerbes gemäß der ⇡ WZ 2003 (Textil und Bekleidungsgewerbe). Das T. umfasst die Spinnerei, Weberei, Textilveredelung, Herstellung von konfektionierten… … Lexikon der Economics
Schwefelsaure Salze — (Sulfate), Verbindungen der Schwefelsäure mit Basen. In den neutralen Sn S n verhält sich der Sauerstoff der Basis zu dem Sauerstoff der Säure wie 1 : 3, sie sind meist löslich in Wasser, vollkommen unlöslich ist der schwefelsaure Baryt, fast… … Pierer's Universal-Lexikon
Liste der Straßen und Plätze in Berlin-Alt-Hohenschönhausen — Übersichtskarte von Alt Hohenschönhausen mit ausgewählten Straßen und den einzelnen Vierteln Diese Liste der Straßen und Plätze in Berlin Alt Hohenschönhausen beschreibt die im Berliner Straßenverzeichnis aufgeführten bestehenden Straßen und… … Deutsch Wikipedia
Deutschland — (Deutsches Reich, franz. Allemagne, engl. Germany), das im Herzen Europas, zwischen den vorherrschend slawischen Ländern des Ostens und den romanischen des Westens und Südens liegende, im SO. an Deutsch Österreich und im N. an das stammverwandte… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kohlensaure Salze — (Carbonate), Verbindungen von Kohlensäure mit Basen; sie bilden sich theils durch directe Vereinigung des Oxyds mit Kohlensäure, theils durch doppelte Wahlverwandtschaft, viele kommen fertig gebildet in der Natur vor. Die Alkalien u. alkalischen… … Pierer's Universal-Lexikon
Liste der Baudenkmäler in München/Isarvorstadt — Die Liste der Baudenkmäler in München/Isarvorstadt enthält nach Straßen sortiert die Baudenkmäler in dem Münchner Stadtteil Isarvorstadt im Stadtbezirk Ludwigsvorstadt Isarvorstadt. Grundlage ist die Veröffentlichung der Bayerischen Denkmalliste … Deutsch Wikipedia