Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

bbrechen

  • 21 Umgang

    Úmgang m -(e)s,..gänge
    1. уст. проце́ссия, обхо́д
    2. тк. sg обще́ние, знако́мство, связь

    U mgang h ben — име́ть круг знако́мых, враща́ться в о́бществе

    U mgang mit W ssenschaftlern h ben — враща́ться в кругу́ учё́ных

    U mgang mit j-m pfl gen — подде́рживать знако́мство с. кем-л.

    den U mgang mit j-m bbrechen* — прекрати́ть знако́мство с кем-л.

    das ist kein U mgang für dich — э́то для тебя́ неподходя́щая компа́ния

    3. тк. sg обраще́ние (с кем-л., с чем-л.)

    U mgang mit Bǘ chern h ben — име́ть де́ло с кни́гами

    sich im U mgang mit T eren uskennen* — уме́ть обраща́ться с живо́тными

    die Schǘ ler l rnten den U mgang mit K rte und K mpaß k nnen — ученики́ (на)учи́лись обраща́ться с ка́ртой и ко́мпасом

    4. стр. галере́я ( вокруг здания)

    Большой немецко-русский словарь > Umgang

  • 22 unvermittelt

    únvermittelt a
    внеза́пный, неожи́данный
    u nvermittelt das Gesprä́ch bbrechen* — внеза́пно прерва́ть разгово́р

    u nvermittelt etw. fr gen — неожи́данно спроси́ть о чём-л.

    s ine u nvermittelte Fr ge überr schte mich — его́ неожи́данный вопро́с заста́л меня́ враспло́х

    er blieb u nvermittelt st hen — вдруг он останови́лся

    Большой немецко-русский словарь > unvermittelt

  • 23 Verhandlung

    Verhándlung f =, -en
    1. pl перегово́ры

    Verh ndlungen sind im G nge — иду́т перегово́ры

    zu Verh ndlungen berit [genigt] — гото́в [скло́нен] вести́ перегово́ры

    Verh ndlungen ufnehmen* — начина́ть перегово́ры, приступа́ть к перегово́рам
    die Verh ndlungen bbrechen* — прерва́ть перегово́ры

    in Verh ndlungen ( in)tr ten* (s) — вступа́ть в перегово́ры

    2. юр. заседа́ние ( суда); слу́шание (де́ла)

    Большой немецко-русский словарь > Verhandlung

  • 24 Verkehr

    Verkéhr m - (e)s
    1. движе́ние (тра́нспорта); у́личное движе́ние

    r hender Verkhr — автомоби́ли (, стоя́щие) на стоя́нках

    flǘ ssiger Verkhr — непреры́вное движе́ние, движе́ние без зато́ров

    im Verkhr sein — курси́ровать, находи́ться на ли́нии (об автобусе и т. п.)

    ine Bahn dem Verkhr überg ben* — откры́ть движе́ние по железнодоро́жной ли́нии

    den Verkhr dr sseln — сокраща́ть движе́ние, создава́ть препя́тствия для норма́льного движе́ния [сообще́ния]

    den Verkhr stö́ ren — меша́ть движе́нию

    den Verkhr mleiten — напра́вить движе́ние тра́нспорта по друго́му маршру́ту (напр. в случае аварии, при ремонтных работах)

    auf der Str ße herrscht st rker Verkhr — на у́лице большо́е движе́ние

    schw cher Verkhr — небольшо́е движе́ние

    2. перево́зки; тра́нспорт
    3. воен. движе́ние ( по коммуникациям)
    4. сообще́ние (почтой, по железной дороге и т. п.)
    5. фин. обраще́ние
    B nknoten aus dem Verkhr z ehen* — изъя́ть из обраще́ния банкно́ты
    6. сноше́ния, обще́ние
    mit j-m Verkhr hben [pflgen], mit j-m im Verkhr sté hen* — подде́рживать сноше́ния [знако́мство] с кем-л.

    ges llschaftlicher Verkhr hben [pflgen] — враща́ться в о́бществе

    br eflicher Verkhr — перепи́ска, корреспонде́нция

    in br eflichem Verkhr mit j-m st hen* — перепи́сываться с кем-л., состоя́ть [быть] в перепи́ске с кем-л.

    mit j-m in Verkhr tr ten* (s) — вступи́ть в сноше́ния с кем-л.

    den Verkhr Verkhr bbrechen* — прекрати́ть сноше́ния [знако́мство]

    der Verkhr mit ihm ist nichts für dich — он тебе́ не компа́ния

    7. полово́е сноше́ние; половы́е сноше́ния

    Большой немецко-русский словарь > Verkehr

  • 25 Zelt

    Zelt n -(e)s, -e
    пала́тка; шатё́р
    die Z lte ufschlagen*
    1) разби́ть пала́тки; расположи́ться ла́герем
    2) обоснова́ться; посели́ться (где-л.)
    die Z lte bbrechen*
    1) сверну́ть пала́тки; сня́ться со стоя́нки [с ла́геря]
    2) поки́нуть како́е-л. ме́сто, уе́хать; отпра́виться в путь

    Большой немецко-русский словарь > Zelt

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»