-
1 proteggersi
-
2 proteggersi dalle circostanze di forza maggiore
Итальяно-русский универсальный словарь > proteggersi dalle circostanze di forza maggiore
-
3 оберегаться
proteggersi, difendersi ( da qc) -
4 proteggere
protect (da from)* * *proteggere v.tr.1 to protect, to defend, to shield (from, against s.o., sthg.); ( riparare) to shelter: devi proteggere la ferita dall'aria, you must protect your wound from the air; questi occhiali ti proteggeranno gli occhi dal vento, these goggles will protect your eyes from the wind; una volta le mura proteggevano la città dal nemico, once the walls protected the town against the enemy; proteggere dal freddo, dalla pioggia, to shelter from the cold, the rain; un cappotto che ti protegge dal freddo, a coat that protects you from the cold; proteggi le mani con dei guanti, protect your hands with gloves2 ( tutelare, custodire) to watch over (s.o., sthg.), to guard: proteggere i propri figli, to protect one's children; la polizia proteggerà i testimoni, the police will protect (o guard) the witnesses // che Dio ti protegga!, may God protect you!3 ( favorire) to favour; ( patrocinare) to patronize; ( incoraggiare) to protect, to encourage: la fortuna protegge gli audaci, fortune favours the brave; proteggere le arti, i giovani artisti, to patronize the arts, young artists; (econ.) proteggere un'industria con barriere tariffarie, to protect an industry by imposing tariff barriers // fa carriera perché qualcuno lo protegge, he gets ahead because someone protects him.◘ proteggersi v.rifl. to protect oneself: costruì un riparo per proteggere dal vento, he built a shelter to protect himself from the wind.* * *1. [pro'tɛddʒere]vb irreg vt2. vr (proteggersi)to protect o.s.* * *[pro'tɛddʒere] 1.verbo transitivo1) (preservare, difendere) to protect [casa, beni, specie, ambiente, persona]proteggere qcn. da qcs. — to protect o shelter o shield sb. from sth., to keep sb. safe from sth.
proteggere gli occhi dal sole — to screen o shield one's eyes from the sun
2) (favorire) to encourage, to promote [arte, sport, commercio]3) inform. to lock [ file]; to protect [programma, dischetto]2.verbo pronominale proteggersi to protect oneself* * *proteggere/pro'tεddʒere/ [59]1 (preservare, difendere) to protect [casa, beni, specie, ambiente, persona]; proteggere qcn. da qcs. to protect o shelter o shield sb. from sth., to keep sb. safe from sth.; proteggere gli occhi dal sole to screen o shield one's eyes from the sun2 (favorire) to encourage, to promote [arte, sport, commercio]3 inform. to lock [ file]; to protect [programma, dischetto]II proteggersi verbo pronominaleto protect oneself; - rsi dal freddo to keep oneself warm. -
5 schermire
◘ schermirsi v.rifl.1 ( proteggersi, difendersi) to shield oneself, to protect oneself: schermire da un attacco, to shield (o to protect) oneself from an attack; schermire da un colpo, to shield oneself against (o to parry o to fend off o to ward off) a blow2 ( sottrarsi, eludere) to evade: schermire da un complimento, to play down (o to evade) a compliment; schermire da un invito, to get out of (o to evade) an invitation; sulle prime si schermì, poi finì con l'accettare, at first she hedged a bit, but in the end she accepted.* * *[sker'mire]1. vtto protect, shield2. vr (schermirsi)to defend o.s., protect o.s.* * *[sker'mire] 1. 2.verbo pronominale schermirsi1) (proteggersi) to protect oneself, to shield oneself2) fig. to fence, to shy away- rsi dalle domande — to get out o evade the questions
* * *schermire/sker'mire/ [102]to protect, to shield [ viso]II schermirsi verbo pronominale1 (proteggersi) to protect oneself, to shield oneself -
6 riparare
1. v/t ( proteggere) protect (da from)( aggiustare) repairun torto make up for2. v/i escape* * *riparare1 v.tr.1 ( proteggere) to protect, to shelter; to shield, to screen: riparare dal freddo, dal sole, dalla pioggia, dal vento, to protect (o to shelter) from the cold, from the sun, from the rain, from the wind; un maglione che ripara dal freddo, a sweater that protects (one) from the cold; le tende riparano la stanza dalla luce, the curtains protect the room from the light; quegli alberi riparano la casa dal vento, those trees shield (o screen) the house from the wind; questi occhiali riparano gli occhi dal riverbero della neve, these goggles shield your eyes from the glare of the snow; i motociclisti indossano i caschi per ripararsi la testa, motorcyclists wear crash helmets to protect their heads2 ( aggiustare) to repair, to mend; (mecc.) to repair, to fix; (mar.) to refit: l'automobile deve essere riparata, the car needs to be repaired; riparare un muro, un guasto, to repair a wall, a breakdown; riparare una scarpa, to repair (o to mend) a shoe; riparare un vestito, to mend a dress // far riparare una sveglia, to have (o to get) an alarm clock mended3 ( porre rimedio a, rimediare) to redress, to rectify, to make* amends for (sthg.); ( risarcire) to indemnify, to compensate, to pay*: riparare un'ingiustizia, to redress a grievance (o to rectify an injustice); riparare un'offesa, to make amends for an insult; riparare un torto, to right (o to redress) a wrong; riparare un danno, ( risarcirlo) to pay (o to indemnify for) damages // riparare un esame, to repeat (o to resit) an examination◆ v. intr. ( porre rimedio) to remedy (sthg.), to make* up (for sthg.); to redress (sthg.): riparare un inconveniente, to remedy (o to put right) a defect; riparare a una perdita, to make up for a loss // riparare a un danno, ( risarcirlo) to pay (o to indemnify for) damages // se hai sbagliato dovrai riparare, if you've made a mistake you'll have to rectify (o to correct) it.◘ ripararsi v.rifl. ( difendersi) to protect oneself: porto il cappotto per ripararmi dal freddo, I wear an overcoat to protect myself from the cold; riparare dalla pioggia, to shelter from the rain; alzò le braccia per riparare dai colpi, he raised his arms to protect (o to shield) himself from the blows.riparare2 v. intr. ( rifugiarsi) to take* shelter, to take* refuge; to take* cover; to repair (to a place): ripararono in una caverna, they took shelter (o cover) in a cave; ripararono in Francia, they repaired to France.* * *[ripa'rare]1. vt1) (aggiustare) to repair2)riparare (da) — to protect (from)3)4) Scol2. vi* * *I 1. [ripa'rare]verbo transitivo1) (proteggere) to protect, to screen, to shelter, to shield (da from)2) (aggiustare) to fix, to mend, to repair [auto, giocattolo, orologio, scarpe, tetto]3) (porre rimedio a) to redress [ errore]; to redress, to right [ torto]; to rectify [ malefatta]4) scol. colloq. = in the previous secondary school system, to sit an exam in September on subjects that the student did not pass in June2.3.riparare a — to repair, to atone [errore, sgarbo]
II [ripa'rare]- rsi dalla pioggia — to keep out of the rain, to take refuge o shelter from rain
* * *riparare1/ripa'rare/ [1]1 (proteggere) to protect, to screen, to shelter, to shield (da from)2 (aggiustare) to fix, to mend, to repair [auto, giocattolo, orologio, scarpe, tetto]4 scol. colloq. = in the previous secondary school system, to sit an exam in September on subjects that the student did not pass in June(aus. avere) riparare a to repair, to atone [errore, sgarbo]III ripararsi verbo pronominale(proteggersi) to protect oneself, to shelter (da from); - rsi dalla pioggia to keep out of the rain, to take refuge o shelter from rain; portava un cappello per -rsi gli occhi dal sole she wore a hat to screen her eyes from the sun.————————riparare2/ripa'rare/ [1] -
7 salvare
save, rescue* * *salvare v.tr.1 to save (anche fig.): salvare l'anima, to save one's soul; salvare le apparenze, to save (o to keep up) appearances; salvare la faccia, to save one's face; salvare la pelle, to save one's skin; salvare una situazione, to save a situation; salvare la vita a qlcu., to save s.o.'s life; la vernice salva il metallo dalla ruggine, paint save metal from rust // Dio salvi il re!, God save the king!2 ( trarre in salvo) to rescue, to save: tutti i passeggeri furono salvati, all the passengers were rescued (o saved); salvare qlcu. da un pericolo incombente, to rescue s.o. from an impending danger; andare a salvare qlcu., to go to s.o.'s rescue // salvare una società dal fallimento, to rescue a company from bankruptcy; salvare un'azienda in difficoltà, to bail out a firm3 ( mettere in serbo) to save, to lay* aside, to put* aside: ho salvato un pezzo di torta per te, I have saved a piece of cake for you4 (inform.) to save.◘ salvarsi v.rifl.1 to save oneself; to survive: nessuno si salvò dall'incendio, no one survived the fire; sono tutti bocciati, non se ne salva neanche uno, everyone has failed without exception; in quella famiglia di matti si salva il padre, the only sane person in that crazy family is the father // salvare per miracolo, in extremis, per un pelo, to save oneself by a miracle, at the eleventh hour, by the skin of one's teeth // (sport) salvare in corner, to make a save giving away a corner, (fig.) to save oneself by the skin of one's teeth // si salvi chi può, every man for himself2 ( evitare) to be spared: nessuno si salva dalle sue calunnie, his slanderous remarks spare no one.* * *[sal'vare]1. vt(gen) Inform to save, (portare soccorso) to rescue2. vr (salvarsi)(salvare la propria vita) to save o.s.* * *[sal'vare] 1.verbo transitivo1) to save, to rescue (da from)salvare la vita a qcn. — to save sb.'s life
2) (preservare) to save, to protect [natura, ambiente]; to save, to salvage [matrimonio, reputazione]; to save, to redeem [ situazione]; sport to save [ partita]salvare qcs. dall'oblio — to rescue sth. from oblivion
3) relig. to save, to redeem [credente, anima]5) inform. to save2.verbo pronominale salvarsi1) to save oneself (da from)2) (rifugiarsi)3) (difendersi, proteggersi) to defend oneself, to protect oneself••* * *salvare/sal'vare/ [1]1 to save, to rescue (da from); salvare la vita a qcn. to save sb.'s life2 (preservare) to save, to protect [natura, ambiente]; to save, to salvage [matrimonio, reputazione]; to save, to redeem [ situazione]; sport to save [ partita]; salvare qcs. dall'oblio to rescue sth. from oblivion; salvare le apparenze to keep up appearances; salvare la faccia to save face3 relig. to save, to redeem [credente, anima]4 (rendere accettabile) è ciò che lo salva it's his saving grace5 inform. to saveII salvarsi verbo pronominale1 to save oneself (da from); - rsi per miracolo to have a narrow escape2 (rifugiarsi) - rsi all'estero to escape abroad3 (difendersi, proteggersi) to defend oneself, to protect oneself; - rsi dalle critiche to be safe from criticismsi salvi chi può! every man for himself! -
8 proteggere
proteggere v. (pres.ind. protèggo, protèggi; p.rem. protèssi; p.p. protètto) I. tr. 1. protéger: proteggere qcu. da qcs. protéger qqn de qqch.; la chioccia protegge i suoi pulcini la poule protège ses poussins; che Dio vi protegga! Dieu vous protège! 2. ( riparare) protéger, abriter: una catena di montagne protegge la città dai venti la ville est abritée des vent par une chaîne de montagnes. 3. ( promuovere) protéger, promouvoir: proteggere le arti protéger les arts. 4. ( difendere) soutenir. 5. ( Inform) protéger, sécuriser. 6. ( Mil) couvrir, protéger: la cavalleria proteggeva la ritirata la cavalerie couvrait la retraite. II. prnl. proteggersi 1. se protéger (da de): proteggersi dalla pioggia se protéger de la pluie. 2. ( Econ) se couvrir. -
9 защититься
1) difendersi, proteggersi2) разг. ( защитить диссертацию) sostenere la discussione della dissertazione / laurea -
10 защищаться
1) difendersi, proteggersi2) разг. laurearsi ( о дипломе); discutere la tesi di dottorato ( о диссертации) -
11 предохраниться
preservarsi, proteggersi (da); cautelarsi( contro) -
12 прикрыться
1) coprirsi3) от + Р ( заслониться) proteggersi / copririsi (contro qc)прикрыться от солнца —sole; farsi schermo della mano ( рукой) 4) ( неплотно закрыться) essere socchiuso / accostato5) разг. ( ликвидироваться) chiudersi, essere liquidato -
13 contro
1. предл.1) против, вопреки3) о, на4) к ( по направлению), на5) напротив6) от, против7)2.против (голосовать и т.п.)3. м.* * *1. нареч.общ. (+A) о, против, противное, в, вопреки, наоборот, обратное, от, (+D) к, (+D) наперекор2. сущ.общ. об -
14 corazzare
corazzare v.tr.1 to armour, to armour plate: corazzare una nave, to armour plate a ship2 (fig.) ( fortificare, difendere) to strengthen, to harden, to steel: corazzare l'organismo contro un'epidemia, to strengthen the body against an epidemic.◘ corazzarsi v.rifl. ( premunirsi) to harden oneself, to protect oneself, to arm oneself: si è corazzato contro il freddo, he protected himself against the cold; corazzare contro le maldicenze, to protect oneself against slander; corazzare contro le critiche, to harden oneself against criticism; si è corazzato contro tutte le avversità della vita, he has hardened himself against all the adversities of life; corazzare di pazienza, to arm oneself with patience.* * *[korat'tsare]1. vt2. vr (corazzarsi)corazzarsi contro qc — to protect o.s. from sth
* * *[korat'tsare] 1.verbo transitivo1) mil. to armour BE, to armor AE2) fig. (proteggere) to protect, to harden2.verbo pronominale corazzarsi to harden oneself* * *corazzare/korat'tsare/ [1]2 fig. (proteggere) to protect, to hardenII corazzarsi verbo pronominaleto harden oneself. -
15 difendere
defend( proteggere) protect* * *difendere v.tr.1 to defend; ( proteggere) to protect, to shield: lo difese dalle critiche, he shielded him from criticism; difesero la patria dal nemico, they defended their country against (o from) the enemy2 ( sostenere) to maintain, to uphold*, to defend, to keep* up, to support: sa difendere la sua opinione, can hold his own; difendere una tesi, to maintain (o to support) an argument; ha sempre difeso le decisioni di suo marito, she has always defended (o supported) her husband's decisions; difendere gli interessi di qlcu., to look after s.o.'s interests; difendere un amico, to stand up for a friend3 (dir.) to defend, to plead: difendere la causa di qlcu., to plead s.o.'s cause; difendere qlcu., to plead for s.o.; difendere qlcu. in giudizio, to defend s.o. (in court).◘ difendersi v.rifl.1 to defend oneself (against, from s.o., sthg.), to protect oneself (against, from s.o., sthg.): difendere dagli attacchi di qlcu., (anche fig.) to defend oneself against s.o.'s attacks; difendere dalle zanzare, to protect oneself against mosquitoes // difendere fino all'ultimo, to die hard2 (fam.) ( cavarsela) to manage, to get* by: non sono un genio in matematica ma mi difendo, I'm not brilliant at maths but I can get by (o I'm not too bad).* * *1. [di'fɛndere]vb irreg vt(gen, Dir : proteggere) to defend, (opinioni) to defend, stand up for, uphold, (dal freddo) to protectsapersi difendere — to know how to look after o.s.
2. vr (difendersi)difendersi (da/contro) — to defend o.s. (from/against)
difendersi dal freddo — to protect o.s. from the cold
2) (cavarsela) to get by* * *[di'fɛndere] 1.verbo transitivo1) (lottare per) to defend, to stand* up for [persona, paese, diritto, interessi] ( contro against; da from)2) (preservare) to defend [ambiente, territorio, beni, pace, interessi] ( contro against; da from); to defend, to guard [persona, reputazione]3) (sostenere) to defend, to uphold* [idea, teoria, opinione]; to champion [ causa]5) (riparare) to defend, to protect (da from, against)2.difendere dal freddo — to keep out the cold, to protect against the cold
verbo pronominale difendersi1) (opporsi) to defend oneself (da from, against)2) (resistere alle critiche) [ persona] to defend oneself, to stand* up for oneself (da from, against)3) (ripararsi) to defend oneself, to protect oneself (da from, against)4) colloq. (cavarsela) to get* by* * *difendere/di'fεndere/ [100]1 (lottare per) to defend, to stand* up for [persona, paese, diritto, interessi] ( contro against; da from)2 (preservare) to defend [ambiente, territorio, beni, pace, interessi] ( contro against; da from); to defend, to guard [persona, reputazione]3 (sostenere) to defend, to uphold* [idea, teoria, opinione]; to champion [ causa]5 (riparare) to defend, to protect (da from, against); difendere dal freddo to keep out the cold, to protect against the coldII difendersi verbo pronominale1 (opporsi) to defend oneself (da from, against)2 (resistere alle critiche) [ persona] to defend oneself, to stand* up for oneself (da from, against)3 (ripararsi) to defend oneself, to protect oneself (da from, against) -
16 istintivamente
istintivamente avv. instinctively, by instinct, on instinct: cercò istintivamente di proteggersi il viso, he tried instinctively to protect his face.* * *[istintiva'mente]avverbio instinctively, by instinct* * *istintivamente/istintiva'mente/instinctively, by instinct. -
17 mimetizzare
military camouflage* * *mimetizzare v.tr. to camouflage: mimetizzare un carro armato, to camouflage a tank.◘ mimetizzarsi v.rifl.1 to camouflage oneself (anche zool., bot.): i soldati si mimetizzarono con foglie e rami, the soldiers camouflaged themselves with leaves and branches; il camaleonte ha la facoltà di mimetizzare, a chameleon can camouflage itself // certi insetti si mimetizzano con le foglie per proteggersi, some insects mimic leaves to protect themselves2 (fig. spreg.) to change one's allegiance to suit one's interests.* * *[mimetid'dzare]1. vt2. vr (mimetizzarsi)to camouflage o.s.* * *[mimetid'dzare] 1.verbo transitivo to camouflage2.verbo pronominale mimetizzarsi2) zool.* * *mimetizzare/mimetid'dzare/ [1]to camouflageII mimetizzarsi verbo pronominale1 to camouflage oneself2 zool. molti animali si mimetizzano con l'ambiente many animals mimic their surroundings. -
18 schermo sm
['skermo]1) (gen) screenfarsi schermo con la mano — (per proteggersi dalla luce) to shield one's eyes with one's hand
2) TV, Cineil piccolo/grande schermo — the small/big screen
a schermo panoramico — (TV) widescreen
-
19 cautelare
cautelare1cautelare1 [kaute'la:re]aggettivoVorsichts-, Sicherheits-————————cautelare2cautelare2I verbo transitivo(ab)sichern, sicherstellenII verbo riflessivo■ -rsi; cautelare-rsi contro [oder da] qualcosa (assicurarsi) sich gegen etwas absichern; cautelare-rsi da qualcosa (proteggersi) sich vor etwas dativo schützenDizionario italiano-tedesco > cautelare
20 cautelarsi da qualcosa
cautelarsi da qualcosa(proteggersi) sich vor etwas dativo schützenDizionario italiano-tedesco > cautelarsi da qualcosa
Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
proteggersi — pro·tèg·ger·si v.pronom.intr. e tr. (io mi protèggo) CO 1a. v.pronom.intr., ripararsi: proteggersi dal vento, dalla pioggia Sinonimi: difendersi, pararsi. 1b. v.pronom.tr., preservarsi: proteggersi la pelle con una crema solare Sinonimi:… … Dizionario italiano
pararsi — pa·ràr·si v.pronom.intr. CO 1a. vestirsi con paramenti: il sacerdote si para per la cerimonia 1b. scherz., vestirsi in modo eccessivamente ricercato e vistoso: pararsi per la festa 2. difendersi, proteggersi: pararsi dai colpi, pararsi dalla… … Dizionario italiano
ripararsi — 1ri·pa·ràr·si v.pronom.intr. CO difendersi, proteggersi da ciò che può essere nocivo, pericoloso, fastidioso, ecc.: ripararsi dal freddo, dal sole, dalla pioggia; anche v.pronom.tr.: ripararsi la testa con un cappello Sinonimi: difendersi,… … Dizionario italiano
coprire — (ant. o poet. covrire) [dal lat. cooperire, der. di operire coprire , col pref. co ] (io còpro, ant. cuòpro, ecc.; pass. rem. coprii o copèrsi, copristi, coprì o copèrse, coprimmo, copriste, coprìrono o copèrsero ; part. pass. copèrto ). ■ v. tr … Enciclopedia Italiana
corazzare — /kora ts:are/ [der. di corazza ]. ■ v. tr. [munire di corazza] ▶◀ ‖ armare, blindare, proteggere, rivestire. ■ corazzarsi v. rifl. 1. [mettersi addosso una corazza] ▶◀ ‖ armarsi, proteggersi, rivestirsi. 2. (fig.) a. [ … Enciclopedia Italiana
grembiule — (region. grembiale) s.m. [der. di grembo ]. 1. (abbigl.) [riquadro di stoffa allacciato alla vita per proteggersi dallo sporco] ▶◀ (ant.) grembo, (region.) mantale, (region.) mantesino, (region.) mantile, (region.) parannanza, (region.) senale,… … Enciclopedia Italiana
premunire — [dal lat. praemunire ] (io premunisco, tu premunisci, ecc.). ■ v. tr. 1. (milit.) [rendere un luogo atto alla difesa, alla resistenza e sim.: p. una fortezza dagli (o contro gli ) assalti dei nemici ] ▶◀ apprestare, fortificare, guarnire, munire … Enciclopedia Italiana
riparo — s.m. [der. di riparare1 o di riparare2]. 1. a. [il riparare o il ripararsi e, anche, il mezzo, il modo di ripararsi da una cosa dannosa, pericolosa o sgradita: si fece r. della (o con la ) mano agli occhi contro i raggi del sole ] ▶◀ difesa,… … Enciclopedia Italiana
appararsi — ap·pa·ràr·si v.pronom.intr. LE 1. vestirsi, agghindarsi per una cerimonia: bisogna far la stola ... | ... come i sacerdoti gli usano, | quando alle feste solenni s apparano (Ariosto) 2. pararsi davanti: dove gli Scotti ritornar fuggendo | vede, s … Dizionario italiano
assicurarsi — as·si·cu·ràr·si v.pronom.intr. e tr. FO 1. v.pronom.intr., accertarsi di qcs., controllare, verificare: assicurarsi che nessuno veda, assicurarsi della verità di una notizia, assicurarsi di poter fare qcs. Sinonimi: sincerarsi. 2. v.pronom.intr … Dizionario italiano
badarsi — ba·dàr·si v.pronom.intr. BU guardarsi, proteggersi da qcs. o da qcn … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский