-
21 temper
n. huy, ruh hali, keyif, öfke, sinir, huysuzluk, kıvam, tav, çeliğe verilen su————————v. kıvamına getirmek, çeliğe su vermek, sertleştirmek, akort etmek, sertleşmek (çelik)* * *1. meneviş 2. sertleştir (v.) 3. mizaç (n.)* * *['tempə] 1. noun1) (a state of mind; a mood or humour: He's in a bad temper.) ruh hali, keyif2) (a tendency to become (unpleasant when) angry: He has a terrible temper.) huy, tabiat3) (a state of anger: She's in a temper.) kızgınlık, öfke2. verb1) (to bring metal to the right degree of hardness by heating and cooling: The steel must be carefully tempered.) (çeliğe) su verme2) (to soften or make less severe: One must try to temper justice with mercy.) yumuşatmak, hafifletmek•- - tempered- keep one's temper
- lose one's temper -
22 temper
['tempə] 1. noun1) (a state of mind; a mood or humour: He's in a bad temper.) razpoloženje2) (a tendency to become (unpleasant when) angry: He has a terrible temper.) razdražljivost3) (a state of anger: She's in a temper.) jeza2. verb1) (to bring metal to the right degree of hardness by heating and cooling: The steel must be carefully tempered.) kaliti2) (to soften or make less severe: One must try to temper justice with mercy.) ublažiti•- - tempered- keep one's temper
- lose one's temper* * *I [témpə]nountemperament, narava, čud; značaj, karakter; razpoloženje, nastrojenje; figuratively razburjenost, razdraženost, jeza, bes(nost); figuratively obvladanost, umirjenost, mirnost; technical mešanica; primes; kakovost; trdnost, čvrstost (ilovice, gline); technical trdota (jekla itd.); obsolete (telesna) konstitucija; obsolete kompromisin a bad temper — slabe volje, jezen ( with na)out of temper — slabe volje, jezento be in a temper — biti jezen (besen, razkačen)to have an evil temper — biti nagle jeze, biti togotento get (to fly) into a temper — razjeziti se, pobesnetito get out of temper — znevoljiti se, razjeziti seto keep (to control) one's temper — obvladati se, brzdati se, ostati mirento lose one's temper — razjeziti se, izgubiti potrpljenjeto put s.o. out of temper — spraviti koga v slabo voljo, razjeziti kogaII [témpə]transitive verbublažiti, olajšati, pomiriti, brzdati, oslabiti, popraviti; music umeriti, znižati, temperirati (ton); mešati, umesiti (ilovico); razredčiti (pijače); temperirati; kaliti (zlasti jeklo); ojekleniti; pripraviti, zmešati (barve)to temper the passions — brzdati strasti; intransitive verb omehčati se, postati popustljiv; technical imeti pravo trdoto, postati gibek, prožen -
23 temper
• tuulitechnology• hehkuttaa• hillitä• pää• päästäätechnology• karkaisu• karaista• karkaista• kiukku• kiivauslaw• lieventää• mielentila• mieliala• sekoittaatechnology• lauhduttaa• luonteenlaatu• luonto* * *'tempə 1. noun1) (a state of mind; a mood or humour: He's in a bad temper.) tuuli2) (a tendency to become (unpleasant when) angry: He has a terrible temper.) luonne3) (a state of anger: She's in a temper.) kiukkuinen2. verb1) (to bring metal to the right degree of hardness by heating and cooling: The steel must be carefully tempered.) temperoida2) (to soften or make less severe: One must try to temper justice with mercy.) lieventää•- - tempered- keep one's temper
- lose one's temper -
24 temper
['tɛmpə(r)] 1. n( nature) usposobienie nt; ( mood) nastrój m, humor m; ( fit of anger) gniew m2. vtto lose one's temper — tracić (stracić perf) panowanie nad sobą
* * *['tempə] 1. noun1) (a state of mind; a mood or humour: He's in a bad temper.) humor, nastrój2) (a tendency to become (unpleasant when) angry: He has a terrible temper.) charakter3) (a state of anger: She's in a temper.) złość2. verb1) (to bring metal to the right degree of hardness by heating and cooling: The steel must be carefully tempered.) hartować2) (to soften or make less severe: One must try to temper justice with mercy.) łagodzić•- - tempered- keep one's temper
- lose one's temper -
25 temper
['tempə] 1. noun1) (a state of mind; a mood or humour: He's in a bad temper.) garastāvoklis; oma2) (a tendency to become (unpleasant when) angry: He has a terrible temper.) raksturs; daba3) (a state of anger: She's in a temper.) dusmas2. verb1) (to bring metal to the right degree of hardness by heating and cooling: The steel must be carefully tempered.) rūdīt2) (to soften or make less severe: One must try to temper justice with mercy.) mīkstināt; mazināt•- - tempered- keep one's temper
- lose one's temper* * *raksturs, temperaments; oma, garastāvoklis; dusmas; sastāvs; cietības pakāpe; apvaldīt; mazināt, mīkstināt; atlaidināt, rūdīt; temperēt -
26 temper
['tempə] 1. noun1) (a state of mind; a mood or humour: He's in a bad temper.) nuotaika2) (a tendency to become (unpleasant when) angry: He has a terrible temper.) charakteris, būdas3) (a state of anger: She's in a temper.) įsiūtis, pyktis2. verb1) (to bring metal to the right degree of hardness by heating and cooling: The steel must be carefully tempered.) grūdinti2) (to soften or make less severe: One must try to temper justice with mercy.) sušvelninti•- - tempered- keep one's temper
- lose one's temper -
27 temper
n. temperament; humör--------v. mildra, dämpa; härda* * *['tempə] 1. noun1) (a state of mind; a mood or humour: He's in a bad temper.) humör2) (a tendency to become (unpleasant when) angry: He has a terrible temper.) [] humör, [] lynne3) (a state of anger: She's in a temper.) [] dåligt humör2. verb1) (to bring metal to the right degree of hardness by heating and cooling: The steel must be carefully tempered.) härda2) (to soften or make less severe: One must try to temper justice with mercy.) mildra, modifiera, temperera, man måste låta nåd gå före rätt•- - tempered- keep one's temper
- lose one's temper -
28 temper
['tempə] 1. noun1) (a state of mind; a mood or humour: He's in a bad temper.) nálada2) (a tendency to become (unpleasant when) angry: He has a terrible temper.) povaha3) (a state of anger: She's in a temper.) zlost2. verb1) (to bring metal to the right degree of hardness by heating and cooling: The steel must be carefully tempered.) popouštět, kalit2) (to soften or make less severe: One must try to temper justice with mercy.) mírnit•- - tempered- keep one's temper
- lose one's temper* * *• vznětlivost• vztek• zmírnit• rozpoložení -
29 temper
['tempə] 1. noun1) (a state of mind; a mood or humour: He's in a bad temper.) nálada2) (a tendency to become (unpleasant when) angry: He has a terrible temper.) povaha3) (a state of anger: She's in a temper.) zlosť, podráždenosť2. verb1) (to bring metal to the right degree of hardness by heating and cooling: The steel must be carefully tempered.) kaliť2) (to soften or make less severe: One must try to temper justice with mercy.) mierniť•- - tempered- keep one's temper
- lose one's temper* * *• vlhcit• zakalit sa (ocel)• zmiernit sa• zmes• smer• spravodlivost• trend• tvrdost (kovu)• prísada• dosiahnut žiadanú akost• charakter• rozcúlený• podráždenost• povaha• kompromis• miesit• nálada• namiešat -
30 temper
['tempə] 1. noun1) (a state of mind; a mood or humour: He's in a bad temper.) dispoziţie2) (a tendency to become (unpleasant when) angry: He has a terrible temper.) fire (irascibilă)3) (a state of anger: She's in a temper.) (acces de) furie2. verb1) (to bring metal to the right degree of hardness by heating and cooling: The steel must be carefully tempered.) a căli2) (to soften or make less severe: One must try to temper justice with mercy.) a tempera; a împăca (cu)•- - tempered- keep one's temper
- lose one's temper -
31 temper
['tempə] 1. noun1) (a state of mind; a mood or humour: He's in a bad temper.) (ψυχική) διάθεση2) (a tendency to become (unpleasant when) angry: He has a terrible temper.) ιδιοσυγκρασία, (εκρηκτικό) ταπεραμέντο3) (a state of anger: She's in a temper.) οργή, θυμός2. verb1) (to bring metal to the right degree of hardness by heating and cooling: The steel must be carefully tempered.) βάφω / ψήνω μέταλλο2) (to soften or make less severe: One must try to temper justice with mercy.) μετριάζω•- - tempered- keep one's temper
- lose one's temper -
32 temper
['tempə] 1. noun1) (a state of mind; a mood or humour: He's in a bad temper.) humeur2) (a tendency to become (unpleasant when) angry: He has a terrible temper.) (mauvais) caractère3) (a state of anger: She's in a temper.) colère2. verb1) (to bring metal to the right degree of hardness by heating and cooling: The steel must be carefully tempered.) tremper2) (to soften or make less severe: One must try to temper justice with mercy.) tempérer (par)•- - tempered- keep one's temper - lose one's temper -
33 temper
['tempə] 1. noun1) (a state of mind; a mood or humour: He's in a bad temper.) temperamento2) (a tendency to become (unpleasant when) angry: He has a terrible temper.) gênio forte3) (a state of anger: She's in a temper.) fúria2. verb1) (to bring metal to the right degree of hardness by heating and cooling: The steel must be carefully tempered.) temperar2) (to soften or make less severe: One must try to temper justice with mercy.) moderar•- - tempered- keep one's temper - lose one's temper -
34 sour
1. adjective1) (having a taste or smell similar in nature to that of lemon juice or vinegar: Unripe apples are/taste very sour.) sur2) (having a similar taste as a stage in going bad: sour milk.) sur, vond3) ((of a person, his character etc) discontented, bad-tempered or disagreeable: She was looking very sour this morning.) sur, gretten2. verb(to make or become sour.) bli sur, surne- sourly- sournessgretten--------muggen--------mutt--------sur--------surne--------tverrIsubst. \/ˈsaʊə\/(amer.) syrlig drink (med sitron eller lime)IIverb \/ˈsaʊə\/1) surne, bli sur, gå lei (overført)2) syrne, gjøre sur, forsure (overført), spolere (overført)IIIadj. \/ˈsaʊə\/1) sur, syrlig, surnet, dårlig2) ( overført) sur, gretten, bitter3) ( om jord) vassjuk, sur, ufruktbargo\/turn sour surne, bli sur gå skeisgo\/turn sour on gå lei avhave a sour temper være sur av segthe sour truth den bitre sannhet -
35 ésta
Del verbo estar: ( conjugate estar) \ \
está es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: esta estar está ésta
estar 1 ( conjugate estar) cópula 1a) ( seguido de adjetivos)◊ Estar denotes a changed condition or state as opposed to identity or nature, which is normally expressed by ser. Estar is also used when the emphasis is on the speaker's perception of things, of their appearance, taste, etc. The examples given below should be contrasted with those to be found in ser 1 cópula 1 to be;estás más gordo you've put on weight; estoy cansada I'm tired; está muy simpático conmigo he's being o he's been so nice to me (recently); ¡todo está tan caro! things are o have become so expensive!b) ( con◊ bien, mal, mejor, peor): están todos bien, gracias they're all fine, thanks;¡qué bien estás en esta foto! you look great in this photo!; está mal que no se lo perdones it's wrong of you not to forgive him; ver tb bien, mal, mejor, peor 2 ( hablando de estado civil) to be; 3 ( seguido de participios) estaban abrazados they had their arms around each other; ver tb v aux 2 4 ( seguido de preposición) to be; (para más ejemplos ver tb la preposición o el nombre correspondiente); ¿a cómo está la uva? how much are the grapes?; está con el sarampión she has (the) measles; estoy de cocinera I'm doing the cooking; estamos sin electricidad the electricity is off at the moment; está sin pintar it hasn't been painted yet verbo intransitivo 1 ( en un lugar) to be;◊ ¿dónde está Chiapas? where's Chiapas?;está a 20 kilómetros de aquí it's 20 kilometers from here; ¿sabes dónde está Pedro? do you know where Pedro is?; ¿está Rodrigo? is Rodrigo in?; solo éstaé unos días I'll only be staying a few days; ¿cuánto tiempo éstaás en Londres? how long are you going to be in London (for)? 2 ( en el tiempo):◊ ¿a qué (día) estamos? what day is it today?;¿a cuánto estamos hoy? what's the date today?; estamos a 28 de mayo it's May 28th (AmE) o (BrE) the 28th of May; estamos en primavera it's spring 3a) (tener como función, cometido):estamos para ayudarlos we're here to help them 4 (estar listo, terminado): lo atas con un nudo y ya está you tie a knot in it and that's it o there you are; enseguida estoy I'll be right with you 5 (Esp) ( quedar) (+ me/te/le etc) (+ compl): la 46 te está mejor the 46 fits you better ésta v aux 1 ( con gerundio): estoy viendo que va a ser imposible I'm beginning to see that it's going to be impossible 2 ( con participio): ya está hecho un hombrecito he's a proper young man now; ver tb estar cópula 3 estarse verbo pronominal ( enf) ( permanecer) to stay;◊ ¿no te puedes ésta quieto? can't you stay o keep still?;estese tranquilo don't worry
estar 2 sustantivo masculino (esp AmL) living room
este,-a adj dem
1 this
este barco, this ship
esta casa, this house 2 estos,-as, these
estos hombres, these men
estas mujeres, these women
esta adj dem ➣ este,-a
estar verbo intransitivo
1 (existir, hallarse) to be: está al norte, it is to the north
¿estarás en casa?, will you be at home?
no está en ningún lado, it isn't anywhere
estamos aquí para servirle, we are at your service
su pedido aún no está, your order isn't ready yet
2 (permanecer) to stay: estos días estoy en casa de mis padres, these days I'm staying at my parents' place
estoy en la oficina de ocho a dos, I'm at the office from eight to two
quiero que estés aquí un minuto, ahora vuelvo, stay here, I'll be right back
3 (tener una situación actual determinada: con adjetivo o participio) estaba blanco como la cera, he had turned as white as a sheet
está dormido, he's asleep
está teñida de rubio, her hair's dyed blonde (con gerundio) está estudiando, he is studying
estaba preparando la comida, I was cooking (con adverbio) estoy tan lejos, I'm so far away
está muy mal, (enfermo) he is very ill
4 (quedar, sentar) el jersey me está pequeño, the sweater is too small for me
5 (para indicar precio, grados, fecha) (+ a: fecha) to be: ¿a qué día estamos?, what's the date?
estamos a 1 de Julio, it is the first of July (: precio) to be at: ¿a cómo/cuánto están las manzanas?, how much are the apples?
están a setenta pesetas el kilo, they're seventy pesetas a kilo (: grados) en Madrid estamos a cuarenta grados, it's forty degrees in Madrid Locuciones: ¿estamos?, agreed?
estar a disposición de, to be at the disposal of
estar a la que salta, to be ready to take advantage of an opportunity
estar a las duras y a las maduras, to take the bad with the good
estar al caer, to be just round the corner
estar en baja, to be waning
estar en todo, to be on top of everything
estaría bueno, whatever next
ESTAR CON: (de acuerdo con) estoy con María, I agree with Mary
ESTAR DE: estoy de broma, I'm joking
está de camarero, he's working as a waiter
estaba de Dios que las cosas sucedieran así, it was God's will that things turned out this way, está de vacaciones, he's on holiday
me voy a marchar porque está claro que aquí estoy de más, I'm going to go because it's obvious that I'm in the way
ESTAR ENCIMA: su madre siempre está encima de él, his mother is always on top of him
ESTAR PARA: no estamos para bromas, we are in no mood for jokes
esa ropa está para planchar, these clothes are ready to be ironed
cuando estaba para salir, me llamaron, when I was just about to leave, they called me
ESTAR POR: la casa está por construir, the house has still to be built
estuve por decirle lo que pensaba, I was tempted to tell him what I thought
estoy por la igualdad de derechos, I'm for equal rights
ESTAR QUE: está que no puede con su alma, he is exhausted familiar está que trina, he's hopping mad
ESTAR TRAS: está tras el ascenso, he is after promotion
estoy tras una blusa blanca, I'm looking for a white blouse El uso del verbo to stay como traducción de estar en un lugar es incorrecto, a menos que quieras expresar lo contrario de irse o marcharse (no me voy a la playa, estaré en casa todo el verano, I'm not going to the beach, I'm staying at home all summer) o te refieras a alojarse: Estoy en el Palace. I'm staying at the Palace.
éste,-a pron dem m,f
1 this one: éste/ésta es más bonito/a, this one is prettier 2 éstos,-as, these (ones)
ésta pron dem f ➣ éste
' ésta' also found in these entries: Spanish: abajo - abocada - abocado - abrir - abrigar - aburrida - aburrido - acabar - acabada - acabado - acaso - acento - aceptación - acercarse - achacosa - achacoso - acribillar - actual - actualidad - acudir - adscribir - afrutada - afrutado - agobiada - agobiado - agrado - ahí - alcance - altar - altura - amarrar - amuermar - ancha - ancho - anexa - anexo - anquilosarse - antes - antípodas - apego - apuntarse - aquél - aquélla - arder - arrastre - arriba - atentar - auge - auspicio - bache English: about - above-board - abroad - accustom - act - action - acute - adequate - after-care - agree - agreement - air - all - any - anybody - apparent - appealing - applicable - approach - appropriate - around - as - asbestos - aspect - astir - attuned to - auspice - available - away - back - bad-tempered - bald - bang - bare - basically - bat - battery - be - beauty - bed - behind - belong - bend - bent - best - blind - blitz - block up - bloody - blues -
36 esta
Del verbo estar: ( conjugate estar) \ \
está es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: esta estar está ésta
estar 1 ( conjugate estar) cópula 1a) ( seguido de adjetivos)◊ Estar denotes a changed condition or state as opposed to identity or nature, which is normally expressed by ser. Estar is also used when the emphasis is on the speaker's perception of things, of their appearance, taste, etc. The examples given below should be contrasted with those to be found in ser 1 cópula 1 to be;estás más gordo you've put on weight; estoy cansada I'm tired; está muy simpático conmigo he's being o he's been so nice to me (recently); ¡todo está tan caro! things are o have become so expensive!b) ( con◊ bien, mal, mejor, peor): están todos bien, gracias they're all fine, thanks;¡qué bien estás en esta foto! you look great in this photo!; está mal que no se lo perdones it's wrong of you not to forgive him; ver tb bien, mal, mejor, peor 2 ( hablando de estado civil) to be; 3 ( seguido de participios) estaban abrazados they had their arms around each other; ver tb v aux 2 4 ( seguido de preposición) to be; (para más ejemplos ver tb la preposición o el nombre correspondiente); ¿a cómo está la uva? how much are the grapes?; está con el sarampión she has (the) measles; estoy de cocinera I'm doing the cooking; estamos sin electricidad the electricity is off at the moment; está sin pintar it hasn't been painted yet verbo intransitivo 1 ( en un lugar) to be;◊ ¿dónde está Chiapas? where's Chiapas?;está a 20 kilómetros de aquí it's 20 kilometers from here; ¿sabes dónde está Pedro? do you know where Pedro is?; ¿está Rodrigo? is Rodrigo in?; solo estaé unos días I'll only be staying a few days; ¿cuánto tiempo estaás en Londres? how long are you going to be in London (for)? 2 ( en el tiempo):◊ ¿a qué (día) estamos? what day is it today?;¿a cuánto estamos hoy? what's the date today?; estamos a 28 de mayo it's May 28th (AmE) o (BrE) the 28th of May; estamos en primavera it's spring 3a) (tener como función, cometido):estamos para ayudarlos we're here to help them 4 (estar listo, terminado): lo atas con un nudo y ya está you tie a knot in it and that's it o there you are; enseguida estoy I'll be right with you 5 (Esp) ( quedar) (+ me/te/le etc) (+ compl): la 46 te está mejor the 46 fits you better esta v aux 1 ( con gerundio): estoy viendo que va a ser imposible I'm beginning to see that it's going to be impossible 2 ( con participio): ya está hecho un hombrecito he's a proper young man now; ver tb estar cópula 3 estarse verbo pronominal ( enf) ( permanecer) to stay;◊ ¿no te puedes esta quieto? can't you stay o keep still?;estese tranquilo don't worry
estar 2 sustantivo masculino (esp AmL) living room
este,-a adj dem
1 this
este barco, this ship
esta casa, this house 2 estos,-as, these
estos hombres, these men
estas mujeres, these women
esta adj dem ➣ este,-a
estar verbo intransitivo
1 (existir, hallarse) to be: está al norte, it is to the north
¿estarás en casa?, will you be at home?
no está en ningún lado, it isn't anywhere
estamos aquí para servirle, we are at your service
su pedido aún no está, your order isn't ready yet
2 (permanecer) to stay: estos días estoy en casa de mis padres, these days I'm staying at my parents' place
estoy en la oficina de ocho a dos, I'm at the office from eight to two
quiero que estés aquí un minuto, ahora vuelvo, stay here, I'll be right back
3 (tener una situación actual determinada: con adjetivo o participio) estaba blanco como la cera, he had turned as white as a sheet
está dormido, he's asleep
está teñida de rubio, her hair's dyed blonde (con gerundio) está estudiando, he is studying
estaba preparando la comida, I was cooking (con adverbio) estoy tan lejos, I'm so far away
está muy mal, (enfermo) he is very ill
4 (quedar, sentar) el jersey me está pequeño, the sweater is too small for me
5 (para indicar precio, grados, fecha) (+ a: fecha) to be: ¿a qué día estamos?, what's the date?
estamos a 1 de Julio, it is the first of July (: precio) to be at: ¿a cómo/cuánto están las manzanas?, how much are the apples?
están a setenta pesetas el kilo, they're seventy pesetas a kilo (: grados) en Madrid estamos a cuarenta grados, it's forty degrees in Madrid Locuciones: ¿estamos?, agreed?
estar a disposición de, to be at the disposal of
estar a la que salta, to be ready to take advantage of an opportunity
estar a las duras y a las maduras, to take the bad with the good
estar al caer, to be just round the corner
estar en baja, to be waning
estar en todo, to be on top of everything
estaría bueno, whatever next
ESTAR CON: (de acuerdo con) estoy con María, I agree with Mary
ESTAR DE: estoy de broma, I'm joking
está de camarero, he's working as a waiter
estaba de Dios que las cosas sucedieran así, it was God's will that things turned out this way, está de vacaciones, he's on holiday
me voy a marchar porque está claro que aquí estoy de más, I'm going to go because it's obvious that I'm in the way
ESTAR ENCIMA: su madre siempre está encima de él, his mother is always on top of him
ESTAR PARA: no estamos para bromas, we are in no mood for jokes
esa ropa está para planchar, these clothes are ready to be ironed
cuando estaba para salir, me llamaron, when I was just about to leave, they called me
ESTAR POR: la casa está por construir, the house has still to be built
estuve por decirle lo que pensaba, I was tempted to tell him what I thought
estoy por la igualdad de derechos, I'm for equal rights
ESTAR QUE: está que no puede con su alma, he is exhausted familiar está que trina, he's hopping mad
ESTAR TRAS: está tras el ascenso, he is after promotion
estoy tras una blusa blanca, I'm looking for a white blouse El uso del verbo to stay como traducción de estar en un lugar es incorrecto, a menos que quieras expresar lo contrario de irse o marcharse (no me voy a la playa, estaré en casa todo el verano, I'm not going to the beach, I'm staying at home all summer) o te refieras a alojarse: Estoy en el Palace. I'm staying at the Palace.
éste,-a pron dem m,f
1 this one: éste/ésta es más bonito/a, this one is prettier 2 éstos,-as, these (ones)
ésta pron dem f ➣ éste
' esta' also found in these entries: Spanish: abajo - abocada - abocado - abrir - abrigar - aburrida - aburrido - acabar - acabada - acabado - acaso - acento - aceptación - acercarse - achacosa - achacoso - acribillar - actual - actualidad - acudir - adscribir - afrutada - afrutado - agobiada - agobiado - agrado - ahí - alcance - altar - altura - amarrar - amuermar - ancha - ancho - anexa - anexo - anquilosarse - antes - antípodas - apego - apuntarse - aquél - aquélla - arder - arrastre - arriba - atentar - auge - auspicio - bache English: about - above-board - abroad - accustom - act - action - acute - adequate - after-care - agree - agreement - air - all - any - anybody - apparent - appealing - applicable - approach - appropriate - around - as - asbestos - aspect - astir - attuned to - auspice - available - away - back - bad-tempered - bald - bang - bare - basically - bat - battery - be - beauty - bed - behind - belong - bend - bent - best - blind - blitz - block up - bloody - blues -
37 estado
Del verbo estar: ( conjugate estar) \ \
estado es: \ \el participioMultiple Entries: estado estar
estado sustantivo masculino 1 estado de cuenta bank statement; estado de emergencia or excepción state of emergency; la casa está en buen estado the house is in good conditionb) (Med) condition;◊ estar en estado (euf) to be expecting (colloq);quedarse en estado (euf) to get pregnantc)2 (nación, gobierno) state;◊ la seguridad del Eestado national o state security;estado de bienestar welfare state
estar 1 ( conjugate estar) cópula 1a) ( seguido de adjetivos)◊ Estar denotes a changed condition or state as opposed to identity or nature, which is normally expressed by ser. Estar is also used when the emphasis is on the speaker's perception of things, of their appearance, taste, etc. The examples given below should be contrasted with those to be found in ser 1 cópula 1 to be;estás más gordo you've put on weight; estoy cansada I'm tired; está muy simpático conmigo he's being o he's been so nice to me (recently); ¡todo está tan caro! things are o have become so expensive!b) ( con◊ bien, mal, mejor, peor): están todos bien, gracias they're all fine, thanks;¡qué bien estás en esta foto! you look great in this photo!; está mal que no se lo perdones it's wrong of you not to forgive him; ver tb bien, mal, mejor, peor 2 ( hablando de estado civil) to be; 3 ( seguido de participios) estaban abrazados they had their arms around each other; ver tb v aux 2 4 ( seguido de preposición) to be; (para más ejemplos ver tb la preposición o el nombre correspondiente); ¿a cómo está la uva? how much are the grapes?; está con el sarampión she has (the) measles; estoy de cocinera I'm doing the cooking; estamos sin electricidad the electricity is off at the moment; está sin pintar it hasn't been painted yet verbo intransitivo 1 ( en un lugar) to be;◊ ¿dónde está Chiapas? where's Chiapas?;está a 20 kilómetros de aquí it's 20 kilometers from here; ¿sabes dónde está Pedro? do you know where Pedro is?; ¿está Rodrigo? is Rodrigo in?; solo estadoé unos días I'll only be staying a few days; ¿cuánto tiempo estadoás en Londres? how long are you going to be in London (for)? 2 ( en el tiempo):◊ ¿a qué (día) estamos? what day is it today?;¿a cuánto estamos hoy? what's the date today?; estamos a 28 de mayo it's May 28th (AmE) o (BrE) the 28th of May; estamos en primavera it's spring 3a) (tener como función, cometido):estamos para ayudarlos we're here to help them 4 (estar listo, terminado): lo atas con un nudo y ya está you tie a knot in it and that's it o there you are; enseguida estoy I'll be right with you 5 (Esp) ( quedar) (+ me/te/le etc) (+ compl): la 46 te está mejor the 46 fits you better estado v aux 1 ( con gerundio): estoy viendo que va a ser imposible I'm beginning to see that it's going to be impossible 2 ( con participio): ya está hecho un hombrecito he's a proper young man now; ver tb estar cópula 3 estarse verbo pronominal ( enf) ( permanecer) to stay;◊ ¿no te puedes estado quieto? can't you stay o keep still?;estese tranquilo don't worry
estar 2 sustantivo masculino (esp AmL) living room
estado sustantivo masculino
1 Pol state
estado de bienestar, welfare state
2 (circunstancia, situación) state, condition: este abrigo está en un estado lamentable, this coat is in a terrible state
no puedes conducir en ese estado, you can't drive in that condition
estado de ánimo/ excepción/guerra/sitio, state of mind/emergency/ war/siege
estado civil, marital status Mil Estado Mayor, staff Locuciones: estar en estado (de buena esperanza), to be expecting
abogado del Estado, legal representative of the State
razón de Estado, reason of State
estar verbo intransitivo
1 (existir, hallarse) to be: está al norte, it is to the north
¿estarás en casa?, will you be at home?
no está en ningún lado, it isn't anywhere
estamos aquí para servirle, we are at your service
su pedido aún no está, your order isn't ready yet
2 (permanecer) to stay: estos días estoy en casa de mis padres, these days I'm staying at my parents' place
estoy en la oficina de ocho a dos, I'm at the office from eight to two
quiero que estés aquí un minuto, ahora vuelvo, stay here, I'll be right back
3 (tener una situación actual determinada: con adjetivo o participio) estaba blanco como la cera, he had turned as white as a sheet
está dormido, he's asleep
está teñida de rubio, her hair's dyed blonde (con gerundio) está estudiando, he is studying
estaba preparando la comida, I was cooking (con adverbio) estoy tan lejos, I'm so far away
está muy mal, (enfermo) he is very ill
4 (quedar, sentar) el jersey me está pequeño, the sweater is too small for me
5 (para indicar precio, grados, fecha) (+ a: fecha) to be: ¿a qué día estamos?, what's the date?
estamos a 1 de Julio, it is the first of July (: precio) to be at: ¿a cómo/cuánto están las manzanas?, how much are the apples?
están a setenta pesetas el kilo, they're seventy pesetas a kilo (: grados) en Madrid estamos a cuarenta grados, it's forty degrees in Madrid Locuciones: ¿estamos?, agreed?
estar a disposición de, to be at the disposal of
estar a la que salta, to be ready to take advantage of an opportunity
estar a las duras y a las maduras, to take the bad with the good
estar al caer, to be just round the corner
estar en baja, to be waning
estar en todo, to be on top of everything
estaría bueno, whatever next
ESTAR CON: (de acuerdo con) estoy con María, I agree with Mary
ESTAR DE: estoy de broma, I'm joking
está de camarero, he's working as a waiter
estaba de Dios que las cosas sucedieran así, it was God's will that things turned out this way, está de vacaciones, he's on holiday
me voy a marchar porque está claro que aquí estoy de más, I'm going to go because it's obvious that I'm in the way
ESTAR ENCIMA: su madre siempre está encima de él, his mother is always on top of him
ESTAR PARA: no estamos para bromas, we are in no mood for jokes
esa ropa está para planchar, these clothes are ready to be ironed
cuando estaba para salir, me llamaron, when I was just about to leave, they called me
ESTAR POR: la casa está por construir, the house has still to be built
estuve por decirle lo que pensaba, I was tempted to tell him what I thought
estoy por la igualdad de derechos, I'm for equal rights
ESTAR QUE: está que no puede con su alma, he is exhausted familiar está que trina, he's hopping mad
ESTAR TRAS: está tras el ascenso, he is after promotion
estoy tras una blusa blanca, I'm looking for a white blouse El uso del verbo to stay como traducción de estar en un lugar es incorrecto, a menos que quieras expresar lo contrario de irse o marcharse (no me voy a la playa, estaré en casa todo el verano, I'm not going to the beach, I'm staying at home all summer) o te refieras a alojarse: Estoy en el Palace. I'm staying at the Palace.
' estado' also found in these entries: Spanish: abogada - abogado - aconfesional - amiguete - animada - animado - anímica - anímico - ánimo - aparato - atonía - bajón - barra - bienestar - BOE - boletín - bonanza - bono - bregar - con - condición - coño - dejar - deplorable - desocupación - deterioro - día - dormitar - estribar - fiscal - fragmentaria - fragmentario - ir - golpe - gravedad - hombre - jefa - jefatura - jefe - lamentable - licitar - mentar - mira - notar - penosa - penoso - permanecer - permanencia - primitiva - primitivo English: abject - absent - act up - agitation - almost - Attorney General - bad - bad-tempered - be - blissful - budget - canvass - chancellor - check up on - club - combine - comfortable - condition - conscious - consciousness - coup - crown - decaying - deliberate - delusion - denunciation - disease - disheveled - dishevelled - disrepair - doldrums - ever - evident - fall - fitness - fixture - frame of mind - gilt-edged - he's - head - herself - himself - incompleteness - intermittent - intoxicated - limbo - maintain - marital status - marriage - mind -
38 sour
1. adjective1) (having a taste or smell similar in nature to that of lemon juice or vinegar: Unripe apples are/taste very sour.) súr2) (having a similar taste as a stage in going bad: sour milk.) súr3) ((of a person, his character etc) discontented, bad-tempered or disagreeable: She was looking very sour this morning.) fÿldur, úrillur2. verb(to make or become sour.) sÿra; gera súran- sourly- sourness -
39 sour
savas oldat, savas víz, keserű dolog, erjedt to sour: besavanyodik, elkeserít, kedvét szegi, megkeserít* * *1. adjective1) (having a taste or smell similar in nature to that of lemon juice or vinegar: Unripe apples are/taste very sour.) savanyú2) (having a similar taste as a stage in going bad: sour milk.) savanyú3) ((of a person, his character etc) discontented, bad-tempered or disagreeable: She was looking very sour this morning.) besavanyodott2. verb(to make or become sour.) (meg)savanyít- sourly- sourness -
40 sour
1. adjective1) (having a taste or smell similar in nature to that of lemon juice or vinegar: Unripe apples are/taste very sour.) amargo2) (having a similar taste as a stage in going bad: sour milk.) azedo3) ((of a person, his character etc) discontented, bad-tempered or disagreeable: She was looking very sour this morning.) azedo2. verb(to make or become sour.) azedar- sourly- sourness* * *[s'auə] n 1 coisa ácida ou azeda. 2 Amer bebida alcoólica, acre. • adj 1 azedo, ácido, acre. 2 fermentado, rançoso, estragado, coalhado. 3 desagradável, amargo, áspero. 4 frio, úmido (tempo). 5 aborrecido, amargurado, carrancudo. 6 improdutivo (solo). 7 insatisfatório, pobre. • vt+vi 1 azedar, ficar ácido. 2 fig amargurar, exacerbar, piorar. 3 ficar aborrecido ou amargurado. 4 tornar impróprio para o cultivo.
См. также в других словарях:
tempered vs untempered — adjusted adjusted adj. 1. 1 accommodated to certain requirements Syn: regulated [WordNet 1.5] 2. 1 having become accustomed [to surroundings, a situation. etc.] [Narrower terms: {oriented (vs. unoriented), orientated ] Syn: familiarized [WordNet… … The Collaborative International Dictionary of English
The Well-Tempered Clavier — Title page of Das Wohltemperierte Clavier[1] The Well Tempered Clavier (German: Das Wohltemperierte Klavier),[2] BWV 846–893, is a collection of solo keyboard music composed by Johann Sebastian Bach. He … Wikipedia
Well-Tempered Clavier — The Well Tempered Clavier ( Das Wohltemperirte Clavier in the original old German spelling) [In the German of Bach s time the Clavier was a generic name meaning keyboard instrument, most typically the harpsichord or clavichord mdash; but not… … Wikipedia
quick-tempered — adjective quickly aroused to anger a hotheaded commander • Syn: ↑choleric, ↑irascible, ↑hotheaded, ↑hot tempered, ↑short tempered • Similar to: ↑ill natured … Useful english dictionary
even-tempered — adjective Remaining calm even in situations that would cause many others to become angry, frustrated, panicky, etc. Who has not known some even tempered old man or woman who seemed to have drunk of the fountain of youth? Syn: cool, cool headed … Wiktionary
hot-tempered — adjective quickly aroused to anger a hotheaded commander • Syn: ↑choleric, ↑irascible, ↑hotheaded, ↑quick tempered, ↑short tempered • Similar to: ↑ill natured … Useful english dictionary
hot-tempered — adjective Become very vocal or even violent when angered or frustrated. Ant: cool, cool headed, even tempered See Also: quick tempered, short tempered … Wiktionary
short-tempered — adj tending to become angry very quickly →↑bad tempered ▪ She gets short tempered when she s tired. >short temper n … Dictionary of contemporary English
bad-tempered — adj. VERBS ▪ be, look, seem, sound ▪ become, grow ▪ make sb ▪ It is his illness that makes him bad temper … Collocations dictionary
even-tempered — adj someone who is even tempered is calm and does not easily become angry = ↑placid … Dictionary of contemporary English
hot-tempered — adj having a tendency to become angry easily ▪ a hot tempered young man →hot temper at ↑hot1 (1b) … Dictionary of contemporary English