-
41 unskilled worker
-
42 slack
I [slæk]1) (careless) [worker, student] indolente, svogliato; [ work] trascuratoto get slack — [ worker] impigrirsi; [discipline, surveillance] allentarsi
2) (not busy) [ period] morto; [demand, sales] deboleII 1. [slæk]to go slack — rilassarsi, distendersi
1) (in rope, cable) allentamento m.2) fig. (in schedule etc.) margine m.3) (in trade) stagnazione f.2. III [slæk]verbo intransitivo [ worker] impigrirsiIV [slæk]* * *[slæk]1) (loose; not firmly stretched: Leave the rope slack.) lento2) (not firmly in position: He tightened a few slack screws.) allentato3) (not strict; careless: He is very slack about getting things done.) negligente4) (in industry etc, not busy; inactive: Business has been rather slack lately.) debole•- slacken- slackly
- slackness
- slacks* * *[slæk]1) (not tight: rope, knot) lento (-a), allentato (-a), (grip) debole2. n1)etc) to take up the slack in a rope — tendere una corda2) (coal dust) polvere f di carboneSee:3. vifam fare il (la)lavativo (-a)4. vt(Naut: sail) lascare•* * *slack (1) /slæk/a.2 fiacco; flaccido; debole; indolente; inerte; negligente; pigro; trasandato; trascurato: The market is slack, il mercato è fiacco; slack muscles, muscoli flaccidi; a slack workman, un operaio indolente, pigro; slack bookkeeping, contabilità trasandata3 (mecc.) lasco4 (naut.) lasco; non tesato● slack-baked bread, pane cotto male □ slack-dried hops, luppoli essiccati male □ slack-jawed, a bocca aperta □ slack lime, calce spenta □ (econ.) a slack period, un periodo di ristagno □ (comm., tur.) the slack season, la stagione morta □ (ind. tess.) slack silk, seta floscia; seta da ricamo □ (naut.) slack water, stanca di marea □ ( anche fig.) to keep a slack hand (o rein), allentare le redini.slack (2) /slæk/n.5 [u] (mecc.) gioco6 [u] (naut.) stanca8 (pl.) pantaloni sportivi● (naut.) slack of high [of low] water, stanca d'alta [di bassa] marea □ (naut.) to pull in the slack of a rope, tendere una cima; tesare un cavo □ to take up the slack, recuperare l'imbando; (fig.) controbilanciare ( un calo, una crisi, ecc.) □ There's too much slack in the wire, il filo (elettrico) è troppo lento.slack (3) /slæk/n. [u]polverino ( di carbone).(to) slack /slæk/A v. t.4 (naut.) allentare; allascare; lascareB v. i.1 ( spesso to slack off, to slack up) rallentare; diminuire la velocità; rallentare il ritmo di lavoro (o di studio, di gioco); ( sport) sedersi (fig.); rilassarsi* * *I [slæk]1) (careless) [worker, student] indolente, svogliato; [ work] trascuratoto get slack — [ worker] impigrirsi; [discipline, surveillance] allentarsi
2) (not busy) [ period] morto; [demand, sales] deboleII 1. [slæk]to go slack — rilassarsi, distendersi
1) (in rope, cable) allentamento m.2) fig. (in schedule etc.) margine m.3) (in trade) stagnazione f.2. III [slæk]verbo intransitivo [ worker] impigrirsiIV [slæk] -
43 casual
['kæʒʊəl] 1.1) (informal) [ clothes] casual, sportivo; [ manner] informale2) (occasional) [ acquaintance] occasionale3) (nonchalant) [gesture, tone] indifferente, disinvolto4) spreg. [violence, remark] gratuito; [ assumption] infondato5) [glance, onlooker] superficiale, distratto7) [worker, labour] (temporary) avventizio, temporaneo; (occasional) occasionale2.nome (worker) (temporary) lavoratore m. (-trice) temporaneo (-a), avventizio (-a); (occasional) lavoratore m. (-trice) occasionale3.* * *['kæʒuəl]1) (not careful: I took a casual glance at the book.) fortuito, indifferente2) (informal: casual clothes.) informale3) (happening by chance: a casual remark.) casuale4) (not regular or permanent: casual labour.) occasionale, saltuario•- casually- casualness* * *casual /ˈkæʒʊəl/A a.1 noncurante; indifferente; disinvolto: Mary tried to look casual, Mary ha cercato d'assumere un'aria indifferente (o disinvolta)2 superficiale; distratto; fatto alla leggera; disinvolto: a casual observer, un osservatore superficiale (o distratto); a casual look, un'occhiata distratta; a casual remark, un'osservazione fatta in modo distratto (o, fam., buttata lì); to do st. in a casual way, fare qualcosa in modo approssimativo5 occasionale; saltuario; avventizio: casual jobs, lavori saltuari; casual sex, rapporti sessuali facili; avventure (sessuali)6 casuale; accidentale; fortuito; involontario: a casual meeting, un incontro fortuito NOTA D'USO: - casual, case o coincidence?-B n.3 (al pl.) abiti, scarpe, ecc. sportivi; abbigliamento casual● casual wear, abbigliamento sportivo; abiti sportivi.* * *['kæʒʊəl] 1.1) (informal) [ clothes] casual, sportivo; [ manner] informale2) (occasional) [ acquaintance] occasionale3) (nonchalant) [gesture, tone] indifferente, disinvolto4) spreg. [violence, remark] gratuito; [ assumption] infondato5) [glance, onlooker] superficiale, distratto7) [worker, labour] (temporary) avventizio, temporaneo; (occasional) occasionale2.nome (worker) (temporary) lavoratore m. (-trice) temporaneo (-a), avventizio (-a); (occasional) lavoratore m. (-trice) occasionale3. -
44 hard
[hɑːd] 1.1) (firm) [consistency, object] duro; [skin, paint, mud] indurito2) (difficult) [problem, question] difficile, complesso; [choice, decision] difficile, sofferto; (demanding) [task, training] duro, arduo; [ study] impegnativo; [ fight] duro, accanitoto be hard to open, find — essere difficile da aprire, da trovare
he's hard to please — è difficile da accontentare, è molto esigente
to find it hard to do sth. — avere difficoltà a fare qcs.
it's hard to accept, believe — è difficile accettare, credere ( that che)
I'm not afraid of hard work — il lavoro duro o la fatica non mi spaventa
to be a hard worker — [ student] essere uno sgobbone; [ worker] essere un gran lavoratore
to find sth. out o learn sth. the hard way — imparare qcs. a proprie spese
to be hard on sb. — essere duro, severo con qcn.
hard luck o lines! BE colloq. (sympathetic) che sfortuna! (unsympathetic) tanto peggio! to take a hard line seguire la linea dura (on sth. in qcs.); it's a hard life! scherz. iron. dura la vita! to fall on hard times cadere in miseria, andare a finire male; to give sb. a hard time — colloq. (make things difficult) rendere la vita difficile a qcn.; (tell off) dare una lavata di capo a qcn
5) (forceful) [push, knock] forte, violento6) (concrete) [ evidence] concreto; [ news] certo, fondatothe hard facts about sth. — la verità nuda e cruda su qcs
7) (stark) [colour, sound, light] forte, violento8) (strong) [ liquor] forte; [ drug] pesante; [ pornography] hard9) pol.the hard left, right — l'estrema sinistra, destra
10) chim. [ water] duro11) ling. [ consonant] duro12) colloq. (tough)so you think you're hard, do you? — credi di essere un duro, vero?
13) econ. [ currency] forte2.1) [push, laugh] forte; [ work] duro, sodo; [ study] molto, sodo; [ rain] forte, a dirotto; [ snow] fitto; [ look] intensamente; [ listen] attentamenteto be hard hit — fig. essere duramente colpito
no matter how hard I try, I... — per quanto ci provi, io...
to be hard at it — colloq. o
at work — darci dentro o lavorare sodo
to take sth. (very) hard — prendere (molto) male qcs
hard behind — subito o immediatamente dietro
••to play hard to get — fare il prezioso, farsi desiderare
to be, feel hard done by — essere, sentirsi trattato male
* * *1. adjective1) (firm; solid; not easy to break, scratch etc: The ground is too hard to dig.) duro2) (not easy to do, learn, solve etc: Is English a hard language to learn?; He is a hard man to please.) difficile3) (not feeling or showing kindness: a hard master.) duro4) ((of weather) severe: a hard winter.) duro, rigido5) (having or causing suffering: a hard life; hard times.) difficile, duro6) ((of water) containing many chemical salts and so not easily forming bubbles when soap is added: The water is hard in this part of the country.) duro2. adverb1) (with great effort: He works very hard; Think hard.) sodo; attentamente2) (with great force; heavily: Don't hit him too hard; It was raining hard.) forte3) (with great attention: He stared hard at the man.) intensamente4) (to the full extent; completely: The car turned hard right.) totalmente•- harden- hardness
- hardship
- hard-and-fast
- hard-back
- hard-boiled
- harddisk
- hard-earned
- hard-headed
- hard-hearted
- hardware
- hard-wearing
- be hard on
- hard at it
- hard done by
- hard lines/luck
- hard of hearing
- a hard time of it
- a hard time
- hard up* * *[hɑːd] 1.1) (firm) [consistency, object] duro; [skin, paint, mud] indurito2) (difficult) [problem, question] difficile, complesso; [choice, decision] difficile, sofferto; (demanding) [task, training] duro, arduo; [ study] impegnativo; [ fight] duro, accanitoto be hard to open, find — essere difficile da aprire, da trovare
he's hard to please — è difficile da accontentare, è molto esigente
to find it hard to do sth. — avere difficoltà a fare qcs.
it's hard to accept, believe — è difficile accettare, credere ( that che)
I'm not afraid of hard work — il lavoro duro o la fatica non mi spaventa
to be a hard worker — [ student] essere uno sgobbone; [ worker] essere un gran lavoratore
to find sth. out o learn sth. the hard way — imparare qcs. a proprie spese
to be hard on sb. — essere duro, severo con qcn.
hard luck o lines! BE colloq. (sympathetic) che sfortuna! (unsympathetic) tanto peggio! to take a hard line seguire la linea dura (on sth. in qcs.); it's a hard life! scherz. iron. dura la vita! to fall on hard times cadere in miseria, andare a finire male; to give sb. a hard time — colloq. (make things difficult) rendere la vita difficile a qcn.; (tell off) dare una lavata di capo a qcn
5) (forceful) [push, knock] forte, violento6) (concrete) [ evidence] concreto; [ news] certo, fondatothe hard facts about sth. — la verità nuda e cruda su qcs
7) (stark) [colour, sound, light] forte, violento8) (strong) [ liquor] forte; [ drug] pesante; [ pornography] hard9) pol.the hard left, right — l'estrema sinistra, destra
10) chim. [ water] duro11) ling. [ consonant] duro12) colloq. (tough)so you think you're hard, do you? — credi di essere un duro, vero?
13) econ. [ currency] forte2.1) [push, laugh] forte; [ work] duro, sodo; [ study] molto, sodo; [ rain] forte, a dirotto; [ snow] fitto; [ look] intensamente; [ listen] attentamenteto be hard hit — fig. essere duramente colpito
no matter how hard I try, I... — per quanto ci provi, io...
to be hard at it — colloq. o
at work — darci dentro o lavorare sodo
to take sth. (very) hard — prendere (molto) male qcs
hard behind — subito o immediatamente dietro
••to play hard to get — fare il prezioso, farsi desiderare
to be, feel hard done by — essere, sentirsi trattato male
-
45 junior
['dʒuːnɪə(r)] 1.1) (low-ranking) [colleague, worker] (inferior) inferiore, subalterno; (trainee) principiante; [post, rank, position] subalterno3) (the younger) (anche Junior)2.to be 10 years sb.'s junior — essere di 10 anni più giovane di qcn
2) (low-ranking worker) subalterno m.3) BE scol. = scolaro delle elementari4) AE univ. = studente del terzo anno (in corsi di laurea di quattro anni); (in high school) = studente del penultimo anno3.2) sport [race, team, player] juniores* * *['‹u:njə] 1. noun, adjective((a person who is) younger in years or lower in rank or authority: He is two years my junior; The school sent two juniors and one senior to take part; junior pupils; He is junior to me in the firm; the junior school.) giovane; minore; subalterno; elementare2. adjective((often abbreviated to Jnr, Jr or Jun. when written) used to indicate the son of a person who is still alive and who has the same name: John Jones Junior.) junior, figlio3. noun((especially American) a name for the child (usually a son) of a family: Do bring Junior!) (il) figliolo* * *['dʒuːnɪə(r)] 1.1) (low-ranking) [colleague, worker] (inferior) inferiore, subalterno; (trainee) principiante; [post, rank, position] subalterno3) (the younger) (anche Junior)2.to be 10 years sb.'s junior — essere di 10 anni più giovane di qcn
2) (low-ranking worker) subalterno m.3) BE scol. = scolaro delle elementari4) AE univ. = studente del terzo anno (in corsi di laurea di quattro anni); (in high school) = studente del penultimo anno3.2) sport [race, team, player] juniores -
46 redundant
[rɪ'dʌndənt]1) BE ind. [ worker] in esubero2) (not needed) [information, device] superfluo; [land, machinery] inutilizzato3) BE (outdated) [technique, practice, craft] sorpassato4) inform. ling. ridondante* * *((of workers) no longer employed because there is no longer any job for them where they used to work: Fifty men have just been made redundant at the local factory.) licenziato* * *redundant /rɪˈdʌndənt/a.1 (econ.: di personale) in esubero: redundant worker, lavoratore in esubero; to be made redundant, essere licenziato per esubero di personale3 (scient., tecn.) ridondante● (comm.) redundant stocks, scorte in eccedenza.* * *[rɪ'dʌndənt]1) BE ind. [ worker] in esubero2) (not needed) [information, device] superfluo; [land, machinery] inutilizzato3) BE (outdated) [technique, practice, craft] sorpassato4) inform. ling. ridondante -
47 skilled
[skɪld]2) (talented) [actor, negotiator] abile, bravo* * *1) ((of a person etc) having skill, especially skill gained by training: a skilled craftsman; She is skilled at all types of dressmaking.) specializzato2) ((of a job etc) requiring skill: a skilled trade.) specializzato* * *skilled /skɪld/a.1 ► skilful2 (ind.) qualificato; specializzato: a skilled worker, un operaio specializzato; skilled labour, manodopera qualificata; skilled work, lavoro specializzato; skilled jobs, posti di lavoro specializzato; skilled tradesman, artigiano finito.* * *[skɪld]2) (talented) [actor, negotiator] abile, bravo -
48 unskilled
[ʌn'skɪld]aggettivo [labour, job, work] non qualificatounskilled worker — operaio non specializzato, manovale
* * *unskilled /ʌnˈskɪld/a.(ind.) non qualificato; non specializzato: unskilled labour, manodopera non specializzata; unskilled worker, operaio non qualificato; unskilled job [occupation], lavoro [occupazione] che non richiede specializzazioni; The workforce was unskilled and demotivated, il personale non era né qualificato, né motivato● to be unskilled at st. [at doing st.], non essere bravo in qc. [a fare qc]: He was quite unskilled at dealing with personal problems, non era molto bravo a trattare i problemi personali.* * *[ʌn'skɪld]aggettivo [labour, job, work] non qualificatounskilled worker — operaio non specializzato, manovale
-
49 self-employed
[ˌselfɪm'plɔɪd] 1. 2.the self-employed — + verbo pl. i lavoratori autonomi
* * *[selfim'ploid](working for oneself and not employed by someone else: a self-employed dressmaker.) autonomo* * *[ˌsɛlfɪm'plɔɪd]1. adj(worker) autonomo (-a), che lavora in proprio2. npl* * *[ˌselfɪm'plɔɪd] 1. 2.the self-employed — + verbo pl. i lavoratori autonomi
-
50 speed up
speed up [car, train] accelerare; [athlete, walker] accelerare, aumentare l'andatura; [ worker] aumentare il ritmo, accelerare; speed up [sth.], speed [sth.] up accelerare [ process]; sveltire, snellire [ traffic]* * *past tense, past participle - speeded (-)1) (to increase speed: The car speeded up as it left the town.) accelerare2) (to quicken the rate of: We are trying to speed up production.) sveltire* * *speeded up pt, pp1. vi + adv(gen) andare più veloce, Auto accelerare, (walker/worker/train etc) camminare/lavorare/viaggiare più veloce, (engine, machine) girare più veloce, (production) accelerare2. vt + adv* * * -
51 take on
Ex:don't take on so — (stay calm) non te la prendere; (don't worry) non ti preoccupare; take [sb., sth.] on, take on [sb., sth.]/Ex:2) (compete against) giocare contro [team, player]; (fight) combattere contro, affrontare [ opponent]to take sb. on at chess — sfidare qcn. a scacchi
3) (accept) accettare, prendere [work, task]; assumersi, prendersi [ responsibilities]4) (acquire) prendere [look, colour, meaning]* * *1) (to agree to do (work etc); to undertake: He took on the job.) accettare2) (to employ: They are taking on five hundred more men at the factory.) assumere3) ((with at) to challenge (someone) to a game etc: I'll take you on at tennis.) sfidare4) (to get; to assume: His writing took on a completely new meaning.) assumere5) (to allow (passengers) to get on or in: The bus only stops here to take on passengers.) prendere (a bordo)6) (to be upset: Don't take on so!) prendersela* * *1. vi + adv1) old, (fam: become upset) prendersela2) (song, fashion) fare presa2. vt + adv1) (work) accettare, intraprendere, (responsibility) prendersi, addossarsi, (bet, challenger) affrontare* * *Ex:don't take on so — (stay calm) non te la prendere; (don't worry) non ti preoccupare; take [sb., sth.] on, take on [sb., sth.]/Ex:2) (compete against) giocare contro [team, player]; (fight) combattere contro, affrontare [ opponent]to take sb. on at chess — sfidare qcn. a scacchi
3) (accept) accettare, prendere [work, task]; assumersi, prendersi [ responsibilities]4) (acquire) prendere [look, colour, meaning] -
52 borer
['bɔːrə(r)]1) (tool) trivella f.2) (worker) trivellatore m. (-trice)3) (insect) perforatore m.* * *borer /ˈbɔ:rə(r)/n.1 trivella2 operaio scavapozzi; minatore addetto al trivellamento3 (mecc.) alesatore; barenatore5 (zool.) tarlo* * *['bɔːrə(r)]1) (tool) trivella f.2) (worker) trivellatore m. (-trice)3) (insect) perforatore m. -
53 brief
I [briːf]••II 1. [briːf]with a brief for — preposto a [environment, immigration]
2) dir. fascicolo m., verbale m.2.nome plurale briefs (undergarment) slip m.••III [briːf]to hold a watching brief on sb. — tenere d'occhio qcn
verbo transitivo informare, ragguagliare [politician, worker] (on di, su); dare istruzioni a [police, troops]; dare (delle) direttive a [artist, designer]* * *[bri:f] 1. adjective(not long; short: a brief visit; a brief account.) breve2. noun(a short statement of facts (especially in a lawsuit, of a client's case): a lawyer's brief.) memoria3. verb(to give detailed instructions to (especially a barrister, group of soldiers etc): The astronauts were briefed before the space mission.) dare istruzioni a- briefing- briefly
- briefs
- brevity
- briefcase
- in brief* * *brief (1) /bri:f/n.1 (GB) direttive (pl.); istruzioni (pl.): design brief, direttive per la progettazione; to work to a brief, seguire delle direttive2 (GB) incarico; compito; mandato: My brief is to investigare the matter, sono incaricato di investigare la faccenda; It is not within my brief, non rientra nei miei compiti (o nel mio mandato)3 (leg.) comparsa; memoria; esposto4 (leg.) causa affidata a un ► «barrister»: to hold a brief for sb., essere il difensore di q.; to take a brief, accettare di difendere q.5 (fam., leg.) ► «barrister»; difensore7 (eccles.) breve papale8 (al pl.) mutandine; slip● (GB) brief bag, cartella (da avvocato); borsa □ (GB) to hold no brief for, non prendere le difese di; non difendere: I hold no brief for such a solution, non difendo questa soluzione.♦ brief (2) /bri:f/a.2 conciso; breve: I will be brief, sarò breve; in brief, in breve; in poche parole; the news in brief, i titoli principali ( di un telegiornale, ecc.)(to) brief /bri:f/v. t.1 dare istruzioni a; informare; ragguagliare: to brief pilots before a mission, dare istruzioni ai piloti prima di una missione; I briefed her on the new measures, la ragguagliai sulle nuove misure2 (leg.) dare istruzioni a (un ► «barrister»).* * *I [briːf]••II 1. [briːf]with a brief for — preposto a [environment, immigration]
2) dir. fascicolo m., verbale m.2.nome plurale briefs (undergarment) slip m.••III [briːf]to hold a watching brief on sb. — tenere d'occhio qcn
verbo transitivo informare, ragguagliare [politician, worker] (on di, su); dare istruzioni a [police, troops]; dare (delle) direttive a [artist, designer] -
54 burn-out
-
55 clerical
['klerɪkl]2) [employee, work] d'ufficio* * *I ['klerikəl] adjective(of the clergy: He is wearing a clerical collar.)II ['klerikəl] adjective(of a clerk or of his work: a clerical error.)* * *clerical /ˈklɛrɪkl/A a.1 ecclesiastico; di (o da) pastore anglicano: clerical collar, colletto da pastore anglicano (alto e bianco, che si allaccia dietro)2 d'ufficio; relativo (o dovuto) a un impiegato; impiegatizio: clerical error, errore materiale (o di trascrizione); clerical staff, gli impiegati; il personale; clerical worker, impiegato; clerical duties, mansioni d'impiegato3 (polit.) clericaleB n.1 (polit.) clericale2 (al pl.) abiti sacerdotaliclerically avv. NOTA D'USO: - employee o office worker?-.* * *['klerɪkl]2) [employee, work] d'ufficio -
56 Collier
['kɒlɪə(r)]1) (worker) carboniere m., minatore m. (di carbone)2) (ship) carboniera f.* * *['koliə](a person who works in a coalmine: Collier is another word for a coalminer.) minatore- colliery* * *(Surnames) Collier /ˈkɒlɪə(r)/* * *['kɒlɪə(r)]1) (worker) carboniere m., minatore m. (di carbone)2) (ship) carboniera f. -
57 collier
['kɒlɪə(r)]1) (worker) carboniere m., minatore m. (di carbone)2) (ship) carboniera f.* * *['koliə](a person who works in a coalmine: Collier is another word for a coalminer.) minatore- colliery* * *collier /ˈkɒlɪə(r)/n.2 (nave) carboniera.* * *['kɒlɪə(r)]1) (worker) carboniere m., minatore m. (di carbone)2) (ship) carboniera f. -
58 conscript
I ['kɒnskrɪpt]nome coscritto m.II [kən'skrɪpt]* * *1. ['konskript] noun(a person legally ordered by the state to serve in the armed forces etc.) coscritto2. [kən'skript] verb(legally to order (someone) to serve in the armed forces etc: He was conscripted into the army.) coscrivere* * *conscript /ˈkɒnskrɪpt/A n.coscritto; soldato di levaB a.2 di leva: a conscript army, un esercito di leva; ( non in GB) conscript training centre, centro addestramento reclute (abbr., in Italia, CAR).(to) conscript /kənˈskrɪpt/v. t.1 (mil.) coscrivere; arruolare* * *I ['kɒnskrɪpt]nome coscritto m.II [kən'skrɪpt] -
59 cowboy
['kaʊbɔɪ] 1.1) AE cowboy m., mandriano m.2) spreg. (incompetent worker) filibustiere m., ciarlatano m.2.2) spreg. [ workman] sconsiderato, irresponsabile; [company, outfit] senza scrupoli* * *noun (in the United States, a man who looks after cattle on a ranch.) cowboy, mandriano* * *cowboy /ˈkaʊbɔɪ/A n.1 cowboy; mandriano2 (fam.) individuo senza scrupoli; filibustiere; scalzacaneB a. (fam.)2 (fam.) sconsiderato; irresponsabile● to play cowboys and Indians, giocare ai cowboy e agli indiani.* * *['kaʊbɔɪ] 1.1) AE cowboy m., mandriano m.2) spreg. (incompetent worker) filibustiere m., ciarlatano m.2.2) spreg. [ workman] sconsiderato, irresponsabile; [company, outfit] senza scrupoli -
60 digger
['dɪgə(r)]1) (excavator) escavatore m., escavatrice f.2) (worker) sterratore m.* * *noun (a machine for digging.) escavatrice* * *digger /ˈdɪgə(r)/n.2 sterratore; terrazziere* * *['dɪgə(r)]1) (excavator) escavatore m., escavatrice f.2) (worker) sterratore m.
См. также в других словарях:
worker — work‧er [ˈwɜːkə ǁ ˈwɜːrkər] noun [countable] HUMAN RESOURCES one of the people who work for an organization or business, and are below the level of manager: • There are new health and safety regulations for factory workers. • Many office workers… … Financial and business terms
Worker-Priest — was a missionary initiative by the French Catholic Church in particular for priests to take up work in such places as car factories to experience the everyday life of the working class. A worker priest was any priest who was freed from parochial… … Wikipedia
Worker center — Worker centers (alternatively workers centers or workers centers) are non profit organizations that organize workers who are not already members of a collective bargaining organization (such as a trade union). Many worker centers in the United… … Wikipedia
Worker (disambiguation) — Worker may refer to:* Worker, a person who performs labour * Worker animal, an animal castePeople with the surname Worker:* George Worker (born 1989), New Zealand cricketer * Norman Worker (1927 2005), British comic book writer … Wikipedia
worker — worker, workman, workingman, laborer, craftsman, handicraftsman, mechanic, artisan, hand, operative, roustabout can all mean one who earns his living by labor, especially by manual labor. Worker, the most comprehensive and least specific of these … New Dictionary of Synonyms
worker — index apprentice, artisan, employee Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 worker … Law dictionary
Worker Adjustment and Retraining Notification Act — (WARN) A federal law that requires employers with at least 100 employees to give workers some advance notice of an impending plant closing or mass layoff that will result in job loss or more than a 50% hours cut for a certain number or percentage … Law dictionary
worker's compensation — worker s ,compensation or worker s comp noun count usually singular in the U.S., money that a company must pay to a worker who becomes sick or injured because of their job … Usage of the words and phrases in modern English
worker participation — noun 1. The involvement of workers in decision making 2. See also ↑participate • • • Main Entry: ↑work * * * worker participation UK US noun [uncountable] business the idea of involvi … Useful english dictionary
Worker — Work er, n. 1. One who, or that which, works; a laborer; a performer; as, a worker in brass. [1913 Webster] Professors of holiness, but workers of iniquity. Shak. [1913 Webster] 2. (Zo[ o]l.) One of the neuter, or sterile, individuals of the… … The Collaborative International Dictionary of English
Worker's Playtime — may be a variant spelling of *Workers Playtime: a BBC radio programme (1941 64) *Workers Playtime: a music album by BB Blunder (1971) *Workers Playtime: an ultraleft magazine (1984 85) *Workers Playtime: a music album by Billy Bragg (1988)*… … Wikipedia