Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

austriaco

  • 21 tabaccheria

    tabaccheria
    tabaccheria [tabakke'ri:a] <- ie>
      sostantivo Feminin
    Tabakladen Maskulin, Tabaktrafik Femininaustriaco, Trafik Femininaustriaco

    Dizionario italiano-tedesco > tabaccheria

  • 22 tazza

    tazza
    tazza ['tattsa]
      sostantivo Feminin
    Tasse Feminin, Schale Femininaustriaco, Germania meridionale, Häferl neutroaustriaco familiare; una tazza da caffè eine Kaffeetasse; una tazza di caffè eine Tasse Kaffee

    Dizionario italiano-tedesco > tazza

  • 23 vedere

    vedere1
    vedere1 [ve'de:re] <vedo, vidi, visto oder veduto>
     verbo transitivo
     1 (gener) sehen, schauen austriaco, Germania meridionale; (guardare) ansehen, anschauen austriaco, svizzero, Germania meridionale; (museo) besichtigen; vedere qualcosa coi propri occhi etw mit eigenen Augen sehen; vedere nero figurato schwarz sehen; far vedere sehen lassen, zeigen; farsi vedere sich sehen lassen; voglio vederci chiaro in questa faccenda ich will in dieser Sache klar sehen; non vedo come sia possibile ich weiß nicht, wie das möglich sein soll; vedi sopra [oder sotto]bFONT siehe oben [oder unten]; vedi retro bitte wenden; questo è ancora da vedere familiare das wird sich noch zeigen, das muss sich erst rausstellen; perché, vedi, io le voglio bene familiare ich hab' sie gern, verstehst du?; a mio modo di vedere meines Erachtens, (so) wie ich das sehe; vuoi vedere che se ne è andato familiare er wird wohl schon gegangen sein; vieni a vedere! sieh mal, guck mal!; vediamo un po' familiare mal sehen; vedi tu familiare mach du mal; vedremo! familiare wir werden (ja) sehen!; te la [oder lo] faccio vedere io familiare ich werd's dir zeigen!, du kannst was erleben!; cose mai viste Unglaubliches
     2 figurato aushalten können; stare a vedere abwarten; non vederci più dalla famedalla sete es vor HungerDurst nicht mehr aushalten können; non poter vedere qualcuno jdn nicht leiden können; non vedo l'ora [oder il momento] di... infinito ich kann es nicht erwarten zu... infinito
     3 (esaminare) durchsehen, prüfen; farsi vedere dal medico sich vom Arzt untersuchen lassen
     4 (tentare) versuchen
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (vedere se stessi, trovarsi) sich sehen; vedere-rsi perduto keinen Ausweg (mehr) sehen
     2 (incontrarsi) sich sehen, sich treffen; chi s'è visto, s'è visto familiare und damit Schluss
    ————————
    vedere2
    vedere2
      sostantivo Maskulin
    Sehen neutro, Betrachtung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > vedere

  • 24 abbandonare

    abbandonare
    abbandonare [abbando'na:re]
     verbo transitivo
     1 (lasciare) verlassen; (non aiutare) im Stich lassen
     2 (per trascuratezza) vernachlässigen
     3 (rinunciare a) aufgeben
     4 (reclinare) sinken lassen
     5 (allentare) lockern, loslassen, auslassen austriaco
     II verbo riflessivo
    -rsianche figurato sich gehen lassen; abbandonare-rsi a un vizio sich einem Laster hingeben

    Dizionario italiano-tedesco > abbandonare

  • 25 abbattere

    abbattere
    abbattere [ab'battere]
     verbo transitivo
     1 (alberi) fällen, schlägern austriaco; (muri) einreißen
     2 (uccidere) töten; (bestie al macello) schlachten; (selvaggina) erlegen
     3 (aereo) abschießen
     4 (figurato: prostrare) niederschlagen; (malattia) niederwerfen
     5 (figurato: rovesciare) stürzen
     II verbo riflessivo
    -rsi(cadere di schianto) (auf)prallen; (piombare addosso) prallen; (figurato: accasciarsi) niedergeschlagen sein

    Dizionario italiano-tedesco > abbattere

  • 26 abbattimento

    abbattimento
    abbattimento [abbatti'mento]
      sostantivo Maskulin
     1 (di alberi) Fällen neutro, Schlägern neutroaustriaco; (di case) Abriss Maskulin
     2 (di bestie al macello) Schlachten neutro; (di selvaggina) Erlegen neutro
     3 (di aereo) Abschuss Maskulin
     4 (figurato: prostrazione) Niedergeschlagenheit Feminin; (da malattia) Schwächung Feminin
     5 (figurato: rovesciamento) Umsturz Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > abbattimento

  • 27 abbattitore

    abbattitore
    abbattitore , -trice [abbatti'to:re]
      sostantivo maschile, femminile
    Holzfäller(in) maschile, femminile, Holzhacker(in) Maskulin(Feminin)austriaco

    Dizionario italiano-tedesco > abbattitore

  • 28 abbellimento

    abbellimento
    abbellimento [abbelli'mento]
      sostantivo Maskulin
     1 (il rendere più bello) Verschönerung Feminin
     2 (ornamento) Verzierung Feminin, Aufputz Maskulinaustriaco
  • 29 abboccato

    abboccato
    abboccato , -a [abbok'ka:to]
      aggettivo
     1 (vino) vollmundig
     2 (persona) beim Essen nicht wählerisch, nicht heikel austriaco

    Dizionario italiano-tedesco > abboccato

  • 30 accendere

    accendere
    accendere [at't∫εndere] <accendo, accesi, acceso>
     verbo transitivo
     1 (fuoco, sigaretta) anzünden; per favore, mi fai accendere? hast du mal bitte Feuer?
     2 (conto) eröffnen; (ipoteca) aufnehmen
     3 (apparecchio, luce) einschalten familiare aufdrehen austriaco; (motore) anlassen
     4 (figurato: animo, cuore) entflammen; (sentimenti) entfachen
     II verbo riflessivo
    -rsi(prender fuoco) sich entzünden; (luce, stufa) angehen; (figurato: passione) entflammen

    Dizionario italiano-tedesco > accendere

  • 31 accensione

    accensione
    accensione [att∫en'sio:ne]
      sostantivo Feminin
     1 (atto dell'accendere) Anzünden neutro; tecnica, tecnologia Einschalten neutro, Aufdrehen neutroaustriaco
     2 (di motore) Zündung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > accensione

  • 32 accertamento

    accertamento
    accertamento [att∫erta'mento]
      sostantivo Maskulin
    Ermittlung Feminin, Ausforschung Femininaustriaco, Feststellung Feminin; accertamento fiscale Steuerermittlung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > accertamento

  • 33 accertare

    accertare
    accertare [att∫er'ta:re]
     verbo transitivo
    feststellen, ermitteln, erheben austriaco
     II verbo riflessivo
    -rsi sich vergewissern

    Dizionario italiano-tedesco > accertare

  • 34 accetta

    accetta
    accetta [at't∫etta]
      sostantivo Feminin
    Beil neutro, Hacke Femininaustriaco; tagliato con l'accetta figurato grobschlächtig; darsi l'accetta sui piedi figurato sich dativo ins eigene Fleisch schneiden

    Dizionario italiano-tedesco > accetta

  • 35 acconto

    acconto
    acconto [ak'konto]
      sostantivo Maskulin
    Anzahlung Feminin, Angabe Femininaustriaco; ritenuta d'acconto Steuervorauszahlung Feminin; in acconto als Anzahlung

    Dizionario italiano-tedesco > acconto

  • 36 acido

    acido
    acido ['a:t∫ido]
      sostantivo Maskulin
    Säure Feminin; resistente agli acido-i säurebeständig
    ————————
    acido
    acido , -a
      aggettivo
     1 (aspro) sauer
     2 (figurato: mordace) bissig; (critica a) beißend, raß austriaco

    Dizionario italiano-tedesco > acido

  • 37 addizionale

    addizionale
    addizionale [addittsio'na:le]
      aggettivo
    zusätzlich, Zusatz-, außertourlich austriaco

    Dizionario italiano-tedesco > addizionale

  • 38 adesivo

    adesivo
    adesivo [ade'zi:vo]
      sostantivo Maskulin
     1 (collante) Klebstoff Maskulin
     2 (autoadesivo) Aufkleber Maskulin, Pickerl neutroaustriaco
    ————————
    adesivo
    adesivo , -a
      aggettivo
    klebend, Kleb(e)-; nastro adesivo Klebeband neutro

    Dizionario italiano-tedesco > adesivo

  • 39 affiochire

    affiochire
    affiochire [affio'ki:re] <affiochisco, affiochisci>
     verbo transitivo
    dämpfen, abschwächen
     II verbo riflessivo
    -rsi schwächer werden, auslassen austriaco

    Dizionario italiano-tedesco > affiochire

  • 40 affumicare

    affumicare
    affumicare [affumi'ka:re]
       verbo transitivo
     1 (riempire, annerire di fumo) verräuchern
     2 (alimenti) räuchern, selchen austriaco

    Dizionario italiano-tedesco > affumicare

См. также в других словарях:

  • austriaco — austriaco, ca o austríaco, ca adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. De Austria, país europeo: el equipo austriaco, un grupo de aus triacos …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • austríaco — austriaco, ca o austríaco, ca adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. De Austria, país europeo: el equipo austriaco, un grupo de aus triacos …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • austríaco — ca o austriaco ca → íaco o iaco …   Diccionario panhispánico de dudas

  • austriaco — austriaco, ca o austríaco, ca 1. adj. Natural de Austria. U. t. c. s.) 2. Perteneciente o relativo a este país de Europa …   Diccionario de la lengua española

  • austríaco — austriaco, ca o austríaco, ca 1. adj. Natural de Austria. U. t. c. s.) 2. Perteneciente o relativo a este país de Europa …   Diccionario de la lengua española

  • austríaco — adj. 1. Relativo à Áustria. • s. m. 2. Natural, habitante ou cidadão da Áustria …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • austríaco — ► adjetivo 1 De Austria, país europeo. TAMBIÉN austriaco ► sustantivo 2 Persona natural de este país. * * * austriaco, a o austríaco, a adj. y, aplicado a personas, también n. De Austria. ≃ Austral, austrida. ⇒ Florín, internuncio. * * *… …   Enciclopedia Universal

  • austriaco — Aunque la Real Academia admite la acentuación austríaco y austriaco, da preferencia a la segunda …   Diccionario español de neologismos

  • austriaco — {{#}}{{LM A04075}}{{〓}} {{[}}austriaco{{]}}, {{[}}austriaca{{]}} ‹aus·tria·co, ca› (también {{◎}}austríaco, austríaca{{ ̄}}) {{《}}▍ adj./s.{{》}} De Austria o relacionado con este país europeo …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • austríaco — (m) (Intermedio) habitante del país cuya capital es Viena, llamado Austria Ejemplos: Los austríacos hablan alemán. Mozart era austríaco. (adj) (Intermedio) relativo al país cuya capital es Viena, llamado Austria Ejemplos: Ayer fuimos al concierto …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • austriaco — adj y s Que es originario de Austria; que pertenece a ese país centroeuropeo o se relaciona con él. (También austríaco.) …   Español en México

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»