Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

austriaco

  • 81 borsa

    borsa
    borsa ['borsa]
      sostantivo Feminin
     1 (portaoggetti) Tasche Feminin, Beutel Maskulin; (di donna) Handtasche Feminin; (per denaro) Geldbeutel Maskulin, Geldbörse Femininaustriaco; borsa da viaggio Reisetasche Feminin; borsa dell'acqua calda Wärmflasche Feminin; borsa del ghiaccio Eisbeutel Maskulin; borsa della spesa Einkaufstasche Feminin; borsa del tabacco Tabakbeutel Maskulin; o la borsa o la vita! Geld oder Leben!
     2  finanza Börse Feminin; giocare in borsa an der Börse spekulieren
     3 (figurato: denaro) Geld neutro; borsa di studio Stipendium neutro
     4  anatomia Beutel Maskulin, Sack Maskulin; avere le borsa-e sotto gli occhi (Tränen)säcke (unter den Augen) haben

    Dizionario italiano-tedesco > borsa

  • 82 borsellino

    borsellino
    borsellino [borsel'li:no]
      sostantivo Maskulin
    Geldbeutel Maskulin, Portmonee neutro, Geldbörse Femininaustriaco

    Dizionario italiano-tedesco > borsellino

  • 83 brioso

    brioso
    brioso , -a [bri'o:so]
      aggettivo
    schwungvoll, lebhaft, resch austriaco; (ingegnoso) spritzig, geistvoll

    Dizionario italiano-tedesco > brioso

  • 84 brutto

    brutto
    brutto ['brutto]
     sostantivo Maskulin
     1 (cosa) Hässliche(s) neutro, Schlechte(s) neutro; il brutto è che... das Schlimme (daran) ist, dass...; ha di brutto che... (di una persona) sein Fehler ist, dass...; (di una cosa) der Nachteil daran ist, dass...
     2  meteorologia schlechtes Wetter; il tempo si mette al brutto das Wetter wird schlechter
     II avverbio
    böse, feindlich
    ————————
    brutto
    brutto , -a
     aggettivo
     1 (non bello) hässlich, schiech austriaco; brutto-a copia Konzept neutro; essere brutto come il peccato hässlich wie die Nacht sein
     2 figurato schlecht, schlimm; (circostanze) unerfreulich; meteorologia schlecht; fa brutto tempo das Wetter ist schlecht
     3 (loc): giungere in un brutto momento in einem unpassenden Augenblick kommen; fare una brutto-a figura figurato eine schlechte Figur machen; se l'è vista brutto-a figurato ersie befand sich in einer heiklen Lage; passarne delle brutto-e Schlimmes durchmachen; brutto ignorante! familiare peggiorativo blöder Heini!
     II sostantivo maschile, femminile
    hässlicher Mensch

    Dizionario italiano-tedesco > brutto

  • 85 buonuscita, buona uscita

    buonuscita, buona uscita
    buonuscita, buona uscita [buoŋu∫'∫i:ta, 'bulucida sans unicodeɔfont:na u∫'∫i:ta]
      sostantivo Feminin
    (per un appartamento) Mietablösung Feminin, Ablösesumme Feminin; (per un impiego) Abfindung Feminin, Abfertigung Femininaustriaco

    Dizionario italiano-tedesco > buonuscita, buona uscita

  • 86 burla

    burla
    burla ['burla]
      sostantivo Feminin
    Spaß Maskulin, Scherz Maskulin, Schmäh Maskulinaustriaco; mettere in burla qualcosa etw ins Lächerliche ziehen; prendere in burla qualcosa etw auf die leichte Schulter nehmen; per burla zum Spaß, spaßeshalber

    Dizionario italiano-tedesco > burla

  • 87 burletta

    burletta
    burletta [bur'letta]
      sostantivo Feminin
    familiare Spaß Maskulin, Witz Maskulin, Scherz Maskulin, Schmäh Maskulinaustriaco; mettere qualcosa in burletta etw ins Lächerliche ziehen

    Dizionario italiano-tedesco > burletta

  • 88 caffè

    caffè
    caffè [kaf'fε] <->
      sostantivo Maskulin
     1  gastronomia Kaffee Maskulin; caffè espresso Espresso Maskulin; caffè corretto Kaffee Maskulin mit Schuss; caffè macchiato Kaffee Maskulin mit etwas Milch; caffè in chicchi Bohnenkaffee Maskulin; caffè in polvere Pulverkaffee Maskulin; macchina del caffè Kaffeemaschine Feminin
     2 (locale) Café neutro, Kaffeehaus neutroaustriaco; caffè concerto Tanzcafé neutro
     3  botanica Kaffee Maskulin, Kaffeepflanze Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > caffè

  • 89 calcio

    calcio
    calcio ['kalt∫o] <- ci>
      sostantivo Maskulin
     1 (colpo dato col piede) (Fuß)tritt Maskulin; (di animale) Huftritt Maskulin; prendere qualcuno a calcio-ci jdn treten; tirare calcio-ci treten, Fußtritte austeilen; (animale) ausschlagen
     2  Sport Fußball Maskulin; calcio d'angolo Eckstoß Maskulin, Corner Maskulinaustriaco; calcio d'inizio Anstoß Maskulin; calcio di punizione Strafstoß Maskulin; calcio di rigore Elfmeter Maskulin; calcio di rinvio Abstoß Maskulin; giocare a calcio Fußball spielen
     3  militare (Gewehr)kolben Maskulin
  • 90 calderone

    calderone
    calderone [kalde'ro:ne]
      sostantivo Maskulin
    Kessel Maskulin, Hafen Maskulinaustriaco; mettere tutto nello stesso calderone figurato alles in einen Topf werfen

    Dizionario italiano-tedesco > calderone

  • 91 calzettone

    calzettone
    calzettone [kaltset'to:ne]
      sostantivo Maskulin
    Kniestrumpf Maskulin, Stutzen Maskulinaustriaco

    Dizionario italiano-tedesco > calzettone

  • 92 caminetto

    caminetto
    caminetto [kami'netto]
      sostantivo Maskulin
    (offener) Kamin Maskulin, Rauchfang Maskulinaustriaco

    Dizionario italiano-tedesco > caminetto

  • 93 camino

    camino
    camino [ka'mi:no]
      sostantivo Maskulin
     1 (per riscaldamento) Kamin Maskulin, Rauchfang Maskulinaustriaco
     2 (comignolo) Kamin Maskulin, Schornstein Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > camino

  • 94 capannone

    capannone
    capannone [kapan'no:ne]
      sostantivo Maskulin
     1  agricoltura Scheune Feminin, Stadel Maskulinaustriaco, Schuppen Maskulin
     2 (deposito) Lagerhalle Feminin; (di fabbrica) Werkshalle Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > capannone

  • 95 caparra

    caparra
    caparra [ka'parra]
      sostantivo Feminin
    (parte del pagamento) Anzahlung Feminin, Angabe Femininaustriaco; (pegno) Pfand neutro; (cauzione) Kaution Feminin; dare una caparra a qualcuno jdm eine Anzahlung leisten

    Dizionario italiano-tedesco > caparra

  • 96 caramella

    caramella
    caramella [kara'mεlla]
      sostantivo Feminin
     1  gastronomia Bonbon neutro o maschile, Zuckerl neutroaustriaco
     2 (figurato: familiare: monocolo) Monokel neutro

    Dizionario italiano-tedesco > caramella

  • 97 carosello

    carosello
    carosello [karo'zεllo]
      sostantivo Maskulin
    (per bambini) Karussell neutro, Ringelspiel neutroaustriaco

    Dizionario italiano-tedesco > carosello

  • 98 cartata

    cartata
    cartata [kar'ta:ta]
      sostantivo Feminin
    Tüte (voll) Feminin, Sackerl neutroaustriaco; (di prosciutto) Lage Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > cartata

  • 99 cartocciata

    cartocciata
    cartocciata [kartot't∫a:ta]
      sostantivo Feminin
    Tüte (voll) Feminin, Sackerl neutroaustriaco

    Dizionario italiano-tedesco > cartocciata

  • 100 cartoncino

    cartoncino
    cartoncino [karton't∫i:no]
      sostantivo Maskulin
     1 (cartone leggero) leichter Karton, Steifpapier neutro
     2 (biglietto) Kärtchen neutro; cartoncino d'auguri Glückwunschkarte Feminin, Billet neutroaustriaco

    Dizionario italiano-tedesco > cartoncino

См. также в других словарях:

  • austriaco — austriaco, ca o austríaco, ca adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. De Austria, país europeo: el equipo austriaco, un grupo de aus triacos …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • austríaco — austriaco, ca o austríaco, ca adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. De Austria, país europeo: el equipo austriaco, un grupo de aus triacos …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • austríaco — ca o austriaco ca → íaco o iaco …   Diccionario panhispánico de dudas

  • austriaco — austriaco, ca o austríaco, ca 1. adj. Natural de Austria. U. t. c. s.) 2. Perteneciente o relativo a este país de Europa …   Diccionario de la lengua española

  • austríaco — austriaco, ca o austríaco, ca 1. adj. Natural de Austria. U. t. c. s.) 2. Perteneciente o relativo a este país de Europa …   Diccionario de la lengua española

  • austríaco — adj. 1. Relativo à Áustria. • s. m. 2. Natural, habitante ou cidadão da Áustria …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • austríaco — ► adjetivo 1 De Austria, país europeo. TAMBIÉN austriaco ► sustantivo 2 Persona natural de este país. * * * austriaco, a o austríaco, a adj. y, aplicado a personas, también n. De Austria. ≃ Austral, austrida. ⇒ Florín, internuncio. * * *… …   Enciclopedia Universal

  • austriaco — Aunque la Real Academia admite la acentuación austríaco y austriaco, da preferencia a la segunda …   Diccionario español de neologismos

  • austriaco — {{#}}{{LM A04075}}{{〓}} {{[}}austriaco{{]}}, {{[}}austriaca{{]}} ‹aus·tria·co, ca› (también {{◎}}austríaco, austríaca{{ ̄}}) {{《}}▍ adj./s.{{》}} De Austria o relacionado con este país europeo …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • austríaco — (m) (Intermedio) habitante del país cuya capital es Viena, llamado Austria Ejemplos: Los austríacos hablan alemán. Mozart era austríaco. (adj) (Intermedio) relativo al país cuya capital es Viena, llamado Austria Ejemplos: Ayer fuimos al concierto …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • austriaco — adj y s Que es originario de Austria; que pertenece a ese país centroeuropeo o se relaciona con él. (También austríaco.) …   Español en México

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»