-
21 could
could [kʊd]a. (past)━━━━━━━━━━━━━━━━━► When could refers to ability in the past, it is translated by the perfect of pouvoir, or by the imperfect if the time is continuous.━━━━━━━━━━━━━━━━━• I couldn't phone because I had no change je n'ai pas pu téléphoner parce que je n'avais pas de monnaie━━━━━━━━━━━━━━━━━► When used with a verb of perception, could is not usually translated.━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► could have is usually translated by the conditional of avoir + pu.━━━━━━━━━━━━━━━━━b. (present)━━━━━━━━━━━━━━━━━► When could refers to the present, the present tense is generally used in French.━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► When could indicates future possibility, it is translated by the conditional.━━━━━━━━━━━━━━━━━• you could at least apologize! tu pourrais au moins t'excuser !━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• could you pass me the salt, please? pourriez-vous me passer le sel, s'il vous plaît ?• could I have a word with you? est-ce que je pourrais vous parler un instant (s'il vous plaît) ?* * *[kʊd]can I -
22 desperation
desperation [‚despəˈreɪ∫ən]( = state) désespoir m• in desperation she killed him poussée à bout, elle l'a tué* * *[ˌdespə'reɪʃn]noun désespoir min (sheer) desperation she... — en désespoir de cause elle...
-
23 die
die [daɪ]a. [person, animal, plant] mourir ; [engine] caler• to die of hunger/cold mourir de faim/froid• he died happy ( = died in peace) il est mort heureux• never say die! (inf) il ne faut jamais désespérer !• I'd rather die! plutôt mourir !• it's to die for! (inf!) ça me fait craquer ! (inf)• she was dying for him to kiss her elle n'attendait qu'une chose: qu'il l'embrasse• to die hard [tradition, attitude, prejudice] avoir la vie dure3. noun(plural dice) [daɪs]dé m[sound, voice, laughter] s'éteindre[emotion, protest] se calmer ; [wind] tomber ; [fire] s'éteindre ; [noise] diminuer ; [applause] cesser ; [violence, conflict] s'atténuer[species, family] s'éteindre ; [custom] disparaître• to be dying out [species, tribe] être en voie d'extinction ; [custom] être en train de disparaître* * *[daɪ] 1. 2. 3.1) ( expire) mourirto die of ou from — mourir de [starvation, disease]
he' d sooner ou rather die than do — il mourrait plutôt que de faire
to die for — mourir pour [beliefs, person]
3) ( wither) [plant, crop] crever4) fig ( of boredom etc) mourir (of de)5) (colloq) ( long)clothes to die for — (colloq) des vêtements à craquer (colloq)
6) ( go out) [light, flame] s'éteindre7) ( fade) [emotion, memory, fame] s'éteindre; [enthusiasm] tomber8) (colloq) ( cease functioning) [machine, engine] s'arrêter9) (colloq) ( on stage) faire un bide (colloq)•Phrasal Verbs:- die down- die out•• -
24 enemy
-
25 fatality
fatality [fəˈtælɪtɪ]b. ( = fatalism) fatalisme m* * *[fə'tælətɪ]noun ( person killed) mort mroad fatalities — accidents mpl mortels de la route
-
26 get
get [get]━━━━━━━━━━━━━━━━━3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━a. ( = have, receive, obtain) avoir━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► Some get + noun combinations may take a more specific French verb.━━━━━━━━━━━━━━━━━• first I need to get a better idea of the situation je dois d'abord me faire une meilleure idée de la situation► have/has got• how many have you got? combien en avez-vous ?• I've got it! ( = have safely) (ça y est) je l'ai !• you're okay, I've got you! ne t'en fais pas, je te tiens !b. ( = find) trouver• it's difficult to get a hotel room in August c'est difficile de trouver une chambre d'hôtel en août• you get different kinds of... on trouve plusieurs sortes de...c. ( = buy) acheter• where do they get their raw materials? où est-ce qu'ils achètent leurs matières premières ?d. ( = fetch, pick up) aller chercher• can you get my coat from the cleaners? est-ce que tu peux aller chercher mon manteau au pressing ?• can I get you a drink? est-ce que je peux vous offrir quelque chose ?e. ( = take) prendref. ( = call in) appelerg. ( = prepare) préparerh. ( = catch) [+ disease, fugitive] attraper ; [+ name, details] comprendre• we'll get them yet! on leur revaudra ça !• he'll get you for that! qu'est-ce que tu vas prendre ! (inf)• you've got it in one! (inf) tu as tout compris !• let me get this right, you're saying that... alors, si je comprends bien, tu dis que...j. ( = answer) can you get the phone? est-ce que tu peux répondre ?• I'll get it! j'y vais !► to get + adjective━━━━━━━━━━━━━━━━━► This construction is often translated by a verb alone. Look up the relevant adjective.━━━━━━━━━━━━━━━━━• when do you think you'll get it finished? ( = when will you finish it) quand penses-tu avoir fini ?• you can't get anything done round here ( = do anything) il est impossible de travailler ici► to get sb/sth to do sth━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• to get sth going [+ machine] faire marcher qch► to get sb/sth somewhere• how can we get it home? comment faire pour l'apporter à la maison ?• to get sth upstairs monter qch► to get sb/sth + preposition• to get o.s. into a difficult position se mettre dans une situation délicate• how do you get there? comment fait-on pour y aller ?• can you get there from London by bus? est-ce qu'on peut y aller de Londres en bus ?• what time do you get to Sheffield? à quelle heure arrivez-vous à Sheffield ?► to get + adverb/preposition• how did that box get here? comment cette boîte est-elle arrivée ici ?• what's got into him? qu'est-ce qui lui prend ?• now we're getting somewhere! (inf) enfin du progrès !• how's your thesis going? -- I'm getting there où en es-tu avec ta thèse ? -- ça avance• where did you get to? où étais-tu donc passé ?• where can he have got to? où est-il passé ?• where have you got to? (in book, work) où en êtes-vous ?► to get + adjective━━━━━━━━━━━━━━━━━► This construction is often translated by a verb alone.━━━━━━━━━━━━━━━━━• how stupid can you get? il faut vraiment être stupide !• to get used to sth/to doing s'habituer à qch/à faire► to get + past participle (passive)━━━━━━━━━━━━━━━━━► Reflexive verbs are used when the sense is not passive.━━━━━━━━━━━━━━━━━► to get to + infinitive• students only get to use the library between 2pm and 8pm les étudiants ne peuvent utiliser la bibliothèque qu'entre 14 heures et 20 heures► have got to + infinitive ( = must)• have you got to go and see her? est-ce que vous êtes obligé d'aller la voir ?• you've got to be joking! tu plaisantes !► to get + -ing ( = begin)• I got to thinking that... (inf) je me suis dit que...3. compounds• he's got lots of get-up-and-go il est très dynamique ► get-well card noun carte f de vœux (pour un prompt rétablissement)a. ( = move about) se déplacer• he gets about with a stick/on crutches il marche avec une canne/des béquilles• she gets about quite well despite her handicap elle arrive assez bien à se déplacer malgré son handicapb. ( = travel) voyagerc. [news] circuler• the story had got about that... des rumeurs circulaient selon lesquelles...• it has got about that... le bruit court que...• I don't want it to get about je ne veux pas que ça s'ébruite► get above inseparable transitive verb• to get above o.s. avoir la grosse tête (inf)• you're getting above yourself! pour qui te prends-tu ?► get across[person crossing] traverser ; [meaning, message] passer• the message is getting across that people must... les gens commencent à comprendre qu'il faut...b. ( = manage) se débrouiller• to get along without sth/sb se débrouiller sans qch/qnc. ( = progress) [work] avancer ; [student, invalid] faire des progrèsd. ( = be on good terms) (bien) s'entendre→ get about→ get rounda. [+ object, person, place] atteindreb. [+ facts, truth] découvrirc. ( = suggest) what are you getting at? où voulez-vous en venir ?d. (British) ( = attack) s'en prendre àa. ( = leave) partir• we are not going to be able to get away this year nous n'allons pas pouvoir partir en vacances cette année• get away (with you)! (inf) à d'autres !b. ( = escape) s'échapper• she moved here to get away from the stress of city life elle est venue s'installer ici pour échapper au stress de la vie citadine• he went to the Bahamas to get away from it all il est allé aux Bahamas pour laisser tous ses problèmes derrière lui( = suffer no consequences)• you'll never get away with that! on ne te laissera pas passer ça ! (inf)a. ( = return) revenir• let's get back to why you didn't come yesterday revenons à la question de savoir pourquoi vous n'êtes pas venu hier• can I get back to you on that? (inf) puis-je vous recontacter à ce sujet ? ; (on phone) puis-je vous rappeler à ce sujet ?b. ( = move backwards) reculer• get back! reculez !a. ( = recover) [+ sth lent, sth lost, stolen] récupérer ; [+ strength] reprendre ; [+ one's husband, partner] faire revenirb. ( = return) rendre• I'll get it back to you as soon as I can je vous le rendrai dès que possible► get back at (inf) inseparable transitive verb( = retaliate against) prendre sa revanche sura. ( = pass) passerb. ( = manage) arriver à s'en sortir (inf)• may I get down? (at table) est-ce que je peux sortir de table ?• get down! ( = climb down) descends ! ; ( = lie down) couche-toi !c. ( = make note of) noterd. ( = depress) déprimer• when you get down to it there's not much difference between them en y regardant de plus près il n'y a pas grande différence entre euxa. [person] ( = enter) entrer ; ( = be admitted to university, school) être admis• do you think we'll get in? tu crois qu'on réussira à entrer ?b. ( = arrive) [train, bus, plane] arriverc. ( = be elected) [member] être élu ; [party] accéder au pouvoira. [+ harvest] rentrer• did you get your essay in on time? as-tu rendu ta dissertation à temps ?b. ( = buy) acheterc. ( = fit in) glisser• he managed to get in a game of golf il a réussi à trouver le temps de faire une partie de golf► get into inseparable transitive verba. ( = enter) [+ house, park] entrer dans ; [+ car, train] monter dans• to get into the way of doing sth ( = make a habit of) prendre l'habitude de faire qchb. [+ clothes] mettre• I can't get into these jeans any more je ne peux plus rentrer dans ce jean► get in with inseparable transitive verba. ( = gain favour of) (réussir à) se faire bien voir deb. ( = become friendly with) se mettre à fréquenter• he got in with local drug dealers il s'est mis à fréquenter les trafiquants de drogue du quartier► get off• to get off to a good start [project, discussion] bien partirc. ( = escape) s'en tirerd. ( = leave work) finir ; ( = take time off) se libérera. [+ bus, train] descendre deb. [+ clothes, shoes] enleverc. ( = dispatch) I'll phone you once I've got the children off to school je t'appellerai une fois que les enfants seront partis à l'écoled. ( = save from punishment) faire acquittera. to get off a bus/a bike descendre d'un bus/de vélo• get off the floor! levez-vous !b. ( = be excused) (inf) to get off gym se faire dispenser des cours de gym► get off with (inf) inseparable transitive verb► get onb. ( = advance, make progress) avancer• how are you getting on? comment ça marche ? (inf)• how did you get on? comment ça s'est passé ?c. ( = succeed) réussir• if you want to get on, you must... si tu veux réussir, tu dois...d. ( = agree) s'entendre( = put on) [+ clothes, shoes] mettrea. ( = get in touch with) se mettre en rapport avec ; ( = speak to) parler à ; ( = ring up) téléphoner àb. ( = start talking about) aborder• we got on to (the subject of) money nous avons abordé la question de l'argent► get on with inseparable transitive verba. ( = continue) continuer• while they talked she got on with her work pendant qu'ils parlaient, elle a continué à travaillerb. ( = start on) se mettre à• I'd better get on with the job! il faut que je m'y mette !► get out• get out! sortez !• let's get out of here! sortons d'ici !b. ( = escape) s'échapper (of de)• you'll have to do it, you can't get out of it il faut que tu le fasses, tu ne peux pas y échapper• some people will do anything to get out of paying taxes certaines personnes feraient n'importe quoi pour éviter de payer des impôts• he's trying to get out of going to the funeral il essaie de trouver une excuse pour ne pas aller à l'enterrementc. [news] se répandre ; [secret] être éventé• wait till the news gets out! attends que la nouvelle soit ébruitée !a. ( = bring out) [+ object] sortirb. ( = remove) [+ nail, tooth] arracher ; [+ stain] enleverc. ( = free) [+ person] faire sortirb. ( = recover from) to get over an illness se remettre d'une maladie• I can't get over the fact that... je n'en reviens pas que... + subja. [+ person, animal, vehicle] faire passerb. ( = communicate) faire comprendre ; [+ ideas] communiquer► get over with separable transitive verb( = have done with) en finir• I was glad to get the injections over with j'étais content d'en avoir fini avec ces piqûres► get round= get abouta. [+ obstacle, difficulty, law] contourner• I don't think I'll get round to it before next week je ne pense pas trouver le temps de m'en occuper avant la semaine prochaine► get throughb. ( = be accepted, pass) [candidate] être reçu ; [motion, bill] passer• I phoned you several times but couldn't get through je t'ai appelé plusieurs fois mais je n'ai pas pu t'avoird. ( = communicate with) to get through to sb communiquer avec qna. [+ hole, window] passer par ; [+ hedge] passer à travers ; [+ crowd] se frayer un chemin à traversb. ( = do) [+ work] faire ; [+ book] lire (en entier)• we get through £150 per week nous dépensons 150 livres par semained. ( = survive) how are they going to get through the winter? comment vont-ils passer l'hiver ?• we couldn't get through a day without arguing pas un jour ne se passait sans que nous ne nous disputionsa. [+ person, object] faire passer• to get the message through to sb that... faire comprendre à qn que...• this is the only place where villagers can get together c'est le seul endroit où les gens du village peuvent se réunir[+ people, ideas, money] rassembler ; [+ group] former( = pass underneath) passer par-dessous• to get under a fence/a rope passer sous une barrière/une corde► get up• what time did you get up? à quelle heure t'es-tu levé ?b. (on a chair, on stage) montera. we eventually got the truck up the hill on a finalement réussi à faire monter le camion jusqu'en haut de la côtea. ( = catch up with) rattraperb. ( = reach) arriver à• where did we get up to last week? où en sommes-nous arrivés la semaine dernière ?• do you realize what they've been getting up to? tu sais ce qu'ils ont trouvé le moyen de faire ?• what have you been getting up to lately? qu'est-ce que tu deviens ?* * *Note: This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeunerget is used in many idiomatic expressions ( to get something off one's chest etc) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc). This is also true of offensive comments ( get lost etc) where the appropriate entry would be lostRemember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else ( to get a room painted etc) faire is used in French followed by an infinitive ( faire repeindre une pièce etc)When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc) as a single verb often suffices ( s'enrichir, s'enivrer etc)For examples and further uses of get see the entry below[get] 1.1) ( receive) recevoir [letter, grant]; recevoir, percevoir [salary, pension]; Television, Radio capter [channel]2) ( inherit)to get something from somebody — lit hériter quelque chose de quelqu'un [article, money]; fig tenir quelque chose de quelqu'un [trait, feature]
3) ( obtain) ( by applying) obtenir [permission, divorce, licence]; trouver [job]; ( by contacting) trouver [plumber]; appeler [taxi]; ( by buying) acheter [item] ( from chez); avoir [ticket]to get something for nothing/at a discount — avoir quelque chose gratuitement/avec une réduction
to get somebody something —
to get something for somebody — ( by buying) acheter quelque chose à quelqu'un
4) ( subscribe to) acheter [newspaper]5) ( acquire) se faire [reputation]6) ( achieve) obtenir [grade, mark, answer]he got it right — ( of calculation) il a obtenu le bon résultat; ( of answer) il a répondu juste
7) ( fetch) chercher [object, person, help]to get somebody something —
8) (manoeuvre, move)to get somebody/something upstairs/downstairs — faire monter/descendre quelqu'un/quelque chose
can you get between the truck and the wall? — est-ce que tu peux te glisser entre le camion et le mur?
9) ( help progress)10) ( contact)11) ( deal with)I'll get it — ( of phone) je réponds; ( of doorbell) j'y vais
12) ( prepare) préparer [breakfast, lunch etc]13) ( take hold of) attraper [person] (by par)I've got you, don't worry — je te tiens, ne t'inquiète pas
to get something from ou off — prendre quelque chose sur [shelf, table]
to get something from ou out of — prendre quelque chose dans [drawer, cupboard]
14) (colloq) ( oblige to give)to get something from ou out of somebody — faire sortir quelque chose à quelqu'un [money]; fig obtenir quelque chose de quelqu'un [truth]
15) (colloq) ( catch) gen arrêter [escapee]got you! — gen je t'ai eu!; ( caught in act) vu!
16) Medicine attraper [disease]17) ( use as transport) prendre [bus, train]18) ( have)to have got — avoir [object, money, friend etc]
19) ( start to have)to get (hold of) the idea ou impression that — se mettre dans la tête que
20) ( suffer)21) ( be given as punishment) prendre [five years etc]; avoir [fine]22) ( hit)to get somebody/something with — toucher quelqu'un/quelque chose avec [stone, arrow]
23) (understand, hear) comprendrenow let me get this right... — alors si je comprends bien...
‘where did you hear that?’ - ‘I got it from Paul’ — ‘où est-ce que tu as entendu ça?’ - ‘c'est Paul qui me l'a dit’
24) (colloq) (annoy, affect)what gets me is... — ce qui m'agace c'est que...
25) (learn, learn of)to get to do — (colloq) finir par faire
how did you get to know ou hear of our organization? — comment avez-vous entendu parler de notre organisation?
26) ( have opportunity)to get to do — avoir l'occasion de faire, pouvoir faire
27) ( start)to get to doing — (colloq) commencer à faire
then I got to thinking that... — puis je me suis dit que...
28) ( must)to have got to do — devoir faire [homework, chore]
you've got to realize that... — il faut que tu te rendes compte que...
29) ( persuade)30) ( have somebody do)31) ( cause)2.1) ( become) devenir [suspicious, old]how lucky/stupid can you get! — il y en a qui ont de la chance/qui sont vraiment stupides!
2) ( forming passive)3) ( become involved in)to get into — (colloq) ( as hobby) se mettre à; ( as job) commencer dans; fig
4) ( arrive)how did you get here? — ( by what miracle) comment est-ce que tu es arrivé là?; ( by what means) comment est-ce que tu es venu?
5) ( progress)6) (colloq) ( put on)to get into — mettre, enfiler (colloq) [pyjamas, overalls]
•Phrasal Verbs:- get at- get away- get back- get by- get down- get in- get into- get off- get on- get onto- get out- get over- get up••get along with you! — (colloq) ne sois pas ridicule!
get away with you! — (colloq) arrête de raconter n'importe quoi! (colloq)
I'll get you (colloq) for that — je vais te le faire payer (colloq)
he's got it bad — (colloq) il est vraiment mordu
to get it together — (colloq) se ressaisir
to get with it — (colloq) se mettre dans le coup (colloq)
-
27 hard
hard [hα:d]1. adjectivea. ( = not soft) dur ; [blow, kick, punch] violent• to set hard [concrete, clay] bien prendre• no hard feelings! sans rancune !• to show there are no hard feelings pour montrer qu'il n'y a pas de rancune entre nous (or eux etc)• to take a hard line with sb/on sth se montrer intransigeant avec qn/quand il s'agit de qch• to be hard on sb [person] être dur avec qn• hard luck! pas de chance !b. ( = not easy) dur ; [battle, fight] rude• I find it hard to believe that... j'ai du mal à croire que...• it's hard work! c'est dur !c. ( = committed) he's a hard worker il est travailleurd. [winter, climate] rude ; [frost] forte. [evidence] tangible ; [fact] concret2. adverb• no matter how hard I try, I... j'ai beau essayer, je...b. ( = badly) to take sth hard être très affecté par qch3. compounds► hard hat noun casque m ; ( = riding hat) bombe f ; (US = construction worker) ouvrier m du bâtiment• a hard-headed businessman un homme d'affaires qui a la tête sur les épaules ► hard-hearted adjective insensible* * *[hɑːd] 1.1) ( firm) durto go ou grow ou become hard — durcir
frozen hard — complètement gelé; hard lens
2) ( difficult) [problem, question, task] dur, difficile; [choice, decision] difficile; [bargaining, negotiations, fight] dur, serréto be hard to open — être dur or difficile à ouvrir
it's hard to do — c'est dur or difficile à faire
to find it hard to do something — avoir du mal à faire quelque chose, trouver dur or difficile de faire quelque chose
it's hard to accept/believe — on a du mal à accepter/croire ( that que)
it was hard work ou going — ça a été dur or difficile
hard work never hurt ou killed anybody! — le travail n'a jamais fait de mal à personne!
to be a hard worker — être travailleur/-euse
to find something out ou learn something the hard way — apprendre quelque chose à ses dépens
3) ( harsh) [life, year] difficile; [blow] fig dur, terrible; [winter] rudehard luck ou lines (colloq) GB! — pas de chance!
to take a hard line — adopter une attitude ferme ( on something à propos de quelque chose; with somebody envers quelqu'un)
it's a hard life — gen, hum, iron la vie est dure
to give somebody a hard time — (colloq) ( make things difficult) rendre la vie impossible à quelqu'un; ( tell off) passer un savon (colloq) à quelqu'un
4) (stern, cold) [person, look, words] dur, sévère5) ( concrete) [evidence, fact] solide6) ( stark) [colour, light] dur7) ( strong) [liquor] fort; [drug] dur; [pornography] hard (colloq) (inv)8) Politicsthe hard left/right — la gauche/droite (pure et) dure
9) Chemistry [water] dur, calcaire10) Linguistics [consonant] dur11) (colloq) ( tough) [person] dur12) Finance [currency] fort2.1) (strongly, energetically) [push, hit, cry] fort; [work] dur; [study, think] sérieusement; [rain] à verse; [snow] abondamment; [look, listen] attentivementto be hard hit — fig être durement frappé (by par)
to try hard — ( intellectually) faire beaucoup d'efforts; ( physically) essayer de toutes ses forces
no matter how hard I try/work, I... — j'ai beau essayer/travailler, je...
to be hard at it (colloq) ou at work — être en plein travail
2) ( with directions)hard behind — juste derrière; heel
••to be/feel hard done by — être/se sentir brimé
-
28 instantly
instantly [ˈɪnstəntlɪ][die, be killed] sur le coup ; [know, recognize] immédiatement ; [recognizable, available] immédiatement• instantly likeable [person] sympathique au premier abord* * *['ɪnstəntlɪ]adverb gen immédiatement; [die] sur le coup -
29 line of duty
killed in the line of duty — [policeman] mort en service (commandé); [soldier] mort au combat
-
30 many
many [ˈmenɪ]• many happy returns! bon anniversaire !• how many? combien ?• how many people? combien de personnes ?• there were so many (that...) il y en avait tant (que...)► too many* * *['menɪ] 1.(comparative more; superlative most) quantifier beaucoup de, un grand nombre demany times — de nombreuses fois, bien des fois
how many people/times? — combien de personnes/fois?
2.many a man would be glad of such an opportunity — plus d'un homme se réjouirait d'une telle occasion
pronoun beaucoupto have had one too many — (colloq) avoir bu un coup de trop (colloq)
-
31 might
might [maɪt]1. modal verba. ( = may)━━━━━━━━━━━━━━━━━► When might expresses present, future or past possibility, it is often translated by peut-être, with the appropriate tense of the French verb.━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━b. ( = could)━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• you might have told me you weren't coming! tu aurais pu me prévenir que tu ne viendrais pas !might I suggest that...? puis-je me permettre de suggérer que... ?c. ( = should) I might have known j'aurais dû m'en douter━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━d. (emphatic) and, I might add, it was entirely his fault et j'ajouterais que c'était entièrement de sa faute• why did he give her his credit card? -- you might well ask! mais pourquoi lui a-t-il donné sa carte de crédit ? -- va savoir !• one might well ask whether... on est en droit de se demander si...• try as he might, he couldn't do it il a eu beau essayer, il n'y est pas arrivé2. noun* * *I [maɪt]1) ( indicating possibility)‘will you come?’ - ‘I might’ — ‘tu viendras?’ - ‘peut-être’
you might have guessed that... — vous aurez peut-être deviné que...
try as I might, I can't do it — j'ai beau essayer, je n'y arrive pas
he was thinking about what might have been — il pensait à ce qui se serait passé si les choses avaient été différentes
if they had acted quickly he might well be alive — s'ils avaient agi plus vite il serait peut-être encore en vie
4) sout ( when making requests)and who, might I ask, are you? —
and who might you be? — ( aggressive) on peut savoir qui vous êtes?
5) ( when making suggestions)6) (when making statement, argument)one might argue ou it might be argued that — on pourrait dire or faire valoir que
as you ou one might expect — comme de bien entendu
7) (expressing reproach, irritation)I might have known ou guessed! — j'aurais dû m'en douter!
8) ( in concessives)II [maɪt]they might not be fast but they're reliable — ils ne sont peut-être pas rapides mais on peut au moins compter sur eux; well I 2. 2
1) ( power) puissance f2) ( physical strength) force f -
32 miss
miss [mɪs]1. noun► to give sth a miss > (inf) se passer de qchb. ( = title) Miss Mademoiselle fa. manquer ; [+ bus, train, plane] rater• you haven't missed much! vous n'avez pas raté grand-chose !• I missed what you said ( = didn't hear) je n'ai pas entendu ce que vous avez ditb. ( = long for) I miss you tu me manquesc. I'm missing $8 (inf) il me manque 8 dollars• here's your pen back -- I hadn't even missed it! je vous rends votre stylo -- je n'avais même pas remarqué que je ne l'avais plus ![shot, person] rater• you can't miss! ( = you'll succeed) vous ne pouvez pas ne pas réussir !► miss out( = lose out) ne pas obtenir son dû[+ opportunity, bargain] rater* * *[mɪs] 1.1) ( failure to score) ( in game) coup m manqué or raté2)to give [something] a miss — (colloq) ne pas aller à [film, lecture]; se passer de [dish, drink, meal]
3) ( failure) échec m2.Miss ( woman's title) Mademoiselle f; ( written abbreviation) Mlle; ( mode of address) mademoiselle f3.transitive verb1) ( fail to hit or reach) manquer [target]; passer à côté de [record]he just missed the other car/a pedestrian — il a failli emboutir l'autre voiture/renverser un piéton
2) ( fail to catch or take) rater [bus, plane, event, meeting]; laisser passer [chance, opportunity]it's wonderful, don't miss it! — c'est génial, à ne pas rater!
3) ( fail to see) rater4) ( fail to hear or understand) ne pas saisir [joke, remark]5) ( omit) sauter [line, class]6) ( fail to attend) manquer [school]7) ( avoid) échapper à [death, injury]; éviter [traffic, bad weather, rush hour]how she missed being run over I'll never know! — comment elle n'a pas été renversée je ne le saurai jamais!
8) ( notice absence of) remarquer la disparition deoh, is it mine? I hadn't missed it — c'est le mien? je n'avais pas remarqué qu'il avait disparu
keep it, I won't miss it — garde-le, je n'en aurai pas besoin
9) ( regret absence of)she'll be greatly ou sadly missed — son absence sera très regrettée
4.he won't be missed! — (colloq) bon débarras!
1) Games, Military, Sport rater son coup2) Automobile [engine] avoir des ratés•Phrasal Verbs:- miss out••to miss the boat ou bus — (colloq) rater le coche
-
33 shot
shot [∫ɒt]1. noun• to fire a shot at sb/sth tirer sur qn/qch• good shot! joli coup !• he is a good/bad shot il est bon/mauvais tireur• good shot! bien joué !• have a shot at it! ( = try it) essayez ! ; ( = guess) devinez !e. ( = injection) piqûre ff. [of alcohol] put a shot of gin in it ajoute une goutte de gin2. adjectivea. ( = suffused) black hair shot through with silver des cheveux noirs striés d'argentb. ( = rid) (inf) to be shot of sb/sth être débarrassé de qn/qch• to get shot of sb/sth se débarrasser de qn/qch3. compounds* * *[ʃɒt] 1. 2.1) ( from gun etc) coup m (de feu)to fire ou take a shot at somebody/something — tirer sur quelqu'un/quelque chose
to fire the opening shot — fig ouvrir le feu
to have ou take a shot at goal — ( in football) tirer au but
‘good shot!’ — ‘bien joué!’
3) Photography photo f (of de)4) Cinema plan m (of de)action shot — scène f d'action
out of shot — Cinema hors champ
5) ( injection) piqûre f6) ( attempt)7) ( in shotputting) poids m8) ( pellet) [C] balle f, plomb m; ( pellets collectively) [U] plomb m9) ( person who shoots)10) (colloq) ( dose)3.a shot of — une lampée (colloq) de [whisky]
1) (also shot through) [silk] changeantshot (through) with — [material] strié de [gold etc]
2) (colloq) (also shot away)•• -
34 spot
spot [spɒt]1. nouna. ( = mark) tache f ; ( = splash) éclaboussure f ; ( = polka dot) pois m ; (on dice, domino) point m ; (on reputation) tache fd. ( = place) endroit mf. ( = spotlight) spot mg. ► on the spot3. compounds* * *[spɒt] 1.2) ( stain) tache f3) ( pimple) bouton m4) ( place) endroit mto be on the spot — gen être sur place
this record has been on the top ou number one spot for two weeks — ce disque a été numéro un pendant deux semaines
5) (colloq) ( small amount)a spot of cream/sightseeing — un peu de crème/de tourisme
to have ou be in a spot of bother (with) — avoir quelques petits ennuis (avec)
6) (colloq) ( difficulty) situation f embêtante7) Commerce spot m publicitaire8) Television, Radio ( regular slot) temps m d'antenne9) ( moral blemish) tache f10) ( light) Cinema, Theatre projecteur m; (in home, display) spot m2.transitive verb (p prés etc - tt)1) ( see) apercevoir [person]; voir [car, roadsign, book]to spot that... — s'apercevoir que...
2) ( recognize) reconnaître [car, person, symptoms, opportunity]; repérer [defect, difference, bargain]; observer [birds, trains]3) ( stain) tacher3.••to knock spots off something/somebody — être bien meilleur que quelque chose/quelqu'un
-
35 whose
whose [hu:z]• whose is this? à qui est ceci ?• whose is this hat? à qui est ce chapeau ?• whose hat is this? à qui est ce chapeau ?• whose son are you? vous êtes le fils de qui ?• whose book is missing? à qui est le livre qui manque ?• whose fault is it? c'est la faute de qui ?* * *[huːz] 1.pronoun à qui2.whose did you take? — tu as pris celui/celle etc de qui?
1) ( interrogative)2) ( relative) -
36 stockbroker
stockbroker belt = partie de la banlieue sud de Londres où habitent les agents de change et autres personnes du même milieu socio-professionnel;stockbroker's clerk commis m d'agent de changeA farmer killed in a shooting accident had acquired squatter's rights over 57 acres of prime development land in Berkshire, a high court judge ruled yesterday. The four fields, which would be worth millions with planning consent, are on the outskirts of Henwick, near Thatcham, in one of the most desirable parts of the county's stockbroker belt.
-
37 abattoir
(a place where animals are killed for food; a slaughterhouse.) abattoir -
38 action
['ækʃən]1) (something done: Action, not talking, is necessary if we are to defeat the enemy; Take action immediately; The firemen are ready to go into action.) action2) (movement: Tennis needs a good wrist action.) jeu3) (a legal case: He brought an action for divorce against his wife.) action (en justice)4) (the events (of a play, film etc): The action of the play takes place on an island.) intrigue5) (a battle; fighting: He was killed in action; Our troops fought an action against the enemy.) combat•- out of action -
39 amok
[ə'mok]run amok / amuck to rush about madly, attacking everybody and everything: The prisoner ran amok and killed two prison officers.) -
40 attack
[ə'tæk] 1. verb1) (to make a sudden, violent attempt to hurt or damage: He attacked me with a knife; The village was attacked from the air.) attaquer2) (to speak or write against: The Prime Minister's policy was attacked in the newspapers.) attaquer3) ((in games) to attempt to score a goal.) attaquer4) (to make a vigorous start on: It's time we attacked that pile of work.) s'attaquer à2. noun1) (an act or the action of attacking: The brutal attack killed the old man; They made an air attack on the town.) attaque2) (a sudden bout of illness: heart attack; an attack of 'flu.) crise, attaque
См. также в других словарях:
Killed in action — (KIA) is a casualty classification generally used by militaries to describe the deaths of their own forces at the hands of hostile forces.[1] The United States Department of Defense, for example, says that those declared KIA need not have fired… … Wikipedia
Killed by Death — Saltar a navegación, búsqueda «I Got Mine» Sencillo de Motörhead del álbum No Remorse Lado B « Under the Knifen / Under the Knife (solo en vinilo 12)» Publicación 1 de septiembre de 1984 … Wikipedia Español
Killed by Death — may refer to:* Killed by Death (single), a 1984 single by Motörhead * Killed by Death ( Buffy episode), episode 18 of the second season of Buffy the Vampire Slayer * Killed By Death compilation albums of early punk music … Wikipedia
killed — (kĭld) adj. 1. Put to death; destroyed. Often used in combination: fresh killed meat. 2. Of, relating to, or containing microorganisms that have been inactivated so as to be incapable of causing infection: a killed virus; killed vaccines. * * * … Universalium
Killed by 9V Batteries — Datos generales Origen Viena, Austria Informació … Wikipedia Español
Killed by 9V Batteries — Pays d’origine Vienne, Autriche Genre musical Rock indépendant Indie pop noise rock Années d activité 2002–maintenant Labels Siluh / Universal Music Group Si … Wikipédia en Français
Killed or Seriously Injured — (KSI) is a standard metric for safety policy, particularly in transportation and road safety. As the name implies it is the total figure for people killed or seriously injured over a period of time.In casualty statistics there is a hierarchy of… … Wikipedia
killed — kild adj being or containing a virus that has been inactivated (as by chemicals) so that it is no longer infectious <killed vaccines> … Medical dictionary
Killed steel — Killed steel. См. Спокойная сталь. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) … Словарь металлургических терминов
killed in action — killed while performing a military maneuver (generally pertaining to soldiers in a war) … English contemporary dictionary
Killed by Death (single) — Infobox Single Name = Killed by Death Artist = Motörhead from Album = No Remorse B side = Under the Knife Released = September 1, 1984 Format = 7 12 Recorded = 1984 Genre = Heavy Metal Length = 4:40 Label = Bronze Records Writer = Phil Campbell… … Wikipedia