-
1 bawbee
bawbee [ˏbɔ:ˊbi:] nшотл. разг. полпе́нни, ме́лкая моне́та -
2 bawbee
мелкая монета имя существительное: -
3 bawbee
Это слово, как правило, употребляется во множественном числе — bawbees — деньги. Bawbee — название старинной шотландской монеты, бывшей в употреблении во времена правления шотландского короля Якова V в XVI в. Предполагается, что название происходит от титула главного чеканщика, Laird (= Lord) of Sillabawby, Alexander Orok. Одна bawbee равнялась трём, а впоследствии шести шотландским пенсам и могла быть обменена на английскую полушку. Эти серебряные монеты впервые появились в 1541 г.I'd love to help you, but I am myself desperately short of bawbees at the moment. — Я бы рад был тебе помочь, но сейчас я сам в стеснённых обстоятельствах.
-
4 bawbee
-
5 bawbee
[bɔ:ˈbi:]bawbee шотл. разг. полпенни -
6 bawbee
-
7 bawbee
-
8 bawbee
[bɔː`biː]полпенниАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > bawbee
-
9 bawbee
noun scot. collocationполпенни* * *(n) мелкая монета; полпенса* * ** * *n. полпенни, мелкая монета* * *шотланд.; разг. полпенни -
10 bawbee
[bɔ'biː]шотл.1) разг. полпе́нни, медя́к (то же, что [ halfpenny])2) ист. бо́би (первоначально = 3, затем = 6 шотландским пенсам, т.е. 1/2 английского пенни)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > bawbee
-
11 bawbee
[bɔː'biː]сущ.; шотл.; разг. -
12 bawbee
n шотл. мелкая монета, полпенса -
13 plack and bawbee
Общая лексика: все до гроша -
14 plack
(историческое) шотландская мелкая медная монета( шотландское) грош, мелочь > not worth a * ничтожный, ничего не стоящий;
гроша ломаного не стоит > * and bawbee /boddle/ все до гроша > two and a * безделица, пустяк -
15 plack
[plæk] n1) ист. шотландская мелкая медная монета2) шотл. грош, мелочь♢
not worth a plack - ничтожный, ничего не стоящий; ≅ гроша ломаного не стоитplack and bawbee /bodle/ - всё до гроша
two and a plack - безделица, пустяк
-
16 baubee
[bɔ:ʹbi:] = bawbee -
17 baubie
[bɔ:ʹbi:] = bawbee -
18 bit
-
19 dump
-
20 magpie
сорока имя существительное:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Bawbee — Baw*bee , n. [Perh. corrupt. fr. halfpenny.] A halfpenny. [Spelt also {baubee}.] [Scot. & Prov. Eng.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
bawbee — [bô bē′, bô′bē] n. [prob. < siller (Scot for SILVER) bawby, jocular for name of the laird of Sillebawby, a mint master] Scot. a halfpenny or any small coin … English World dictionary
Bawbee — Coin image box 1 double header = Mary I hbkg = #abcdef caption left = +MARIA D G REGINA SCOTORV, crowned thistle flanked by M R caption right = (lis)OPPIDVM EDINBVRGI, saltire cross with crown and cinquefoils width = 300 footer = BI 21mm, 2.35 g … Wikipedia
bawbee — noun Etymology: probably from Alexander Orrok, laird of Sillebawbe fl1538 Scottish master of the mint Date: 1542 1. any of various Scottish coins of small value 2. an English halfpenny … New Collegiate Dictionary
bawbee — /baw bee , baw bee/, n. 1. an old Scottish bullion coin, originally worth about three halfpence of English coin, later sixpence. 2. a halfpenny. 3. anything of little value. [1535 45; named after Alexander Orok, 16th century mintmaster, laird of… … Universalium
bawbee — noun A halfpenny. Scotch … Wiktionary
bawbee — n. anything of little value; halfpenny coin; old Scottish coin … English contemporary dictionary
bawbee — a coin worth six pence Scots. The word continued to be used about the six pence coin in pre decimalisation days (before 1971) … Scottish slang
bawbee — [ bɔ:bi:] noun Scottish 1》 a coin of low value. 2》 a former silver coin worth three (later six) Scottish pennies. Origin C16: from the laird of Sillebawby, mint master under James V … English new terms dictionary
bawbee — baw·bee … English syllables
bawbee — baw•bee [[t]bɔˈbi, ˈbɔ bi[/t]] n. 1) num an old Scottish bullion coin 2) num Scot. a halfpenny • Etymology: 1535–45; after a 16th cent. mint official who was laird of Sillebawby … From formal English to slang