-
1 dare asilo
-
2 fermata d'autobus con tettoia
Mini dizionario italiano-inglese > fermata d'autobus con tettoia
-
3 rifugio antiaereo
-
4 rifugio
m (pl -gi) shelterrifugio alpino mountain hutrifugio antiaereo air-raid shelter* * *rifugio s.m.1 shelter, refuge; ( nascondiglio) hideout; ( di animali) hold, haunt: rifugio antiaereo, air-raid shelter; rifugio antiatomico, fallout shelter; rifugio sotterraneo, dug-out; un rifugio alpino a 3000 metri, an alpine refuge at 3000 m; rifugio di montagna, mountain refuge; cercò un rifugio per ripararsi dalla pioggia, he looked for (a) shelter from the rain; non trovò un rifugio sicuro, he could not find a safe refuge; dare rifugio a qlcu., to shelter s.o. (o to give shelter to s.o.)2 (fig.) refuge, shelter; ( conforto) comfort: il rifugio della fede, the comfort of faith; la famiglia è il suo rifugio, the family is his refuge; trovare rifugio nella lettura, to find refuge in reading.* * *1) (riparo, protezione) refuge, shelterdare rifugio a qcn. — to give sb. shelter
2) (in montagna) refuge, mountain hut•* * *rifugiopl. -gi /ri'fudʒo, dʒi/sostantivo m.1 (riparo, protezione) refuge, shelter; dare rifugio a qcn. to give sb. shelter; cercare rifugio to seek refuge; trovare rifugio nella religione to find refuge in religion2 (in montagna) refuge, mountain hutrifugio antiaereo air-raid shelter; rifugio antiatomico nuclear shelter. -
5 riparo
"guard;Schutzabdeckung;carter de protection;proteccion;proteção"* * *m sheltermettersi al riparo take shelter* * *riparo s.m.1 shelter, cover, refuge; ( di bestiame) shed: eravamo finalmente al riparo dalla pioggia torrenziale, we were at last sheltered from the torrential rain; qui siamo al riparo da occhi indiscreti, here we are safe from prying eyes; stai al riparo, piove a dirotto, stay under cover, it's pouring; trovammo riparo in una grotta, we took shelter in a cave; non poterono trovare un riparo sicuro, they could not find a safe shelter (o refuge); si misero al riparo sotto una pianta, they took shelter under a tree; dovresti mettere questa pianta al riparo dal vento, you should put this plant out of the wind3 ( rimedio) remedy, cure: bisognerà correre ai ripari, we shall have to do something about it // senza riparo, irreparably (o irretrievably)4 (mecc.) guard: riparo contro gli spruzzi di olio, oil splash guard; riparo della cinghia, belt safety guard: riparo di protezione del mandrino, chuck guard.* * *[ri'paro]sostantivo maschile1) (protezione) shelter U, coveressere al riparo da — to be out of [pioggia, sole]; to be safe from [attacco, curiosità]
mettersi al riparo da — to take refuge o shelter from, to shelter from [pioggia, pericolo]
2) (rimedio) remedycorrere ai -i — to batten down the hatches, to take measures
3) (rifugio) shelter U, cover, sconce; (per animali) cote, shed* * *riparo/ri'paro/sostantivo m.1 (protezione) shelter U, cover; al riparo under cover; mettersi al riparo to take cover; essere al riparo da to be out of [pioggia, sole]; to be safe from [attacco, curiosità]; mettersi al riparo da to take refuge o shelter from, to shelter from [pioggia, pericolo]; al riparo da occhi indiscreti safe from prying eyes2 (rimedio) remedy; correre ai -i to batten down the hatches, to take measures3 (rifugio) shelter U, cover, sconce; (per animali) cote, shed. -
6 riparare
1. v/t ( proteggere) protect (da from)( aggiustare) repairun torto make up for2. v/i escape* * *riparare1 v.tr.1 ( proteggere) to protect, to shelter; to shield, to screen: riparare dal freddo, dal sole, dalla pioggia, dal vento, to protect (o to shelter) from the cold, from the sun, from the rain, from the wind; un maglione che ripara dal freddo, a sweater that protects (one) from the cold; le tende riparano la stanza dalla luce, the curtains protect the room from the light; quegli alberi riparano la casa dal vento, those trees shield (o screen) the house from the wind; questi occhiali riparano gli occhi dal riverbero della neve, these goggles shield your eyes from the glare of the snow; i motociclisti indossano i caschi per ripararsi la testa, motorcyclists wear crash helmets to protect their heads2 ( aggiustare) to repair, to mend; (mecc.) to repair, to fix; (mar.) to refit: l'automobile deve essere riparata, the car needs to be repaired; riparare un muro, un guasto, to repair a wall, a breakdown; riparare una scarpa, to repair (o to mend) a shoe; riparare un vestito, to mend a dress // far riparare una sveglia, to have (o to get) an alarm clock mended3 ( porre rimedio a, rimediare) to redress, to rectify, to make* amends for (sthg.); ( risarcire) to indemnify, to compensate, to pay*: riparare un'ingiustizia, to redress a grievance (o to rectify an injustice); riparare un'offesa, to make amends for an insult; riparare un torto, to right (o to redress) a wrong; riparare un danno, ( risarcirlo) to pay (o to indemnify for) damages // riparare un esame, to repeat (o to resit) an examination◆ v. intr. ( porre rimedio) to remedy (sthg.), to make* up (for sthg.); to redress (sthg.): riparare un inconveniente, to remedy (o to put right) a defect; riparare a una perdita, to make up for a loss // riparare a un danno, ( risarcirlo) to pay (o to indemnify for) damages // se hai sbagliato dovrai riparare, if you've made a mistake you'll have to rectify (o to correct) it.◘ ripararsi v.rifl. ( difendersi) to protect oneself: porto il cappotto per ripararmi dal freddo, I wear an overcoat to protect myself from the cold; riparare dalla pioggia, to shelter from the rain; alzò le braccia per riparare dai colpi, he raised his arms to protect (o to shield) himself from the blows.riparare2 v. intr. ( rifugiarsi) to take* shelter, to take* refuge; to take* cover; to repair (to a place): ripararono in una caverna, they took shelter (o cover) in a cave; ripararono in Francia, they repaired to France.* * *[ripa'rare]1. vt1) (aggiustare) to repair2)riparare (da) — to protect (from)3)4) Scol2. vi* * *I 1. [ripa'rare]verbo transitivo1) (proteggere) to protect, to screen, to shelter, to shield (da from)2) (aggiustare) to fix, to mend, to repair [auto, giocattolo, orologio, scarpe, tetto]3) (porre rimedio a) to redress [ errore]; to redress, to right [ torto]; to rectify [ malefatta]4) scol. colloq. = in the previous secondary school system, to sit an exam in September on subjects that the student did not pass in June2.3.riparare a — to repair, to atone [errore, sgarbo]
II [ripa'rare]- rsi dalla pioggia — to keep out of the rain, to take refuge o shelter from rain
* * *riparare1/ripa'rare/ [1]1 (proteggere) to protect, to screen, to shelter, to shield (da from)2 (aggiustare) to fix, to mend, to repair [auto, giocattolo, orologio, scarpe, tetto]4 scol. colloq. = in the previous secondary school system, to sit an exam in September on subjects that the student did not pass in June(aus. avere) riparare a to repair, to atone [errore, sgarbo]III ripararsi verbo pronominale(proteggersi) to protect oneself, to shelter (da from); - rsi dalla pioggia to keep out of the rain, to take refuge o shelter from rain; portava un cappello per -rsi gli occhi dal sole she wore a hat to screen her eyes from the sun.————————riparare2/ripa'rare/ [1] -
7 asilo
m shelterrichiesta f di asilo politico request for political asylumasilo infantile nursery schoolasilo nido day nursery* * *asilo s.m.1 ( rifugio) refuge, shelter, retreat: luogo di asilo, (place of) refuge; senza asilo, homeless; cercare asilo, to seek refuge; dare asilo a qlcu., to harbour (o to shelter) s.o. // (dir.) diritto d'asilo, right of sanctuary (o of asylum); asilo politico, political asylum; ( profugo) richiedente asilo, asylum seeker2 ( ricovero, scuola): asilo infantile, kindergarten (o nursery school o pre-school); asilo nido, crêche; asilo notturno, night shelter; asilo per i poveri, workhouse.* * *[a'zilo]sostantivo maschile1) dir. asylumchiedere o cercare asilo politico to seek political asylum; diritto d'asilo — right of asylum
2) (luogo di rifugio) refuge, shelterdare asilo a qcn. — to give sb. shelter, to shelter sb
3) (scuola materna) nursery school, kindergartenasilo nido — (day) nursery, day-care, crèche BE
asilo aziendale — workplace o company crèche BE
* * *asilo/a'zilo/sostantivo m.1 dir. asylum; chiedere o cercare asilo politico to seek political asylum; diritto d'asilo right of asylum2 (luogo di rifugio) refuge, shelter; dare asilo a qcn. to give sb. shelter, to shelter sb.3 (scuola materna) nursery school, kindergarten; asilo nido (day) nursery, day-care, crèche BE; asilo aziendale workplace o company crèche BE. -
8 ricoverare
admit* * *ricoverare v.tr. to take* in, into (sthg.); to give* shelter to (s.o.): il vecchio fu ricoverato ( in una casa di riposo), the old man was taken to a rest home; ricoverare in un ospedale, to send to hospital (o to hospitalize), ( accettare in ospedale) to admit (to hospital); lo fecero ricoverare in manicomio, they sent him to an asylum; ricoverare qlcu. d'urgenza ( in ospedale), to rush s.o. to hospital.◘ ricoverarsi v.rifl. o intr.pron.1 ( rifugiarsi) to take* shelter: ricoverare in una capanna, to take shelter (o to shelter) in a hut2 ( entrare in una clinica) to go* to a clinic.* * *[rikove'rare] 1.verbo transitivo1) (in ospedale) to hospitalize; (in ospizio) to put* [sb.] in institutional care, to put* [sb.] in a home2) (offrire riparo) to shelter, to give* [sb.] shelter2.verbo pronominale ricoverarsi1)2) (trovare ricovero) to take* shelter* * *ricoverare/rikove'rare/ [1]1 (in ospedale) to hospitalize; (in ospizio) to put* [sb.] in institutional care, to put* [sb.] in a home; essere ricoverato (in ospedale) to be admitted to hospital2 (offrire riparo) to shelter, to give* [sb.] shelterII ricoverarsi verbo pronominale1 - rsi in ospedale to go into hospital2 (trovare ricovero) to take* shelter. -
9 ricovero
m in ospedale admission( refugio) shelter* * *ricovero s.m.1 admission (to hospital), hospitalization: provvedere al ricovero di qlcu. in una clinica, to arrange for s.o.'s admission to a clinic; ricovero d'urgenza, emergency admission (o hospitalization)2 ( rifugio) shelter, refuge: cercar ricovero, to seek refuge; dare ricovero a qlcu., to give shelter to s.o. // ricovero antiaereo, air raid shelter3 ( orfanotrofio) orphanage; ( ospizio per poveri) poor people's home; ( ospizio per vecchi) old people's home.* * *[ri'kovero]sostantivo maschile1) (in istituto) admission; (in ospedale) hospitalization2) (riparo) shelter, refugecercare ricovero — to seek refuge o shelter
3) (ospizio) homecasa di ricovero — retirement o nursing home, old people's home
* * *ricovero/ri'kovero/sostantivo m. -
10 albergo
m (pl -ghi) hotelguida f degli alberghi hotel guide* * *albergo s.m.1 hotel: scese all'albergo, he put up at the hotel; vivere in albergo, to live in a hotel; albergo di lusso, a luxury hotel; direttore d'albergo, hotel manager // casa albergo, residential hotel* * *1) hotel2) ant. (alloggio) shelterchiedere albergo a qcn. — to ask sb. for shelter
* * *albergopl. - ghi /al'bεrgo, gi/sostantivo m.1 hotel -
11 coperto
"covered;Gedeckt;revestido"* * *1. past part vedere coprire2. adj covered (di with)cielo overcast, cloudy3. m cover, shelterpiatti e posate placeprezzo cover chargeessere al coperto be under cover, be sheltered* * *coperto1 agg.1 ( riparato) covered, sheltered: passaggio coperto, covered passage (o way); campo da tennis coperto, indoor (tennis) court; piscina coperta, indoor (swimming-)pool; carrozza coperta, closed carriage // (comm.): essere coperto, to be covered; assegno coperto, covered (o certified) cheque2 ( cosparso) covered, clad: i campi erano completamente coperti di neve, the fields were completely covered in (o with) snow; cime di montagna coperte di neve, snow-clad mountain tops; coperto di sudore, covered with sweat3 ( di cielo) overcast, cloudy: domani cielo coperto su tutto il paese, tomorrow it will be generally cloudy over the whole country4 ( vestito) clothed, clad: non sei troppo coperto?, aren't you too heavily clothed?; erano ben coperti perché faceva freddo, they were warmly clad (o well wrapped up) because it was cold5 ( nascosto) concealed, hidden; ( segreto) secret; (mil.) masked: minacce coperte, veiled (o hidden) threats; giocare a carte coperte, to play without showing one's cards (o hand); uomo con il viso coperto, masked man // (mil.): batteria coperta, masked battery; nemico coperto, covert enemy◆ s.m. ( luogo riparato) cover, shelter: al coperto, under cover; mettere, mettersi al coperto dalla pioggia, to shelter (o to take shelter) from the rain; mettersi al coperto, to take cover (o to get under cover).coperto2 s.m.1 ( posto a tavola) place; (fam.) knife and fork; ( nei ristoranti) cover: una tavola di otto coperti, a table laid for eight; quanti coperti hai messo?, how many places (o covers) have you laid?; svelto, metti un altro coperto, quick, lay another place2 ( prezzo) cover charge.* * *[ko'pɛrto] coperto (-a)1. ppSee:2. agg(gen) Assicurazione covered, (luogo: riparato) sheltered, (piscina, campo da tennis) indoor attr, (cielo) overcast3. sm1)al coperto — under cover, indoors
in caso di pioggia la festa si svolgerà al coperto — if it rains, the party will be held indoors
essere al coperto fig — to be safe
2) (posto a tavola) place(prezzo del) coperto — (al ristorante) cover charge
* * *[ko'pɛrto] 1.participio passato coprire2.1) (ricoperto) covered (di in)coperto di medaglie, di onori — fig. loaded o showered with medals, honours
2) (interno) [piscina, campo da tennis] indoor, covered; [mercato, stadio] covered; [ passaggio] covered, enclosed; (chiuso) [ vettura] covered3) (vestito)4) (nascosto) hidden, concealed; [ carta da gioco] face down; fig. (velato) [ minaccia] veiled5) meteor. [cielo, tempo] overcast, clouded, cloudy6) econ. [ assegno] covered7) (assicurato) covered3.sostantivo maschile1) (accessori per il pasto) cover, place settingaggiungere un coperto — to set another o lay an extra place
una tavola per sei -i — a table set o laid for six
2) comm. (al ristorante) cover charge3) al coperto [ giocare] indoors* * *coperto/ko'pεrto/→ coprireII aggettivo1 (ricoperto) covered (di in); coperto di medaglie, di onori fig. loaded o showered with medals, honours; coperto di debiti debt-laden2 (interno) [piscina, campo da tennis] indoor, covered; [mercato, stadio] covered; [ passaggio] covered, enclosed; (chiuso) [ vettura] covered3 (vestito) sono troppo coperto I've got too many clothes on5 meteor. [cielo, tempo] overcast, clouded, cloudy6 econ. [ assegno] covered7 (assicurato) coveredIII sostantivo m.1 (accessori per il pasto) cover, place setting; mettere in tavola quattro -i to lay the table for four; aggiungere un coperto to set another o lay an extra place; una tavola per sei -i a table set o laid for six2 comm. (al ristorante) cover charge -
12 pensilina
f shelter* * *pensilina s.f. ( tettoia a sbalzo) cantilever roof; marquee; ( tettoia con riparo su due lati) shelter; ( per fermata autobus) bus shelter.* * *[pensi'lina]* * *pensilina/pensi'lina/sostantivo f.(alla fermata del bus) bus shelter; (alla stazione) platform roof. -
13 proteggere
protect (da from)* * *proteggere v.tr.1 to protect, to defend, to shield (from, against s.o., sthg.); ( riparare) to shelter: devi proteggere la ferita dall'aria, you must protect your wound from the air; questi occhiali ti proteggeranno gli occhi dal vento, these goggles will protect your eyes from the wind; una volta le mura proteggevano la città dal nemico, once the walls protected the town against the enemy; proteggere dal freddo, dalla pioggia, to shelter from the cold, the rain; un cappotto che ti protegge dal freddo, a coat that protects you from the cold; proteggi le mani con dei guanti, protect your hands with gloves2 ( tutelare, custodire) to watch over (s.o., sthg.), to guard: proteggere i propri figli, to protect one's children; la polizia proteggerà i testimoni, the police will protect (o guard) the witnesses // che Dio ti protegga!, may God protect you!3 ( favorire) to favour; ( patrocinare) to patronize; ( incoraggiare) to protect, to encourage: la fortuna protegge gli audaci, fortune favours the brave; proteggere le arti, i giovani artisti, to patronize the arts, young artists; (econ.) proteggere un'industria con barriere tariffarie, to protect an industry by imposing tariff barriers // fa carriera perché qualcuno lo protegge, he gets ahead because someone protects him.◘ proteggersi v.rifl. to protect oneself: costruì un riparo per proteggere dal vento, he built a shelter to protect himself from the wind.* * *1. [pro'tɛddʒere]vb irreg vt2. vr (proteggersi)to protect o.s.* * *[pro'tɛddʒere] 1.verbo transitivo1) (preservare, difendere) to protect [casa, beni, specie, ambiente, persona]proteggere qcn. da qcs. — to protect o shelter o shield sb. from sth., to keep sb. safe from sth.
proteggere gli occhi dal sole — to screen o shield one's eyes from the sun
2) (favorire) to encourage, to promote [arte, sport, commercio]3) inform. to lock [ file]; to protect [programma, dischetto]2.verbo pronominale proteggersi to protect oneself* * *proteggere/pro'tεddʒere/ [59]1 (preservare, difendere) to protect [casa, beni, specie, ambiente, persona]; proteggere qcn. da qcs. to protect o shelter o shield sb. from sth., to keep sb. safe from sth.; proteggere gli occhi dal sole to screen o shield one's eyes from the sun2 (favorire) to encourage, to promote [arte, sport, commercio]3 inform. to lock [ file]; to protect [programma, dischetto]II proteggersi verbo pronominaleto protect oneself; - rsi dal freddo to keep oneself warm. -
14 antiatomico
(pl -ci) anti-nuclearrifugio m antiatomico fallout shelter* * ** * *rifugio antiatomico — nuclear o fallout shelter
2) (contro le armi atomiche) [ manifestazione] antinuclear* * *antiatomicopl. -ci, - che /antia'tɔmiko, t∫i, ke/2 (contro le armi atomiche) [ manifestazione] antinuclear. -
15 rifugio antiatomico
-
16 ospitare
put upsports be at home to* * *ospitare v.tr.1 to give* hospitality to (s.o.); to give* shelter to (s.o.), to shelter; to take* in; to put* up: ospitare un amico, to give hospitality to a friend; fui ospitato da un amico, I stayed with a friend; puoi ospitarmi per questa notte?, can you put me up for the night?; spero di poterti ospitare per una settimana, I hope (to be able) to have you as my guest for a week; una nazione che ha ospitato molti esuli, a nation that gave shelter to many exiles; il convento ospitò per qualche giorno le vittime del terremoto, the convent took in the victims of the earthquake for some days; ospitare provvisoriamente i bagagli di un amico, to take in (o to store) a friend's luggage for a time // ospitare qlcu. in albergo, to accommodate s.o. in a hotel; l'albergo ospita 200 clienti, the hotel accommodates two hundred guests // (sport) ospitare una squadra, ( giocare in casa) to play a team at home (o to be at home to a team)2 (estens.) ( contenere) to house; ( di giornale) ( pubblicare) to publish: il museo ospita una mostra di gioielli, the museum houses a jewellery exhibition; è una rivista che ospita articoli di scrittori famosi, it's a magazine that publishes (o carries) articles by famous writers; chiedere a una rivista di ospitare un articolo, to ask a magazine to carry an article.* * *[ospi'tare]verbo transitivo1) (accogliere, alloggiare) [ persona] to play host to, to put* [sb.] up [ amico]; to take* in [pensionante, rifugiato]; [città, paese] to host2) (contenere) [ hotel] to accommodate, to lodge [ persone]; [ edificio] to house [organizzazione, mostra]3) sportospitare una squadra — to play at home, to play host to a team
* * *ospitare/ospi'tare/ [1]1 (accogliere, alloggiare) [ persona] to play host to, to put* [sb.] up [ amico]; to take* in [pensionante, rifugiato]; [città, paese] to host; potresti ospitarmi questa settimana? could you put me up this week?2 (contenere) [ hotel] to accommodate, to lodge [ persone]; [ edificio] to house [organizzazione, mostra]3 sport ospitare una squadra to play at home, to play host to a team. -
17 raccogliere
( tirar su) pick up( radunare) gather, collectagriculture harvestraccogliere i frutti di qualcosa reap the benefits of something* * *raccogliere v.tr.1 to pick up; ( fiori, cotone ecc.) to pick: raccogli quel fazzoletto, quel pezzo di carta, pick up that handkerchief, that piece of paper; raccogliere cotone, to pick cotton; il treno si ferma per raccogliere i passeggeri, the train stops to pick up passengers; raccogliere i feriti, i naufraghi, to pick up the wounded, the shipwrecked men; raccogliere un punto, ( a maglia) to pick up a stitch; (elettr.) raccogliere impulsi, to pick up impulses // raccogliere l'allusione, to take the hint2 ( radunare, mettere insieme) to gather, to get* together; to assemble, to collect: devi raccogliere tutti gli studenti in questa sala, you must assemble all the students in this hall; raccolse una ventina di uomini, he got together about twenty men (o he collected about twenty men); hanno raccolto le sue lettere in un volume, they have collected his letters in one volume; ogni settimana raccolgo alcuni amici a casa mia, every week I get a few friends together at my house; raccolse le sue carte e se ne andò, he gathered (up) his papers and went away; raccogliere i capelli in una crocchia, to gather (up) one's hair into a knot; raccogliere informazioni, notizie su qlco., to gather information, news about sthg.; il fiume che raccoglie le acque da molti affluenti, the river that receives the waters of many tributaries; raccogliere legna, to gather wood; raccogliere le offerte in chiesa, to collect offerings in church; stanno raccogliendo fondi per la Croce Rossa, they are raising (o collecting) funds for the Red Cross // (econ.): raccogliere sottoscrizioni, to take up contributions; raccogliere capitali, to borrow (o to raise) capital // raccogliere le idee, le proprie energie, to collect (o to gather) one's ideas, one's energies // raccogliere lodi, to gain (o to win) praise3 ( collezionare) to collect, to make* a collection of (sthg.): raccogliere francobolli, monete, to collect stamps, coins4 ( ottenere) to receive: la proposta raccolse molti voti, the proposal received many votes // raccolse molta simpatia, he was well liked by everybody // raccogliere un'eredità, to receive an inheritance; raccogliere l'eredità di qlcu., to inherit from s.o.5 ( avere come raccolto) to reap, to harvest: spero di raccogliere più dell'anno scorso, I hope to reap a bigger crop than last year // raccogliere il frutto del proprio lavoro, to reap the harvest of one's work // si raccoglie quel che si semina, (prov.) as ye sow, so shall ye reap6 ( accogliere, dar rifugio a) to take* in, to shelter: istituto che raccoglie l'infanzia abbandonata, institute which takes in abandoned children7 ( accettare) to accept: raccogliere un invito, una richiesta, to accept an invitation, a request // non raccogliere un insulto, to ignore an insult; il suo capo continuava a provocarlo ma lui non raccoglieva, his boss continued to tease (o to provoke) him but he paid no attention8 ( ripiegare): raccogliere le ali, ( di uccello) to fold its wings; raccogliere le vele, to furl the sails◘ raccogliersi v.intr.pron.1 ( radunarsi) to gather, to assemble: si raccolsero tutti intorno a lui, they all gathered around him2 (ammassarsi, di nuvole ecc.) to gather◆ v.rifl.2 ( concentrarsi) to collect one's thoughts, to concentrate, to be engrossed: raccogliere in preghiera, in meditazione, to be engrossed (o concentrated) in prayer, in meditation; si raccolse in silenzio riflettendo sulla situazione, he collected his thoughts in silence reflecting on the situation.* * *1. [rak'kɔʎʎere]vb irreg vt1) (raccattare) to pick upnon ha raccolto — (allusione) he didn't take the hint, (frecciata) he took no notice of it
2) (frutta, fiori) to pick, pluck, Agr to harvest, (fig : onori, successo) to reap, (approvazione, voti) to win3) (radunare: persone) to assemble, (notizie, denaro, firme) to gather, collectstiamo raccogliendo libri usati per la biblioteca — we're collecting second-hand books for the library
raccogliere le idee fig — to gather o collect one's thoughts
4) (collezionare: francobolli, monete, cartoline) to collect2. vip (raccogliersi)(radunarsi) to gather* * *[rak'kɔʎʎere] 1.verbo transitivo1) (prendere da terra) to collect, to pick up [conchiglie, sassi]; to gather [ legna]; to clean up, to clear up [ immondizia]2) (cogliere) to pick, to harvest, to crop [frutta, verdura]; to pick, to gather [fiori, funghi]; to harvest, to reap [uva, grano]; [ ape] to collect [ polline]raccogliere i frutti del proprio lavoro — fig. to reap the fruit of one's labour
3) (radunare, mettere assieme) to collect, to get* together, to gather [ oggetti sparsi]; (ritirare) to collect [giornali vecchi, immondizia]; scol. to take* in, to collect [quaderni, compiti]raccogliere le idee — to collect o gather one's thoughts
raccogliere le proprie forze — to gather o collect o muster one's strength
4) (piegando, arrotolando)raccogliere i capelli in uno chignon — to put o wear o gather (up) one's hair in a bun
5) (accumulare) to collect, to raise [ somma]; to collect [ firme]; to gather (together), to collect [testimonianze, informazioni, dati]; (collezionare) to collect [monete, francobolli]6) (ricevere, ottenere) to obtain [ voti]; to win*, to gain [applausi, lodi]7) (convogliare) to collect [ acqua]8) (accettare) to take* up, to respond to [ sfida]; to respond to, to react to [ provocazione]; to accept [ invito]; (accogliere) to shelter, to house [ profughi]; to take* in [ animale abbandonato]2.verbo pronominale raccogliersi1) (radunarsi) to collect, to gather2) (con centrarsi, meditare) to concentrate, to collect one's thoughts- rsi in preghiera — to collect one's thoughts in prayer, to compose one's thoughts for prayer
3) (rannicchiarsi) to crouch* * *raccogliere/rak'kɔλλere/ [28]1 (prendere da terra) to collect, to pick up [conchiglie, sassi]; to gather [ legna]; to clean up, to clear up [ immondizia]2 (cogliere) to pick, to harvest, to crop [frutta, verdura]; to pick, to gather [fiori, funghi]; to harvest, to reap [uva, grano]; [ ape] to collect [ polline]; raccogliere i frutti del proprio lavoro fig. to reap the fruit of one's labour3 (radunare, mettere assieme) to collect, to get* together, to gather [ oggetti sparsi]; (ritirare) to collect [giornali vecchi, immondizia]; scol. to take* in, to collect [quaderni, compiti]; raccogliere le idee to collect o gather one's thoughts; raccogliere le proprie forze to gather o collect o muster one's strength4 (piegando, arrotolando) raccogliere i capelli in uno chignon to put o wear o gather (up) one's hair in a bun5 (accumulare) to collect, to raise [ somma]; to collect [ firme]; to gather (together), to collect [testimonianze, informazioni, dati]; (collezionare) to collect [monete, francobolli]6 (ricevere, ottenere) to obtain [ voti]; to win*, to gain [applausi, lodi]; raccogliere consensi to meet with approval7 (convogliare) to collect [ acqua]8 (accettare) to take* up, to respond to [ sfida]; to respond to, to react to [ provocazione]; to accept [ invito]; (accogliere) to shelter, to house [ profughi]; to take* in [ animale abbandonato]II raccogliersi verbo pronominale1 (radunarsi) to collect, to gather2 (con centrarsi, meditare) to concentrate, to collect one's thoughts; - rsi in preghiera to collect one's thoughts in prayer, to compose one's thoughts for prayer3 (rannicchiarsi) to crouch. -
18 rifugiarsi
take refuge* * *rifugiarsi v.intr.pron.1 to shelter, to take* shelter, to take* cover, to take* refuge: rifugiarsi all'estero, to take refuge abroad; corremmo a rifugiarci nella capanna, we rushed to take shelter in the hut; si rifugiarono come meglio poterono, they sheltered as well as they could; si rifugiò in solaio per paura di prenderle, he hid in the attic because he was afraid of getting a thrashing2 ( cercare conforto) to take* refuge, to seek* refuge, to seek* comfort: si rifugiò nella religione, he sought comfort in religion; rifugiarsi nella lettura, to seek refuge in reading.* * *[rifu'dʒarsi]verbo pronominale to take* refuge (anche fig.)* * *rifugiarsi/rifu'dʒarsi/ [1]to take* refuge (anche fig.); rifugiarsi nella foresta to take to the forest. -
19 rifugio antiaereo
-
20 riparo sm
[ri'paro](gen) shelter, protectional riparo da — (sole, vento) sheltered from
ormai siamo al riparo — (al sicuro) we're safe now
sparano, mettiti al riparo! — they're shooting, take cover!
См. также в других словарях:
Shelter Now — Germany e. V. Gründer Georg Taubmann Typ gemeinnütziger eingetragener Verein Gründung … Deutsch Wikipedia
Shelter — refers to a, typically basic structure or building that covers or provides protection, including the following:;Protection from the weather*Dugout (shelter), a primitive house made by digging a hole in the ground *Public transport stops, such as … Wikipedia
Shelter Records — was a record label started by Leon Russell and Denny Cordell that operated from 1969 to 1981. Russell remained with Shelter until 1976, when he and Cordell fell out. In a settlement, Cordell then became sole owner of the label, while Russell left … Wikipedia
Shelter Island — Shelter Island … Deutsch Wikipedia
Shelter (película de 2007) — Shelter Título Shelter (película de 2007) Ficha técnica Dirección Jonah Markowitz Producción JD Disalvatore Guion … Wikipedia Español
Shelter Cove, California — Shelter Cove is an unincorporated community in Humboldt County, California, United States on California s Lost Coast. Lying where the King Range meets the Pacific Ocean, it is a principal population center in the Lost Coast region. A 9 hole golf… … Wikipedia
Shelter — Жанр хардкор панк, поп панк Годы 1991 настоящее время Страна … Википедия
Shelter Centre — is a Swiss NGO which works to support all organisations which provide shelter to populations displaced by conflict or natural disaster.Starting in University of Cambridge, 2004, it came out of an earlier initiative, [http://www.shelterproject.org … Wikipedia
Shelter — steht für: Hardened Aircraft Shelter, Flugzeugunterstand für Kampfflugzeuge Shelter Island, Stadt in Suffolk, USA Dry Deck Shelter, U Boot Modul, erlaubt Tauchern das einfache Betreten und Verlassen eines getauchten U Bootes Shelter (Band),… … Deutsch Wikipedia
Shelter (Film) — Pour l’article homonyme, voir Shelter. Shelter Titre original Shelter Titre québécois Shelter Réalisation Jon … Wikipédia en Français
Shelter Island — may refer to:Places: *Shelter Island (town), New York, which encompasses two hamlets with similar names: **Shelter Island (CDP), New York (census designated place) **Shelter Island Heights, New York *Shelter Island Sound, a New York sound… … Wikipedia