-
1 Behauptung
bə'hauptuŋfBehauptungBehd73538f0au/d73538f0ptung <-, -en> -
2 Behauptung
affirmation f -
3 Behauptung (die)
affirmation -
4 Aufstellung
'aufʃtɛluŋfinstallation f, présentation f, composition fAufstellung66cf36f1Au/66cf36f1fstellung6 (Nominierung) eines Kandidaten désignation Feminin; eines Spielers sélection Feminin; einer Mannschaft composition Feminin -
5 Gegensatz
'geːgənzatsmcontraire m, opposé m, contraste m, contradiction fGegensätze ziehen sich an. — Les contraires s'attirent.
GegensatzG71e23ca0e/71e23ca0gensatz1 (Gegenteil) contraire Maskulin; Beispiel: im Gegensatz zu seiner Behauptung contrairement à son affirmation -
6 Unterstellung
f1) subordination f, affectation f2) ( Beschuldigung) imputation f, insinuation fUnterstellung(falsche Behauptung) allégation Feminin [mensongère] -
7 Versicherung
-
8 aufrechterhalten
'aufrɛçtɛrhaltənv irrmaintenir, tenir, garderaufrechterhaltend73538f0au/d73538f0frecht|erhalten * -
9 aufstellen
'aufʃtɛlənv1) ( montieren) monter, installer2) ( Kandidaten) présenter3) ( Mannschaft) composeraufstellend73538f0au/d73538f0f|stellen -
10 belegen
bə'leːgənv1) ( Brot) tartiner2) ( Kurs) s'inscrire à3) ( Platz) réserver4) (beweisen) JUR prouver, donner comme preuve5) FIN prouverbelegenbel71e23ca0e/71e23ca0gen *1 gastr garnir; Beispiel: mit etwas belegen garnir de quelque chose; Beispiel: ein mit Schinken belegtes Brot ≈ un sandwich au jambon5 (innehaben, bewohnen) occuper -
11 differenzieren
dɪfərɛn'tsiːrənvdifférencier, distinguerdifferenzierendifferenz2688309eie/2688309eren * [dɪfərεn'7a05ae88ts/7a05ae88i:rən]différencier; Beispiel: zwischen zwei Phänomenen differenzieren faire la distinction entre deux phénomènesnuancer Behauptung; modifier Angebot -
12 entkräften
ɛnt'krɛftənv1) affaiblir, priver de ses forces2) ( widerlegen) infirmer, réfuterentkräftenentkrạ̈ften * [ent'krεftən]1 (schwächen) épuiser -
13 erfinden
ɛr'fɪndənv irrinventer, découvrir, imaginererfindenerfịnden *1 (neu hervorbringen) inventer2 (erdichten) inventer Geschichte; Beispiel: frei erfunden sein Behauptung être inventé de toutes pièces; Namen, Personen être imaginaire -
14 fälschlich
'fɛlʃlɪçadjfaux, erronéfälschlichfạ̈ lschlich ['fεl∫lɪç]Annahme erroné(e); Behauptung faux(fausse) -
15 haltbar
'haltbaːradjdurable, résistant, qui se gardehaltbarhạ ltbar1 Lebensmittel, Konserve [de] longue conservation; Beispiel: haltbar sein se conserver; Beispiel: etwas haltbar machen conserver quelque chose; Beispiel: mindestens haltbar bis... à consommer de préférence avant le...2 (strapazierfähig) résistant(e); Beispiel: haltbar sein faire de l'usage umgangssprachlich; Leder résister; Beispiel: lange haltbar sein durer longtemps3 Behauptung, Theorie, Vorwurf qui tient debout -
16 halten
'haltənv irr1) tenir, soutenires für angebracht halten — juger à propos/juger bon de
sich vor Lachen nicht halten können — ne plus en pouvoir/être plié de rire
2) ( frisch bleiben) se conserverDas hält lange. — Cela se conserve longtemps.
3) ( Rede) faire, tenir4) ( dauern) durer, tenirhaltenhạ lten ['haltən] <hạ̈lt, h74b95b6die/74b95b6dlt, gehạlten>1 (festhalten) tenir2 (zum Bleiben veranlassen) retenir5 (stützen) soutenir6 (zurückhalten) Beispiel: etwas halten Isolierschicht maintenir quelque chose; Ventil contenir quelque chose9 conserver Tabellenplatz, Rekord; maintenir Position; Beispiel: vor Müdigkeit kaum noch die Augen offen halten können ne plus pouvoir garder les yeux ouverts à cause de la fatigue11 maintenir Behauptung, Theorie12 (handhaben) Beispiel: auseinander halten distinguer; Beispiel: es mit etwas genauso/ähnlich/anders halten faire pareillement/analoguement/autrement avec quelque chose; Beispiel: das kannst du halten, wie du willst tu fais comme tu veux13 (farblich gestalten) Beispiel: das Kinderzimmer ganz in Hellblau halten décorer la chambre d'enfant tout en bleu clair14 prononcer Rede, Ansprache; faire Vortrag, Diavortrag15 tenir Versprechen, Zusage16 (ansehen als) Beispiel: jemanden für einen Journalisten/Angeber halten prendre quelqu'un pour un journaliste/frimeur; Beispiel: hältst du ihn für den Schuldigen? crois-tu qu'il soit coupable?; Beispiel: ich hätte Sie für ehrlicher gehalten je vous aurais cru plus honnête17 (denken) Beispiel: etwas/nichts von jemandem/etwas halten faire cas/ne faire aucun cas de quelqu'un/quelque chose; Beispiel: etwas/viel davon halten etwas zu tun trouver bien/très bien de faire quelque chose; Beispiel: nichts davon halten etwas zu tun ne pas être d'avis de faire quelque chose4 Sport arrêter5 (sich richten nach) Beispiel: sich an ein Versprechen/die Tatsachen halten tenir sa promesse/s'en tenir aux faits; Beispiel: sich an die Regeln halten respecter les règles; Beispiel: sich eng an den Text halten rester très près du texte9 (eine bestimmte Haltung haben) Beispiel: sich aufrecht/im Gleichgewicht halten se tenir droit/en équilibre11 (einschätzen) Beispiel: sich für einen Künstler/für klug halten se considérer comme artiste/intelligent(e); Beispiel: du hältst dich wohl für unwiderstehlich? tu te crois irrésistible? -
17 versteigen
fɛr'ʃtaɪgənv irr1)(beim Bergsteigen) sich versteigen — s'égarer, se perdre
2) ( sich zu einer Behauptung versteigen) aller jusqu'àversteigenverst136e9342ei/136e9342gen *unregelmäßig (gehobener Sprachgebrauch); Beispiel: sich zu etwas versteigen se laisser aller à quelque chose
См. также в других словарях:
Behauptung — Behauptung … Deutsch Wörterbuch
Behauptung — ↑Assertion, ↑Hypothese, 2Parole, ↑Statement, ↑These … Das große Fremdwörterbuch
Behauptung — Annahme; Hypothese (fachsprachlich); Mutmaßung; These; Vermutung; Spekulation; Unterstellung; Ansicht; Äußerung; Stellungnahme; Statem … Universal-Lexikon
Behauptung — Eine Behauptung ist eine in Form eines assertorischen Urteils geäußerte Aussage, die vom Äußernden mit dem Anspruch auf Zustimmung getätigt wird. Robespierre etwa stellt die Behauptung auf, die Enzyklopädie sei das Einleitungskapitel der… … Deutsch Wikipedia
Behauptung — die Behauptung, en (Mittelstufe) eine unbewiesene, aber als Tatsache hingestellte Meinungsäußerung Beispiel: Diese Behauptung kann keineswegs bewiesen werden. Kollokation: eine Behauptung aufstellen … Extremes Deutsch
Behauptung — 1. a) Aussage, Beteuerung, Feststellung, kategorisches Urteil, Parole, Satz; (bildungsspr.): These; (Philos.): Assertion, Postulat; (Rechtsspr.): Tatsachenbehauptung. b) [Lehr]satz; (bildungsspr.): Theorem. 2. Durchsetzung, Erhaltung. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
Behauptung — Be·haup·tung die; , en; eine Aussage oder Erklärung, in der etwas behauptet (1) wird <eine Behauptung aufstellen, widerlegen, zurücknehmen> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Behauptung — behaupten: Zu mhd. houbet in seiner Bed. »Oberhaupt, Herr« (vgl. ↑ Haupt) gehört mhd. ‹sich› houbeten »als Oberhaupt, Herrn anerkennen; sich als Oberhaupt, Herr ansehen«. Dazu tritt spätmhd. behoubeten »bewahrheiten, bekräftigen«, ein Wort der… … Das Herkunftswörterbuch
Behauptung — Behauptungf 1.Kopfbedeckung.Seitdemspäten19.Jh. 2.BehauptungohneinnereÜberzeugung=FilzhutohneFutter.»InnereÜberzeugung«stehtfür»innererÜberzug«(=Innenfutter).Seitdemspäten19.Jh. 3.falscheBehauptung=Perücke.1870ff.… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Behauptung — Be|haup|tung … Die deutsche Rechtschreibung
Nihilismus — eine in sich selbst zerfallende Behauptung. — См. Нигилизм … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)