-
1 brät
-
2 Bratschist
'Brat'schist m <Bratschisten; Bratschisten> violista m -
3 nehmen
nehmen Sie! vezměte si!, fam vemte si!;wie mans nimmt fam jak se to vezme;streng genommen přísně vzato;auf sich nehmen brát < vzít> na sebe;das lasse ich mir nicht nehmen to si nedám ujít -
4 entnehmen
-
5 frei
freier Beruf m svobodné povolání n;freier Fall m PHYS volný pád m;freies Gelände n volné území n;freie Marktwirtschaft f volné tržní hospodářství m;freie Liebe f volná láska f;ein freier Nachmittag volné odpoledne n;freie Wahl f svobodná volba f;Zimmer frei! volný pokoj!;auf freier Strecke mimo nádraží;unter freiem Himmel pod širým nebem;aus freien Stücken fig o své vůle, sám od sebe;frei erfunden smyšlený;frei bekommen dostávat <- stat> volno;jemandem (einen Tag) frei geben dávat < dát> k-u (den) volno;frei haben fam mít volno;frei machen uvolňovat <- nit>;sich frei machen ( frei nehmen) brát < vzít> si volno; beim Arzt svlékat <- knout> se (do pasu);frei sein být svobodný, být volný;frei sprechen Redner mluvit zpaměti;freie Hand haben mít volnou ruku -
6 Hand
von Hand zu Hand z ruky do ruky;eine Hand voll hrst f;Hand aufs Herz! ruku na srdce!;Hände weg! nesahat!;Hände hoch! ruce vzhůru!;die öffentliche Hand fig veřejná správa f;aus erster Hand z první ruky;unter der Hand pod rukou, potají;mit Händen und Füßen ( eifrig) rukama nohama;eine Hand breit široký jako ruka;von langer Hand vorbereitet dávno připravený;freie Hand haben mít volnou ruku;jemandem freie Hand lassen nechávat <- chat> k-u volnou ruku;eine glückliche Hand haben mít šťastnou ruku;in guten Händen sein být v dobrých rukou;zwei linke Hände haben fam mít obě ruce levé;jemandes rechte Hand sein fig být čí pravá ruka;mit vollen Händen ausgeben < roz>dávat plnýma rukama;mir sind die Hände gebunden mám svázané ruce;alle Hände voll zu tun haben mít plné ruce práce;weder Hand noch Fuß haben nemít ani hlavu ani patu;die Hände über dem Kopf zusammenschlagen fam sprásknout pf ruce nad hlavou;die Hände dabei im Spiel haben fig mít v tom prsty;jemanden an die Hand nehmen brát < vzít> k-o za ruku;(klar) auf der Hand liegen fig být nabíledni;et aus der Hand geben dát pf co z ruky;et zur Hand haben mít co při ruce;Hand in Hand gehen jít ruku v ruce (a fig);jemanden in der Hand haben fig mít k-o v hrsti;in die Hände klatschen <za>tleskat rukama;mit der Hand schreiben psát < napsat> rukou;um jemandes Hand anhalten <po>žádat o ruku k-o;von der Hand in den Mund leben žít z ruky do úst;das ist nicht von der Hand zu weisen to se nedá odmítnout -
7 verlesen
-
8 wählen
-
9 Wort
Wort für Wort slovo za slovem;mit einem Wort jedním slovem;mit anderen Worten jinými slovy;in Wort und Tat slovem i skutkem;in Worten fünfzig slovy padesát;kein Wort mehr! už ani slovo!, ani slyšet!;ohne ein Wort zu sagen beze slova;ein gutes Wort für jemanden einlegen ztratit pf slovo za k-o;kein Wort verlieren über (A) nepromluvit pf o (L);sich zu Wort melden < při>hlásit se o slovo;jemandem das Wort erteilen udělit pf k-u slovo;das Wort ergreifen brát < vzít> si slovo;(nicht) zu Wort(e) kommen (ne)dostávat <- stat> se ke slovu;jemandem ins Wort fallen skákat < skočit> k-u do řeči;jemandem aufs Wort glauben věřit k-u na slovo;glaube ihm kein Wort! nevěř mu ani slovo!;jemandem sein Wort geben dávat < dát> k-u své slovo;jemanden beim Wort nehmen brát < vzít> k-o za slovo;(sein) Wort halten <do>držet své slovo, dostát pf svému slovu;sein Wort brechen <z>rušit své slovo;man kann sein eigenes Wort nicht verstehen člověk neslyší vlastní slovo;ein Wort gab das andere slovo dalo slovo;davon ist kein Wort wahr není na tom ani slůvko pravdy;das Wort hat … slovo má … -
10 abheben
-
11 abschneiden
'abschneiden < neprav> odřezávat <- zat>, krájet < ukrojit>; Haare, Nägel ostřihat pf;jemandem den Weg abschneiden ( versperren) odříznout pf k-u cestu;gut abschneiden fig pochodit pf dobře -
12 abstauben
-
13 als
als Abgeordneter jako poslanec m;et als Medizin nehmen brát < vzít> co jako lék;größer als větší než;mehr als hundert Personen víc(e) než sto osob;damals als … tehdy, když …;als ob, als wenn jako by, jakoby -
14 anbeißen
zum Anbeißen fig fam k nakousnutí -
15 anfangen
von vorne anfangen začínat <- čít> od začátku;bei einem Unternehmen anfangen začít pf práci v podniku;et richtig anfangen brát < vzít> co za pravý konec -
16 anleinen
-
17 annektieren
-
18 anspringen
-
19 Atem
außer Atem bez dechu;den Atem anhalten <za>tajit dech;Atem holen nabírat <- brat> dech(u);es hat ihm den Atem verschlagen vyrazilo mu to dech -
20 auf
auf! vzhůru!;auf der Erde na zemi;auf dem Lande na venkově;auf der Straße na ulici;auf unbestimmte Zeit na dobu neurčitou;auf einmal najednou;aufs Neue znovu, nanovo;auf diese Weise tímto způsobem;aufs Angenehmste co nejpříjemněji;auf Bestellung na objednávku;auf Schritt und Tritt každým krokem;auf seine Bitte (hin) na jeho prosbu;auf Tschechisch česky;auf und ab sem tam;auf und nieder nahoru dolů;auf dem Tisch liegen ležet na stole;auf den Tisch legen klást < položit> na stůl;er war schon auf und davon už byl ten tam;auf dass … aby (+ prät)
См. также в других словарях:
Brat- — Brat … Deutsch Wörterbuch
braţ — BRAŢ, braţe, s.n. 1. Segment al membrului superior cuprins între cot şi umăr; partea de la umăr până la încheietura mâinii; p. ext. membrul superior al corpului omenesc. ♢ loc. adv. În braţe = cu braţele petrecute în jurul corpului cuiva (spre a… … Dicționar Român
brat — brȁt m <zb. brȁća> DEFINICIJA 1. muškarac drugoj osobi koja je rođena od istih roditelja, rođeni brat, pravi brat (za razliku od polubrata, koji je od jednog zajedničkog roditelja) 2. term. pripadnik neke organizacije prema drugim… … Hrvatski jezični portal
brat — brat·ling; brat·tach; brat·tic·er; brat·tish; brat·tish·ing; brat·ty; brat·wurst; cel·e·brat·er; cer·e·brat·u·lus; fi·brat·ed; ter·e·brat·u·la; um·brat·ed; um·brat·ic; ver·te·brat·ed; vi·brat·ing·ly; brat; brat·tice; brat·tle; ter·e·brat·u·lid;… … English syllables
Brat — (br[a^]t), n. [OE. bratt coarse garnment, AS. bratt cloak, fr. the Celtic; cf. W. brat clout, rag, Gael. brat cloak, apron, rag, Ir. brat cloak; properly then, a child s bib or clout; hence, a child.] 1. A coarse garment or cloak; also, coarse… … The Collaborative International Dictionary of English
brat — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos I, C. u, Mc. bracie; lm M. bracia, N. braćmi {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} osoba płci męskiej mająca tych samych rodziców, których ma ktoś inny : {{/stl 7}}{{stl 10}}Młodszy, starszy … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Brät — für die Wurstherstellung Brät oder Wurstbrät (von althochdeutsch brāto, „schieres Fleisch, Weichteile“) ist Hackfleisch oder feiner gekuttertes Fleisch, wie es zur Wurstherstellung verwendet wird. Neben … Deutsch Wikipedia
brat — [bræt] n informal [Date: 1500 1600; Origin: Perhaps from brat rough or torn piece of clothing (10 20 centuries), from Old Irish bratt cloak ] 1.) a badly behaved child ▪ a spoiled brat 2.) Army/Navy/military etc brat … Dictionary of contemporary English
brat — adj., te; et brat fald; en brat afslutning … Dansk ordbog
brat — [brat] n. [ME, cloak of coarse cloth < OE bratt < Gael, mantle, cloth, rag: present sense ? from child s bib or apron] 1. a child, esp. an impudent, unruly child: scornful or playful term 2. Slang the son or daughter of a person in a… … English World dictionary
brat|ty — «BRAT ee», adjective. ti|er, ti|est. Informal. disobedient; impudent; fresh. –brat´ti|ness, noun … Useful english dictionary