-
1 ocupar
oku'parv1) beschäftigen2) (sitio, puesto) besetzen, belegen, einnehmen3) MIL besetzenverbo transitivo1. [espacio, cargo] einnehmen2. [piso, habitación] bewohnen[mesa] sitzen an (+D)[sillón] sitzen auf (+D)3. [suj: actividad] beschäftigen4. [país, territorio] besetzen5. (americanismo) [usar] verwenden————————ocuparse verbo pronominal[encargarse]ocuparocupar [oku'par]num1num (sitio) einnehmennum2num (un cargo) innehabennum3num (asiento, línea de teléfono) belegennum4num (vivienda) bewohnennum5num fuerzas armadas besetzennum6num (a una persona) beschäftigennum7num (tiempo) in Anspruch nehmen■ ocuparse sich beschäftigen [con/en/de mit+dativo]; (cuidar) sich kümmern [de um+acusativo]; ella se ocupó de todo sie hat alles arrangiert -
2 cubrir
ku'brirv irr1) abdecken, verdecken2) ( recubrir) bekleiden, verhüllen, verhängen3)cubrir de/cubrir con — beziehen mit
4) ( tapar)5)verbo transitivo1. [tapar, ocultar] bedecken2. [suj: animal, el macho a la hembra] decken3. [sentimientos] verbergen4. [puesto] besetzen5. [trayecto] zurücklegen6. [noticia] berichten7. [gastos] decken————————verbo intransitivo————————cubrirse verbo pronominal1. [taparse]2. [protegerse]3. [con sombrero] sich bedecken4. [con ropa] sich kleiden5. [suj: cielo] sich bedecken6. (locución)cubrircubrir [ku'βrir]num2num (ocultar) verdeckennum3num (recorrer) zurücklegennum5num deporte, fuerzas armadas decken; ¡cubridme! gebt mir Deckung!num6num (rellenar) (auf)füllennum8num (gastos) deckennum9num (vacante) besetzennum10num (deuda) begleichennum11num zoología deckennum13num prensa, periodismo berichten [über+acusativo]■ cubrirsenum1num (revestirse, llenarse) sich bedeckennum2num (ponerse el sombrero) seinen Hut aufsetzennum3num (el cielo) sich bedecken, sich bewölkennum4num fuerzas armadas in Deckung gehen -
3 guarnecer
gwarne'θɛrv irrverbo transitivo1. [traje] besetzen[plato] garnieren2. [proteger] beschützenguarnecerguarnecer [gwarne'θer] -
4 papel
pa'pɛlm1) Papier n, Tapete fpapel viejo — Altpapier n
Necesito una hoja de papel. — Ich brauche ein Blatt Papier.
Ya no hay más papel higiénico. — Es gibt kein Toilettenpapier mehr.
2) THEAT Rolle fpapel principal/papel de protagonista — Hauptrolle f
3)perder los papeles — (fig) ausrasten
4)5)papel continuo para la impresora — INFORM Endlospapier n
6) (fig: función) Rolle f, Funktion f¿Qué papel desempeña usted en este negocio? — Welche Rolle bekleiden Sie in diesem Geschäft?
7) (fig: escrito) Schriftstück n8)papel pautado/de música — Notenpapier n
9)10)11)de papel mojado — nicht ernsthaft, nur Kulisse f
Creo que eres un Mefistófeles de papel mojado. — Ich glaube, dass du nur spielst.
sustantivo masculinopapel sellado o timbrado Stempelpapier4. (locución)hacer buen / mal papel einegute/schlechteFigur machen————————papeles sustantivo masculino plural[documentos] (Ausweis)papiere Pluralpapelpapel [pa'pel]num1num (para escribir, material) Papier neutro; (escritura) Schriftstück neutro; papel de barba Büttenpapier neutro; papel de calcar Pauspapier neutro; papel cebolla Durchschlagpapier neutro; papel continuo Endlospapier neutro; papel de envolver Einschlagpapier neutro; papel de estraza Packpapier neutro; papel de fumar Zigarettenpapier neutro; papel higiénico Toilettenpapier neutro; papel de hilo Leinenpapier neutro; papel de lija Schmirgelpapier neutro; papel maché Pappmaschee neutro; papel mojado (figurativo) wertloses Schriftstück; papel moneda Papiergeld neutro; papel de música Notenpapier neutro; papel pautado Linienpapier neutro; papel pintado Tapete femenino; papel de plata Aluminiumfolie femenino; papel reciclado Umweltschutzpapier neutro; papel secante Löschpapier neutro; papel de tornasol Lackmuspapier neutro; tus palabras fueron papel mojado deine Worte waren nichts als leere Versprechungen; ponerse más blanco que el papel kreideweiß werdennum2num (rol) Rolle femenino; papel protagónico Hauptrolle femenino; papel secundario Nebenrolle femenino; hacer su papel sich bewähren; hacer un papel ridículo sich lächerlich aufführen; hacer buen/mal papel beeindruckend/lächerlich wirken; hacer el papel de malo en la película im Film den Bösen spielen; repartir los papeles die Rollen besetzennum3num plural (documentos) Dokumente neutro plural; (de identidad) (Ausweis)papiere neutro plural; papeles bursátiles Börsenwertpapiere neutro plural -
5 proveer
probe'ɛrv irrliefern, beliefernverbo transitivo1. [abastecer] versorgen2. [empleo] beschaffen————————proveerse de verbo pronominalproveerproveer [pro'βer/proβe'er]sorgen [a für+acusativo]; proveer a las necesidades de alguien jdn versorgen; ¡Dios proveerá! der Herrgott wird's schon richten!num1num (abastecer) versorgen [de mit+dativo]; (equipar) ausstatten [de mit+dativo]; (dotar) versehen [de mit+dativo]; (suministrar) beliefern [de mit+dativo]num3num jurisdicción/derecho entscheiden [sobre über+acusativo] -
6 rebordear
-
7 repartir los papeles
repartir los papelesdie Rollen besetzen -
8 repoblar
rrɛpo'blarv irrwieder bevölkern, wieder aufforstenverbo transitivo1. [con personas] wieder bevölkern2. [con animales] wieder besetzen3. [con vegetación] wieder bepflanzen————————repoblarse verbo pronominalrepoblarrepoblar [rrepo'βlar] <o ⇒ ue>wieder bevölkern; (de árboles) wieder aufforsten
См. также в других словарях:
Besètzen — Besètzen, verb. reg. act. was zu einer Sache gehöret, in, auf oder an dieselbe setzen, in verschiedenen Bedeutungen dieses einfachen Verbi. Den Tisch mit Speisen besetzen, die nöthigen Speisen auf denselben setzen. Den Tisch mit Gästen besetzen,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
besetzen — V. (Mittelstufe) einen Platz belegen Beispiele: Der Saal war bis auf den letzten Platz besetzt. Die Linie ist ständig besetzt. besetzen V. (Aufbaustufe) jmdm. z. B. einen Posten übertragen Synonym: vergeben Beispiele: Er hat alle Stellen mit… … Extremes Deutsch
Besetzen — Besetzen, 1) (Techn.), den Rand, die Oberfläche einer Sache, sie mit etwas einfassen; 2) (Gärtn.), einen Ort b., ihn bepflanzen; 3) (Schuhm.), an einer zerrissenen Stelle ein Stück Leder aufnähen; 4) in einen Teich Fische zum Wachsthum stellen;… … Pierer's Universal-Lexikon
Besetzen — Besetzen, bei der Sprengarbeit ein Bohrloch, in das die Patrone eingelegt ist, mit Lehm, Sand oder andern Stoffen füllen; ein Straßenpflaster mit der Handramme ebenen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
besetzen — ↑okkupieren … Das große Fremdwörterbuch
besetzen — ↑ setzen … Das Herkunftswörterbuch
besetzen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • bewohnen Bsp.: • Sie besetzten das Haus. • Die Stadt wurde besetzt … Deutsch Wörterbuch
besetzen — besetzen, besetzt, besetzte, hat besetzt 1. Dieser Platz ist besetzt. 2. Ich habe drei Plätze besetzt. 3. Ich habe jetzt schon dreimal dort angerufen. Es ist immer besetzt … Deutsch-Test für Zuwanderer
besetzen — annektieren; (sich) einverleiben; in Anspruch nehmen; in Beschlag nehmen; okkupieren; erobern; landnehmen; einnehmen * * * be|set|zen [bə zɛts̮n̩] <tr.; hat: 1. a) in etwas eindringen und in Besitz nehmen … Universal-Lexikon
besetzen — be·sẹt·zen; besetzte, hat besetzt; [Vt] 1 etwas besetzen einen Platz für sich oder für jemand anderen frei halten <einen Stuhl, einen Tisch im Restaurant besetzen; einen Platz im Bus, im Theater, neben sich für jemanden besetzen> 2 etwas… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
besetzen — 1. absetzen; (Fachspr.): bordieren; (Schneiderei): galonieren, verbrämen. 2. belegen, frei halten, reservieren, vergeben. 3. a) einmarschieren, einnehmen, erobern, in Besitz nehmen, nehmen, okkupieren, überrennen; (geh.): sich bemächtigen. b)… … Das Wörterbuch der Synonyme