-
21 herleiten
'herleiten odvozovat <- vodit> -
22 Kleinholz
'Kleinholz n naštípané dříví n;aus jemandem Kleinholz machen fam zřídit pf k-o, nařezat pf k-u -
23 kommen
'kommen <kam, gekommen, sn> zu Fuß přicházet <- jít>; mit Fahrzeug přijíždět <- jet>; ( kosten) fam stát;aus einem Haus kommen vycházet <- jít> z domu;gelaufen kommen přibíhat <- běhnout>;auf nebo hinter et kommen ( ergründen) přicházet <- jít> na co; ( sich erinnern) vzpomínat <- menout> (si) na co;auf jemanden nichts kommen lassen fig nedat pf dopustit na k-o;aus Berlin kommen ( stammen) pocházet z Berlína;über jemanden kommen Unheil postihnout pf k-o;wie komme ich zum Bahnhof? jak se dostanu k nádraží?;ich komme ja schon! už jdu!;das kommt davon, dass … to je tím, že …;wie kommt es, dass …? čím (je) to, že …?;die Vase kommt auf den Tisch váza patří na stůl;ich habe sie (pl) kommen sehen víděl jsem je přijít;ich habe es kommen sehen fig předvídal jsem to, očekával jsem to;was auch kommen mag ať se děje cokoli, buď jak buď;komm, gib her! pojď, dej mi!;ihr kommen die Tränen rozpláče se;es kam zu einer Schießerei došlo k přestřelce -
24 Konzept
Kon'zept n <Konzept(e)s; Konzepte> koncept m, náčrtek m;aus dem Konzept kommen být vyveden z konceptu;jemanden aus dem Konzept bringen vyvádět <- vést> k-o z konceptu -
25 Schlaf
Schlaf m < Schlaf(e)s> spánek m;et im Schlaf können fig umět co ve snu;aus dem Schlaf hochfahren prudce se probudit pf; -
26 Schule
höhere Schule střední škola f;die Schule des Lebens škola f života; -
27 Sinn
ganz in meinem Sinne zcela po mém;ohne Sinn und Verstand beze smyslu;(nicht) bei Sinnen sein (ne)být při smyslech;et im Sinn(e) haben pomýšlet na co;in jemandes Sinne handeln <po>jednat podle čí představy;jemandem in den Sinn kommen přicházet <- jít> k-u na mysl;es hat Sinn, es macht Sinn fam má to smysl;das hat keinen Sinn to nemá žádný smysl;das geht mir nicht aus dem Sinn to mi nejde z mysli -
28 Affäre
A'ffäre f <Affäre; Affären> aféra f; -
29 Angel
die Angel auswerfen <vy>hodit udici;die Welt aus den Angeln heben fig <u>dělat díru do světa -
30 Angst
aus Angst ze strachu;keine Angst! nebojte se!, žádný strach!;Angst bekommen dostávat <- stat> strach;jemandem Angst machen <po>strašit k-o -
31 Anschauung
'Anschauung f <Anschauung; Anschauungen> názor m, mínění n;aus eigener Anschauung z vlastní zkušenosti -
32 Antrieb
aus eigenem Antrieb z vlastního popudu -
33 ärmellos
ärmellos bez rukávů;die Ärmel hochkrempeln fig fam vykasat (si) pf rukávy;et aus dem Ärmel schütteln fig fam <vy>sypat co z rukávu -
34 Art
Art f <Art; Arten> ( Weise) způsob m; (Benehmen) způsoby m/pl; ( Wesensart) povaha f, ráz m; ( Sorte) druh m (a BIOL);auf diese Art (und Weise) tímto způsobem;nach Art des Hauses GASTR podle mistra kuchaře;aus der Art schlagen zvrhat <- hnout> se;das ist nicht ihre Art to jí není podobné -
35 aufbauen
-
36 auffahren
'auffahren < neprav> fam Speisen podávat <- dat>; <sn> ( hinauffahren) vjíždět < vjet>; aus Gedanken probírat <- brat> se náhle; -
37 aufschrecken
'aufschrecken v/t poděsit pf, vyděsit pf; v/i <schreckt nebo schrickt auf, schreckte nebo schrak auf, aufgeschreckt, sn> vyděsit se pf;aus dem Schlaf aufschrecken vyděsit se pf ze spánku -
38 ausbleiben
'ausbleiben < neprav, sn> ( nicht kommen) nepřicházet <- přijít>; Wirkung nenastávat <- stat>;das bleibt nicht aus jinak to ani nejde -
39 ausgehen
( von D z G) (a fig); ( zur Neige gehen) docházet <- jít>; ( enden) <s>končit; Haare, Zähne vypadávat <- dat>; Feuer dohořet pf; Licht zhasínat <- snout>; Motor zastavovat <- avit> se;leer ausgehen vycházet <- jít> naprázdno;gut ausgehen dopadat <- dnout> dobře;ich gehe davon aus, dass … vycházím z toho, že … -
40 aushaken
bei ihm hakte es aus fig fam nemyslí mu to
См. также в других словарях:
Aus — Aus, eine Partikel, welche denjenigen Ort bezeichnet, in dessen Innern eine Bewegung oder Handlung ihren Anfang nimmt, und welche in einer doppelten Gattung üblich ist. I. Als eine Präposition, welche die dritte Endung nach sich erfordert; und da … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
AUS — hat folgende Bedeutungen: Anlage zur deutschen Einkommensteuererklärung für ausländische Einkünfte Kfz Kennzeichen von Australien IATA Code des Flughafens von Austin/Texas: Austin Bergstrom International Airport AuS ist die Abkürzung für:… … Deutsch Wikipedia
Aus — hat folgende Bedeutungen: Anlage zur deutschen Einkommensteuererklärung für ausländische Einkünfte Kfz Kennzeichen von Australien IATA Code des Flughafens von Austin/Texas: Austin Bergstrom International Airport AuS ist die Abkürzung für:… … Deutsch Wikipedia
AUS — or Aus can refer to the following items:* The three letter ISO country code for AUS * American University of Sharjah * Application Update Service, the service for updating Mozilla products * Aqueous Urea Solution, see AdBlue * Association of… … Wikipedia
Aus! — Befehl an den Hühnerhund (s.d.), aus dem Maule zu geben, was er apportirt hat … Pierer's Universal-Lexikon
Aus — Aus, arabischer Stamm, s.u. Arabien (Gesch.) … Pierer's Universal-Lexikon
AuS — Als Arbeiten unter Spannung (AuS) wird das Arbeiten an unter Spannung stehenden elektrischen Betriebsmitteln mit Betriebsspannungen über 120 V Gleichspannung und 50 V Wechselspannung bezeichnet. Das Arbeiten unter Spannung erfordert besonders… … Deutsch Wikipedia
AUS — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres Sigles de quatre lettres … Wikipédia en Français
Aus — 26°40′S 16°16′E / 26.667, 16.267 … Wikipédia en Français
Aus dem Leben eines Fauns — ist ein Kurzroman von Arno Schmidt aus dem Jahr 1953. Inhaltsverzeichnis 1 Entstehung und Veröffentlichung 2 Erzähltechnik 3 Handlung 3.1 … Deutsch Wikipedia
Aus meinen Kindertagen — (Originaltitel: Ett barns memoarer) ist der Titel des zweiten Teils der Autobiografie der schwedischen Schriftstellerin Selma Lagerlöf, erschienen 1930. Der Titel bedeutet, wörtlich übersetzt: „Memoiren eines Kindes“. Allgemeines Ett barns… … Deutsch Wikipedia