-
1 alcance
Del verbo alcanzar: ( conjugate alcanzar) \ \
alcancé es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
alcance es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: alcance alcanzar
alcance sustantivo masculino está fuera de mi alcance it is beyond my means (de declaración, noticia) implications (pl)d) ( en locs)precios al alcance de su bolsillo prices to suit your pocket; un lujo que no está a mi alcance a luxury I can't afford
alcanzar ( conjugate alcanzar) verbo transitivo 1 (pillar, agarrar) to catch; ¡a que no me alcanzas! I bet you can't catch me! (colloq) 2 ( llegar a) ‹ lugar› to reach, get to; ‹temperatura/nivel/edad› to reach; estos árboles alcanzan una gran altura these trees can reach o grow to a great height; alcance la mayoría de edad to come of age 3 (conseguir, obtener) ‹objetivo/éxito› to achieve; ‹ acuerdo› to reach 4 (acercar, pasar) alcancele algo a algn to pass sb sth, to pass sth to sb verbo intransitivo 1 ( llegar con la mano) to reach; alcance a hacer algo to manage to do sth 2 ( ser suficiente) [comida/provisones] to be enough;
alcance sustantivo masculino
1 reach: deja eso al alcance de mi vista, put that where I can see it
mantenga los medicamentos fuera del alcance de los niños, keep medicines out of the reach of children
2 fig (posibilidades) scope: el ascenso está fuera de tu alcance, promotion is impossible for you
3 (de una noticia) importance Locuciones: dar alcance, to catch up [a, with]
alcanzar
I verbo transitivo
1 to reach
2 (coger a una persona) to catch up with
3 (llegar hasta una cantidad) to be up to: su biblioteca alcanza los tres mil ejemplares, his library is up to three thousand volumes
4 (acercar algo) to pass: alcánzame una silla, pass me a chair
5 (lograr) to attain, achieve
II vi (ser suficiente) to be sufficient: ese dinero no alcanza para un piso, this money isn't enough to buy a flat ' alcance' also found in these entries: Spanish: combatir - eco - fuera - proyección - alcanzar - ámbito - dimensión - milagro - trascendental English: ambit - extensive - far-reaching - grasp - hand - long-range - out of - range - reach - scope - short-range - sight - wide-ranging - extent - far - long - sweep - wide -
2 standoff range
alcanceEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > standoff range
-
3 comprehension
-
4 actual range
alcance real, alcance efetivo (bombing)English-Portuguese dictionary of military terminology > actual range
-
5 effective range
alcance útil, alcance eficazEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > effective range
-
6 Reach
Se denomina también audiencia acumulada y se refiere al número de personas u hogares que están expuestos a un anuncio al menos una vez durante un período de tiempo determinado -
7 adjusted range
alcance reguladoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > adjusted range
-
8 bore-through range
alcance de perfuraçãoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > bore-through range
-
9 corresponding range
alcance correspondente (Arty)English-Portuguese dictionary of military terminology > corresponding range
-
10 fuze range
alcance da espoleta, tempo da espoletaEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > fuze range
-
11 maximum effective range
alcance de utilização (Arty)English-Portuguese dictionary of military terminology > maximum effective range
-
12 maximum range
alcance máximoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > maximum range
-
13 mean range
alcance médio.English-Portuguese dictionary of military terminology > mean range
-
14 medium range
alcance médioEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > medium range
-
15 present horizontal range
alcance horizontal inicialEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > present horizontal range
-
16 present range
alcance inicialEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > present range
-
17 range
alcance ([lang name="English"]Gunnery, Rad); distância de tiro ( range of fire); linha de tiro, polígono de tiro ( target range); raio de ação (Avn, Nav); estande de tiro, fogão ( cooking)English-Portuguese dictionary of military terminology > range
-
18 slant range
alcance inclinado, distância oblíquaEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > slant range
-
19 throwing range
alcance de lançamentoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > throwing range
-
20 tracking range
alcance de rastreamentoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > tracking range
См. также в других словарях:
alcance — sustantivo masculino 1. Distancia a la que llega la acción, eficacia o influencia de alguna cosa: el alcance de un arma, el alcance de una emisora. Deje las medicinas fuera del alcance de los niños. 2. Importancia, trascendencia de algo: el… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
alcance — (De alcanzar). 1. m. Seguimiento, persecución. 2. Capacidad de alcanzar o cubrir una distancia. Alcance de la vista, de un proyectil, de una emisora de radio. 3. Capacidad física, intelectual o de otra índole que permite realizar o abordar algo o … Diccionario de la lengua española
Alcance — puede referirse a: Alcance (aeronáutica), concepto de la distancia que puede volar una aeronave. Alcance contable, un concepto de contabilidad. Alcance (gestión de proyectos), un concepto de gestión de proyectos. Alcance efectivo, una medida de… … Wikipedia Español
alcance — alcance, de pocos alcances expr. de escasa inteligencia, bobo, tonto. ❙ «¡Luzmán, no cambiarás nunca! ¡Qué pocos alcances tienes!» Javier Garcimartín, La posada del arenal, 1994, RAE CREA. ❘ sobre alcance dice el DRAE: «fig. Capacidad física,… … Diccionario del Argot "El Sohez"
alcance — s. m. 1. Ato ou efeito de alcançar. 2. Distância que pode ser vencida. 3. Encalço. 4. Conseguimento. 5. Valor, importância. 6. Força (da capacidade, do talento, da vista, etc.). 7. Desfalque. 8. Peça de que pendem os reposteiros, cortinas, etc. 9 … Dicionário da Língua Portuguesa
alcance — ► sustantivo masculino 1 Distancia a que llega la acción, eficacia o influencia de una cosa: ■ arma de largo alcance. 2 Importancia, trascendencia o valor de una cosa que se dice o se hace o que sucede: ■ el alcance de su dimisión fue analizado… … Enciclopedia Universal
alcance — s m 1 Distancia a la que llega la acción o el efecto de algo: el alcance de un telescopio, arma de largo alcance 2 Distancia a la que llega el brazo de una persona; o capacidad que tiene alguien para alcanzar algo o cubrir cierta distancia: el… … Español en México
alcance — {{#}}{{LM A01518}}{{〓}} {{SynA01548}} {{[}}alcance{{]}} ‹al·can·ce› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Distancia a la que llega la acción o los efectos de algo: • Esto queda fuera del alcance de nuestra vista.{{○}} {{<}}2{{>}} Significación,… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
alcance — (m) (Básico) distancia a la que llega algo o alguien Ejemplos: Hay que guardar las cerillas fuera del alcance de los niños. Una pistola dispara balas a corto alcance. Colocaciones: de largo alcance Sinónimos: trascendencia, relevancia,… … Español Extremo Basic and Intermediate
alcance — sustantivo masculino seguimiento, persecución. El seguimiento y la persecución tienen como objetivo principal dar alcance. → alcances. (↑alcances) ▌ al alcance de locución preposicional al abasto de, a la altura de. ▌ dar alcance locución… … Diccionario de sinónimos y antónimos
Alcancé Salvación — es un himno cristiano de influencia en el protestantismo, escrito en 1873 Horatio Spafford, y cuya música fue compuesta por Philip Bliss. Contenido 1 Historia 2 Letra del Himno Alcancé Salvación 3 Curiosidades … Wikipedia Español