-
41 dementsprechend
I Adj. corresponding, präd. as expected; sie machte eine dementsprechende Bemerkung she made an appropriate remark; ich verdiene viel, aber meine Arbeitszeit ist auch dementsprechend but I have to work accordinglyII Adv. accordingly, correspondingly* * *accordingly* * *dem|ent|sprẹ|chend ['deːm|Ent'ʃprɛçnt]1. advcorrespondingly; (= demnach) accordingly; bezahlt commensurately2. adjappropriate; Bemerkung auch apposite (form); Gehalt commensurate; Vertrag on this matterer nennt sich Christ, aber sein Verhalten ist nicht démentsprechend — he says he is a Christian but he does not behave accordingly or correspondingly
* * *dem·ent·spre·chend[ˈde:mʔɛntˈʃprɛçn̩t]I. adj appropriateeine \dementsprechende Bemerkung a remark to that effectein \dementsprechendes Gehalt a commensurate salary formein \dementsprechendes Verhalten fitting conduct no pl, no indef art* * *1.Adjektiv appropriate2.das Wetter war schlecht und die Stimmung dem entsprechend — the weather was bad and the general mood was correspondingly bad or bad too
* * *A. adj corresponding, präd as expected;sie machte eine dementsprechende Bemerkung she made an appropriate remark; ich verdiene viel,aber meine Arbeitszeit ist auch dementsprechend but I have to work accordinglyB. adv accordingly, correspondingly* * *1.Adjektiv appropriate2.das Wetter war schlecht und die Stimmung dem entsprechend — the weather was bad and the general mood was correspondingly bad or bad too
adverbial accordingly; (vor Adjektiven) correspondingly* * *adv.accordingly adv. -
42 ergründen
v/t (untr., hat) get to the bottom of; (Verhalten) auch fathom (out); (Ursache etc.) find out, determine* * *to delve; to fathom* * *er|grụ̈n|den [ɛɐ'grʏndn] ptp ergrü\#ndetvtSinn etc to fathom; Geheimnis auch to penetrate; Ursache, Motiv to discoverich muss ergründen, ob... — I have to discover whether...
* * *(to understand (a mystery etc): I cannot fathom why she should have left home.) fathom* * *er·grün·den *vt* * ** * *ergründen v/t (untrennb, hat) get to the bottom of; (Verhalten) auch fathom (out); (Ursache etc) find out, determine* * ** * *v.to fathom v. -
43 reserviert
I P.P. reservieren* * *(vorbestellt) reserved;(zurückhaltend) undemonstrative; offish; standoffish; aloof; reserved* * *re|ser|viert [rezɛr'viːɐt]adjPlatz, Mensch reserved; (COMPUT) Speicherplatz auch allocated* * *re·ser·viertadj (geh) reservedein \reservierter Mensch a reserved person* * *1.Adjektiv reserved2.adverbial in a reserved way* * *B. adj reserved (auch fig zurückhaltend);sich reserviert verhalten keep one’s distance* * *1.Adjektiv reserved2.adverbial in a reserved way* * *adj.offish adj.reserved adj.standoffish (aloof) adj. adv.reservedly adv.standoffishly adv. n.reserves n. -
44 übertrieben
I P.P. übertreibenII Adj. exaggerated; bes. Verhalten etc.: auch over-the-top umg., OTT umg.; (unmäßig) Preis, Forderungen etc.: excessive; Ansichten: extreme; leicht übertrieben slightly exaggerated; etw. in übertriebenem Maße tun overdo s.th., go to extremes with s.th.; 20 % Trinkgeld? das ist nun wirklich übertrieben that’s really excessive, that’s way too much umg.II Adv. exaggeratedly; (unmäßig) excessively; übertrieben großzügig / liberal etc. generous / liberal etc. to a fault; übertrieben ängstlich overanxious; übertrieben reagieren overreact; übertrieben freundlich pej. overfriendly* * *excessive (Adj.); lavish (Adj.); exaggerated (Adj.); exorbitant (Adj.); extravagant (Adj.); over-weening (Adj.); undue (Adj.); hyperbolical (Adj.)* * *über|trie|ben [yːbɐ'triːbn]1. adjexaggerated; (= zu stark, übermäßig) Vorsicht, Training excessive2. adv(= übermäßig) excessivelySee:→ auch übertreiben* * *1) ((of ideas, emotions etc) exaggerated or too great: extravagant praise.) extravagant2) fussily3) (too great; more than is necessary: You show undue caution in distrusting him.) undue* * *über·trie·benI. adj extreme, excessive\übertriebene Vorsicht excessive caution, overcautionstark \übertrieben greatly exaggeratedII. adv extremely, excessively\übertrieben vorsichtig excessively cautious, overly cautious* * *1. 2.adverbial excessively* * *B. adj exaggerated; besonders Verhalten etc: auch over-the-top umg, OTT umg; (unmäßig) Preis, Forderungen etc: excessive; Ansichten: extreme;leicht übertrieben slightly exaggerated;etwas in übertriebenem Maße tun overdo sth, go to extremes with sth;20 % Trinkgeld?das ist nun wirklich übertrieben that’s really excessive, that’s way too much umgübertrieben großzügig/liberal etc generous/liberal etc to a fault;übertrieben ängstlich overanxious;übertrieben reagieren overreact;übertrieben freundlich pej overfriendly* * *1. 2.adverbial excessively* * *adj.exaggerated adj.hyperbolical adj.overdone adj.overstated adj. adv.exaggeratedly adv.inordinately adv. -
45 abartig
I Adj. abnormal; Verhalten: auch perverse* * *ạb|ar|tig1. adj2) (= widersinnig) perverseich halte das Ganze für ziemlich abartig — I think the whole thing is really crazy (inf)
2. advinf = widerlich) abnormallydas tut abartig weh — that hurts like hell (inf)
abartig lang — a hell of a long time (inf)
* * *ab·ar·tigI. adjeine \abartige Neigung haben to have abnormal [or deviant] tendenciesII. adv1. (abnorm) abnormally2. (sl) reallymein Kopf tut \abartig weh I've got a splitting headachedas hat \abartig lang gedauert that took absolute ages3. (pervers) pervertedly* * *Adjektiv deviant; abnormal* * *A. adj abnormal; Verhalten: auch perverse* * *Adjektiv deviant; abnormal* * *adj.abnormal adj.weird adj. -
46 äußern
I v/t1. (sagen) say; (Anerkennung, Mitgefühl, Wunsch etc.) express, show; (Unzufriedenheit, Verdacht, Vermutung) voice; (Worte) utter; seine Meinung äußern voice one’s opinion, put one’s point of view; sie äußerte Kritik an seinem Verhalten she criticized his behavio(u)rII v/refl1. say something ( über + Akk oder zu about); (seine Meinung sagen) auch say what one thinks (about), give one’s opinion (on); sich äußern über (+ Akk) offiziell: comment on, make a statement on; sich kritisch / lobend äußern über (+ Akk) criticize / praise, be critical about / be full of praise for; sich dahin gehend äußern, dass... make a comment to the effect that...; sie wollte sich nicht dazu äußern she didn’t want to comment (on that)2. Sache: show; die Krankheit äußert sich in (+ Dat) the symptoms of the disease are..., the disease manifests itself in...* * *to declare; to express; to utter; to externalize; to voice; to remark; to say* * *äu|ßern ['ɔysɐn]1. vt(= sagen) to say; Wunsch etc to express; Worte to utter; Kritik to voiceseine Meinung ä́úßern — to give one's opinion or views
2. vr(Mensch) to speak; (Krankheit, Symptom) to show or manifest itselfsich dahin gehend ä́úßern, dass... — to make a comment to the effect that...
ich will mich dazu nicht ä́úßern — I don't want to say anything about that
* * *(to produce (sounds, eg cries, words etc) with the mouth: She uttered a sigh of relief; She didn't utter a single word of encouragement.) utter* * *äu·ßern[ˈɔysɐn]I. vr1. (Stellung nehmen)ich will mich vorerst nicht dazu \äußern I don't want to make any comment at this stage2. (sich manifestieren)eine Kritik \äußern to voice a criticismeinen Wunsch \äußern to express a wish* * *1.transitives Verb express, voice <opinion, view, criticism, reservations, disapproval, doubt>; express <joy, happiness, wish>; voice < suspicion>2.reflexives Verbsich über etwas (Akk.) äußern — give one's view on something
ich möchte mich dazu jetzt nicht äußern — I don't want to comment on that at present
2) (in Erscheinung treten) < illness> manifest itself; < emotion> show itself, be expressed* * *A. v/t1. (sagen) say; (Anerkennung, Mitgefühl, Wunsch etc) express, show; (Unzufriedenheit, Verdacht, Vermutung) voice; (Worte) utter;seine Meinung äußern voice one’s opinion, put one’s point of view;sie äußerte Kritik an seinem Verhalten she criticized his behavio(u)rB. v/r1. say something (über +akk oderzu about); (seine Meinung sagen) auch say what one thinks (about), give one’s opinion (on);sich kritisch/lobend äußern über (+akk) criticize/praise, be critical about/be full of praise for;sich dahin gehend äußern, dass … make a comment to the effect that …;sie wollte sich nicht dazu äußern she didn’t want to comment (on that)2. Sache: show;die Krankheit äußert sich in (+dat) the symptoms of the disease are …, the disease manifests itself in …* * *1.transitives Verb express, voice <opinion, view, criticism, reservations, disapproval, doubt>; express <joy, happiness, wish>; voice < suspicion>2.reflexives Verbsich über etwas (Akk.) äußern — give one's view on something
2) (in Erscheinung treten) < illness> manifest itself; < emotion> show itself, be expressed* * *v.to express v.to utter v.to voice v. -
47 erkennen
(unreg.)I v/t2. ( wieder) erkennen recognize (an + Dat by, from umg.), know (by); (identifizieren) identify; MED. diagnose; erkennen lassen show, reveal; indirekt: suggest; zu erkennen geben indicate, give one to understand; sich zu erkennen geben identify o.s.; nachträglich etc.: disclose ( oder reveal) one’s identity, say who one is umg.; fig. come out into the open; man erkennt ihn an seinem Akzent auch his accent gives him away; ich habe dich mit der Brille kaum erkannt I hardly recognized ( oder knew umg.) you in those glasses; aus ihrem Verhalten war deutlich zu erkennen, dass... her behavio(u)r left no one in any doubt that..., from the way she behaved ( oder acted), it was evident ( oder clear) that...3. (einsehen, verstehen) realize, see, appreciate, understand, recognize; (durchschauen) see through; etw. als seine Pflicht erkennen acknowledge ( oder accept) s.th. as one’s duty, accept that s.th. is one’s duty; den Ernst der Lage nicht erkennen fail to see how serious the situation is, underrate the seriousness of the situation; erkenne dich selbst! know thyself ( oder yourself)!; sie erkannte ihren Irrtum zu spät she saw ( oder realized) her mistake, but too late; too late, she realized ( oder recognized) her mistake4. JUR.: jemanden für schuldig / unschuldig erkennen find s.o. guilty / not guilty, return verdict of guilty / a not guilty verdict on s.o.; etw. für Recht erkennen pronounce ( oder make a ruling) on s.th.II v/i JUR.: in einer Sache erkennen decide in a matter; auf eine Geldstrafe erkennen impose a fine; auf 5 Jahre Haft erkennen impose a sentence of ( oder sentence s.o. to) 5 years (imprisonment); auf Freispruch erkennen acquit (s.o.), find s.o. not guilty, return a not guilty verdict (on s.o.)* * *das Erkennencognition* * *er|kẹn|nen [Eɐ'kɛnən] ptp erka\#nnt [ɛɐ'kant] irreg1. vt1) (= wiedererkennen, anerkennen, einsehen) to recognize (an +dat by); (= wahrnehmen) to see, to make out, to discern; Unterschied to see; Situation to see, to understander hat erkannt, dass das nicht stimmte — he realized that it wasn't right
kannst du erkennen, ob das da drüben X ist? — can you see or tell if that's X over there?
jdn für schuldig erkennen (Jur) — to find sb guilty
jdm zu erkennen geben, dass... — to give sb to understand that...
sich zu erkennen geben — to reveal oneself ( als to be), to disclose one's identity
2. vierkennen auf (+acc) (Jur, auf Freispruch) — to grant; auf Strafe to impose, to inflict; (Sport) auf Freistoß etc to give, to award
auf drei Jahre Haft erkennen — to impose a sentence of three years' imprisonment
* * *1) (to see or realize; to notice: We could discern from his appearance that he was upset.) discern2) (to (be able to) recognize or identify: You would hardly know her now - she has become very thin; He knows a good car when he sees one.) know3) (to know; to understand: I realize that I can't have everything I want; I realized my mistake.) realize4) (to know; to understand: I realize that I can't have everything I want; I realized my mistake.) realise5) (to see, hear etc (a person, thing etc) and know who or what that person, thing etc is, because one has seen or heard him, it etc before: I recognized his voice/handwriting; I recognized him by his voice.) recognize6) (to see, hear etc (a person, thing etc) and know who or what that person, thing etc is, because one has seen or heard him, it etc before: I recognized his voice/handwriting; I recognized him by his voice.) recognise* * *er·ken·nen *I. vt1. (wahrnehmen)▪ jdn/etw \erkennen to discern sb/sther ist der Täter, ich habe ihn gleich erkannt! he's the culprit, I recognized him straight awayetw \erkennen lassen to show sthjdm zu \erkennen geben, dass... to make it clear to sb that...2. (identifizieren)sich akk [jdm] [als jd] zu \erkennen geben to reveal one's identity [to sb], to reveal [to sb] that one is sber gab sich als ihr Vater zu \erkennen he revealed that he was her father3. (einsehen)▪ etw \erkennen to recognize stheinen Fehler/Irrtum \erkennen to realize one's mistake▪ etw [als etw] \erkennen to recognize [or realize] sth [as being sth]4. (feststellen)▪ etw \erkennen to detect sth5.▶ du bist erkannt! I know what you're up to!II. vi1. (wahrnehmen)▪ \erkennen, ob/um was/wen... to see whether/what/who...2. (einsehen)▪ \erkennen, dass/wie... to realize that/how...\erkennen lassen, dass... to show that...der Richter erkannte auf Freispruch the judge pronounced an acquittal4. SPORTder Schiedsrichter erkannte auf Freistoß the referee awarded a free kick* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (deutlich sehen) make out2) (identifizieren) recognize (an + Dat. by)3) (fig.) recognize; realize2.unregelmäßiges intransitives Verb1) (Rechtsspr.)2) (Sport)auf Elfmeter/Freistoß erkennen — award a penalty/free kick
* * *erkennen (irr)A. v/t2. recognize (erkennen lassen show, reveal; indirekt: suggest;zu erkennen geben indicate, give one to understand;sich zu erkennen geben identify o.s.; nachträglich etc: disclose ( oder reveal) one’s identity, say who one is umg; fig come out into the open;man erkennt ihn an seinem Akzent auch his accent gives him away;ich habe dich mit der Brille kaum erkannt I hardly recognized ( oder knew umg) you in those glasses;aus ihrem Verhalten war deutlich zu erkennen, dass … her behavio(u)r left no one in any doubt that …, from the way she behaved ( oder acted), it was evident ( oder clear) that …3. (einsehen, verstehen) realize, see, appreciate, understand, recognize; (durchschauen) see through;etwas als seine Pflicht erkennen acknowledge ( oder accept) sth as one’s duty, accept that sth is one’s duty;den Ernst der Lage nicht erkennen fail to see how serious the situation is, underrate the seriousness of the situation;erkenne dich selbst! know thyself ( oder yourself)!;sie erkannte ihren Irrtum zu spät she saw ( oder realized) her mistake, but too late; too late, she realized ( oder recognized) her mistake4. JUR:jemanden für schuldig/unschuldig erkennen find sb guilty/not guilty, return verdict of guilty/a not guilty verdict on sb;B. v/i JUR:in einer Sache erkennen decide in a matter;auf eine Geldstrafe erkennen impose a fine;* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (deutlich sehen) make out2) (identifizieren) recognize (an + Dat. by)3) (fig.) recognize; realize2.unregelmäßiges intransitives Verb1) (Rechtsspr.)2) (Sport)auf Elfmeter/Freistoß erkennen — award a penalty/free kick
* * *(an, als) v.to recognize (by, as) v. v.to detect v.to discern v.to perceive v.to realise (UK) v.to realize (US) v. -
48 goldrichtig
umg.* * *gọld|rịch|tig (inf)1. adjabsolutely or dead (inf) right; Mensch all right (inf)2. advexactly right; sich verhalten, machen, tun perfectlydu liegst ( damit) goldrichtig — you're absolutely or dead (inf) right (there)
sie hat goldrichtig gehandelt — what she did was absolutely right
* * *(very well-behaved.) as good as gold* * *gold·rich·tigadj (fam)* * *1.(ugs.) Adjektiv absolutely or (coll.) dead right2.adverbial absolutely right* * *goldrichtig umggoldrichtig handeln do just the right thing* * *1.(ugs.) Adjektiv absolutely or (coll.) dead right2.adverbial absolutely right -
49 Harmlosigkeit
f* * *die Harmlosigkeitinnocence; harmlessness; inoffensiveness* * *Hạrm|lo|sig|keitf -,no pl1) (= Ungefährlichkeit) harmlessness2) (= Unschuld, Naivität) innocence; (= Unbedenklichkeit) harmlessness, innocuousnessin aller Harmlosigkeit — in all innocence
* * ** * *Harm·lo·sig·keit<-, -en>f2. (Arglosigkeit) innocencein aller \Harmlosigkeit in all innocence* * *die; Harmlosigkeit2) (Arglosigkeit) innocence* * *in aller Harmlosigkeit in all innocence* * *die; Harmlosigkeit1) harmlessness; (einer Krankheit) mildness; (eines Medikamentes) safety2) (Arglosigkeit) innocence* * *f.harmlessness n.inoffensiveness n. -
50 Hemmungslosigkeit
f1. nur Sg.; shamelessness* * *Hẹm|mungs|lo|sig|keitf -, -en(= Rückhaltlosigkeit) lack no pl of restraint; (= Skrupellosigkeit) unscrupulousness no pl* * ** * *Hem·mungs·lo·sig·keit<->1. (Zügellosigkeit) lack of restraint2. (Skrupellosigkeit) unscrupulousness* * *die; Hemmungslosigkeit: lack of restraint; (Skrupellosigkeit) unscrupulousness* * *1. nur sg; shamelessness* * *die; Hemmungslosigkeit: lack of restraint; (Skrupellosigkeit) unscrupulousness -
51 moralisch
I Adj.1. moral; moralische Bedenken oder Skrupel haben have moral scruples; ich kann aus moralischen Gründen nicht zustimmen I can’t agree on moral grounds; moralischer Sieger moral victor; das war eine moralische Ohrfeige für ihn it was a slap in the face for him; den oder einen Moralischen haben umg. (deprimiert sein) have the blues, be feeling down; (Gewissensbisse haben) have pangs of remorse ( oder conscience); er hat einen Moralischen (Gewissensbisse) auch his conscience is pricking him; hast du wieder deinen Moralischen? (bist du schlechter Laune etc.?) are you in one of your moods again?2. (die Kampfmoral etc. betreffend): gute / schlechte moralische Verfassung high / low morale; ein moralischer Zusammenbruch a breakdown in moraleII Adv. morally; sein Verhalten ist moralisch einwandfrei his conduct is morally beyond reproach; eine moralisch hoch stehende Persönlichkeit a person of high moral standing; du bist dazu moralisch verpflichtet you are morally obliged to do it* * *moral; morally* * *mo|ra|lisch [mo'raːlɪʃ]1. adjmoraldas war eine morálische Ohrfeige für die Regierung — that was one in the eye (Brit) or that was a black eye (US) for the government (inf)
einen or seinen Moralischen haben (inf) — to have (a fit of) the blues (inf), to be down in the dumps (inf)
2. advbedenklich, verpflichtet morallyein morálisch hochstehender Mensch — a person of high moral standing
* * *1) ((negative unethical) morally right.) ethical2) (of, or relating to, character or behaviour especially right behaviour: high moral standards; He leads a very moral (= good) life.) moral3) morally* * *mo·ra·lisch[moˈra:lɪʃ]I. adj1. (sittlich) moral2. (tugendhaft) virtuous3.II. adv morally\moralisch verpflichtet sein to be duty-bound* * *1.1) nicht präd. moral2) (sittlich einwandfrei) moral; morally upright; (tugendhaft) virtuous2.adverbial morally; (tugendhaft) morally; virtuously* * *A. adj1. moral;Skrupel haben have moral scruples;ich kann aus moralischen Gründen nicht zustimmen I can’t agree on moral grounds;moralischer Sieger moral victor;das war eine moralische Ohrfeige für ihn it was a slap in the face for him;einen Moralischen haben umg (deprimiert sein) have the blues, be feeling down; (Gewissensbisse haben) have pangs of remorse ( oder conscience);er hat einen Moralischen (Gewissensbisse) auch his conscience is pricking him;hast du wieder deinen Moralischen? (bist du schlechter Laune etc?) are you in one of your moods again?2. (die Kampfmoral etc betreffend):gute/schlechte moralische Verfassung high/low morale;ein moralischer Zusammenbruch a breakdown in moraleB. adv morally;sein Verhalten ist moralisch einwandfrei his conduct is morally beyond reproach;eine moralisch hochstehende Persönlichkeit a person of high moral standing;du bist dazu moralisch verpflichtet you are morally obliged to do it* * *1.1) nicht präd. moral2) (sittlich einwandfrei) moral; morally upright; (tugendhaft) virtuous2.adverbial morally; (tugendhaft) morally; virtuously* * *adj.moral adj. adv.morally adv. -
52 motivieren
v/t1. (anregen) motivate; (Tat) auch be behind; was hat dich dazu motiviert? what was your motive for doing it?, what made you do it?; ich konnte ihn nicht dazu motivieren I couldn’t spur him on to do it; er muss sich vor jedem Spiel neu motivieren he has to psych himself up (again) before every game2. (begründen) explain, account for* * *to motivate* * *mo|ti|vie|ren [moti'viːrən] ptp motiviertvt1) Mitarbeiter (= anregen) to motivate2)(= begründen)
etw (jdm gegenüber) motivieren — to give (sb) reasons for sth; (rechtfertigend) to justify sth (to sb); Verhalten, Abwesenheit to account for sth (to sb)* * *mo·ti·vie·ren *[motiˈvi:rən]vt (geh)1. (durch Anregungen veranlassen)2. (begründen)▪ [jdm gegenüber] etw \motivieren to justify sth [to sb][jdm gegenüber] seine Abwesenheit/sein Verhalten \motivieren to account for one's absence/behaviour [or AM -or] [to sb][jdm gegenüber] einen Sinneswandel \motivieren to give [sb one's] reasons for a [or one's] change of mind* * *transitives Verb (geh.) motivate* * *motivieren v/twas hat dich dazu motiviert? what was your motive for doing it?, what made you do it?;ich konnte ihn nicht dazu motivieren I couldn’t spur him on to do it;er muss sich vor jedem Spiel neu motivieren he has to psych himself up (again) before every game2. (begründen) explain, account for* * *transitives Verb (geh.) motivate* * *v.to motivate v. -
53 passiv
I Adj. passive (auch LING., SPORT, MED., ETECH., WIRTS.); passiver Widerstand passive resistance; passives Wahlrecht eligibility; passiver Teilhaber sleeping partner; passive Handelsbilanz adverse balance of trade; passives Rauchen passive smokingII Adv.: sich passiv verhalten remain passive; bes. POL. maintain a passive stance; man kann nicht einfach passiv zusehen you can’t just sit back and watch (it all happen)* * *das Passiv(Grammatik) passive; passive voice* * *Pạs|siv ['pasiːf]nt -s, -e[-və] (GRAM) passive (voice)* * *1) passively2) (showing no interest, emotion etc, or not resisting an attack etc: The villagers showed passive resistance to the enemy) passive3) (of the form of the verb used when the subject receives the action of the verb: The boy was bitten by the dog.) passive* * *Pas·siv<-s, -e>[ˈpasi:f]* * *das; Passivs, Passive (Sprachw.) passive* * *passiver Widerstand passive resistance;passives Wahlrecht eligibility;passiver Teilhaber sleeping partner;passive Handelsbilanz adverse balance of trade;passives Rauchen passive smokingB. adv:* * *das; Passivs, Passive (Sprachw.) passive* * *(Zahlungsbilanz) adj.unfavorable (US) adj.unfavourable (UK) adj. adj.passive adj. adv.passively adv. -
54 selbstmörderisch
I Adj.; nur attr. suicidal (auch fig.); mit selbstmörderischem Tempo at a suicidal ( oder at breakneck) speedII Adv.: selbstmörderisch veranlagt sein have a suicidal disposition; sich selbstmörderisch verhalten umg., fig. behave in a suicidal manner; er fährt geradezu selbstmörderisch umg. his driving is positively suicidal* * *suicidal* * *sẹlbst|mör|de|rischadj (lit, fig)suicidal* * *(extremely dangerous, or likely to lead to death or disaster: He was driving at a suicidal speed.) suicidal* * *selbst·mör·de·rischadj suicidal* * *Adjektiv suicidal* * *A. adj; nur attr suicidal (auch fig);mit selbstmörderischem Tempo at a suicidal ( oder at breakneck) speedB. adv:selbstmörderisch veranlagt sein have a suicidal disposition;sich selbstmörderisch verhalten umg, fig behave in a suicidal manner;er fährt geradezu selbstmörderisch umg his driving is positively suicidal* * *Adjektiv suicidal* * *adj.suicidal adj. adv.suicidally adv. -
55 taktvoll
I Adj. tactful, diplomatic, discreetII Adv. sich verhalten etc.: tactfully, diplomatically, discreetly; taktvoll über etw. hinweggehen tactfully ignore s.th.; (nicht erwähnen) auch tactfully refrain from mentioning s.th.; jemandem etw. taktvoll beibringen put s.th. tactfully ( oder diplomatically) to s.o.* * *tactful; graceful* * *tạkt|voll1. adjtactful2. advtactfully* * *1) (showing tact: a tactful person; tactful behaviour.) tactful2) tactfully* * *takt·volladj tactful* * *1.Adjektiv tactful2.adverbial tactfully* * *A. adj tactful, diplomatic, discreetB. adv sich verhalten etc: tactfully, diplomatically, discreetly;taktvoll über etwas hinweggehen tactfully ignore sth; (nicht erwähnen) auch tactfully refrain from mentioning sth;jemandem etwas taktvoll beibringen put sth tactfully ( oder diplomatically) to sb* * *1.Adjektiv tactful2.adverbial tactfully* * *adj.tactful adj. adv.tactfully adv. -
56 Tun
n; -s, kein Pl.; ( auch Tun und Lassen) activities Pl., movements Pl., action(s Pl.); (Verhalten) behavio(u)r; die Folgen seines Tuns the consequences of his actions* * *das Tundoing* * *[tuːn]nt -s, no plconductsein ganzes Tún, sein Tún und Lassen, sein Tún und Treiben — everything he does
heimliches/verbrecherisches Tún — secret/criminal actions
* * *(to carry out or perform: What shall I do?; That was a terrible thing to do.) do* * *<-s>[tu:n]nt kein pl actionihr ganzes \Tun und Trachten everything she does [or did]jds \Tun und Treiben what sb doesberichte mal über euer \Tun und Treiben in den Ferien (hum) tell me what you did during the holidays* * *das; Tuns action; activity* * *die Folgen seines Tuns the consequences of his actions* * *das; Tuns action; activity* * *v.(§ p.,pp.: tat, getan)= to do v.(§ p.,p.p.: did, done)to perform v. -
57 Umgangsformen
Pl. manners; (Verhalten) behavio(u)r Sg. in public; jemandes Umgangsformen auch the way Sg. s.o. treats other people; er hat keine Umgangsformen he doesn’t know how to behave (toward[s] other people); gute Umgangsformen besitzen have good manners* * *Ụm|gangs|for|menplmanners pl* * *Um·gangs·for·menpl [social] manners plkeine \Umgangsformen haben to have no manners* * *er hat keine Umgangsformen he doesn’t know how to behave (toward[s] other people);gute Umgangsformen besitzen have good manners -
58 unfair
* * *unequable; unfair; ungenerous; unsportsmanlike; unsporting* * *ụn|fair1. adjunfair (gegenüber to)2. advunfairly* * *1) unfairly2) (not fair or just: He has received unfair treatment.) unfair* * *un·fair[ˈʊnfɛ:ɐ̯]I. adj unfair▪ \unfair [gegen jdn [o jdm gegenüber]] sein to be unfair [to [or towards] sb]II. adv unfairly* * *1. 2.adverbial unfairly* * *unfair adj unfair;das war unfair auch that wasn’t fair;unfaires Verhalten unfair behavio(u)r* * *1. 2.adverbial unfairly* * *adj.inequitable adj.unfair adj.unjust adj. adv.unfairly adv. -
59 untadelig
I Adj.1. Benehmen etc.: flawless, irreproachable, beyond reproachII Adv.1. sich benehmen etc.: irreproachably2. untadelig gekleidet sein be immaculately dressed* * *irreproachable; blameless; unexceptionable; impeccable; faultless; spotless* * *ụn|ta|de|lig ['UntaːdəlIç, ʊn'taːdəlɪç] ['UntaːdlIç, ʊn'taːdlɪç]1. adjimpeccable; Verhalten auch irreproachable; Mensch beyond reproach2. advsich verhalten impeccably, irreproachably* * *un·tade·lig, un·tad·lig[ˈʊnta:d(ə)lɪç]ein \untadeliges Verhalten irreproachable behaviour [or AM -orII. adv impeccably\untadelig gekleidet sein to be impeccably dressed* * *A. adj1. Benehmen etc: flawless, irreproachable, beyond reproachB. adv1. sich benehmen etc: irreproachably2.untadelig gekleidet sein be immaculately dressed* * *adj.irreproachable adj.without reproach adj. adv.unexceptionably adv. -
60 unvorschriftsmäßig
I Adj. improper; Verhalten etc.: auch contrary to the regulationsII Adv. parken etc.: improperly* * *improper* * *ụn|vor|schrifts|mä|ßig1. adjnot in keeping with the regulations2. advimproperly* * *un·vor·schrifts·mä·ßig[ˈʊnfo:ɐ̯ʃrɪftsmɛ:sɪç]II. adv contrary to [the] regulations\unvorschriftsmäßig geparkt illegally parked* * *A. adj improper; Verhalten etc: auch contrary to the regulationsB. adv parken etc: improperly* * *adv.incorrectly adv.
См. также в других словарях:
Verhalten (Biologie) — Verhalten ist ein Zentralbegriff der Verhaltensbiologie. Er bezieht sich auf alle äußerlich wahrnehmbaren und daher auch mit technischen Hilfsmitteln erfassbaren, aktiven Veränderungen, Bewegungen, Stellungen, Körperhaltungen, Gesten und… … Deutsch Wikipedia
Verhalten — Verhalten, verb. irregul. act. & reciproc. S. Halten, welches nach Maßgebung beyder Theile seiner Zusammensetzung auch in verschiedenen Bedeutungen üblich ist. 1. Den Zügel verhalten, bey einigen, dem Pferde den Zügel schießen lassen, wofür doch… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Verhalten — bezeichnet: Soziologie: Sozialverhalten, in Soziologie und Psychologie alle Verhaltensweisen von Menschen und Tieren, die auf Reaktionen und/oder Aktionen anderer Gruppenmitglieder zielen Soziales Handeln, ein Tun, Dulden oder Unterlassen, das… … Deutsch Wikipedia
Verhalten (UML) — Verhalten (engl. Behavior) ist in der Unified Modeling Language (UML), einer Modellierungssprache für Software und andere Systeme, sowohl eine Metaklasse als auch ein Sammelbegriff für die dynamischen Aspekte eines modellierten Systems. Um diese… … Deutsch Wikipedia
verhalten — Vst. std. (9. Jh.), mhd. verhalten, ahd. firhaltan Stammwort. Zu der älteren Bedeutung zurückhalten gehört das Partizip verhalten zurückhaltend . Erst nachmittelhochdeutsch ist die Bedeutung sich betragen bei reflexivem Gebrauch, ausgehend vom… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Verhalten — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Benehmen Bsp.: • Ich kann sein Benehmen nicht verstehen … Deutsch Wörterbuch
verhalten — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • benehmen Bsp.: • Die Mutter sagte ihrem Kind, es solle sich nicht schlecht benehmen … Deutsch Wörterbuch
verhalten — zögerlich; unsicher; zögernd; zaghaft; benehmen; handeln; (sich) aufführen; (sich) gerieren; (sich) geben; ( … Universal-Lexikon
Verhalten — Betragen; Handeln; Verhaltensweise; Handlungsweise; Tun und Lassen (umgangssprachlich); Benehmen; Tun; Gebaren * * * ver|hal|ten [fɛɐ̯ haltn̩], verhält, verhielt, verhalten <+ sich>: 1 … Universal-Lexikon
Verhalten, das — Das Verhalten, des s, plur. doch nur selten in der zweyten Bedeutung von mehrern Arten, ut nom. sing. 1. Die Handlung des Verhaltens, in einigen Bedeutungen des vorigen Zeitwortes, S. dieselben. Am häufigsten, 2. In der letzten Bedeutung des… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
-verhalten — ver|hal|ten [fɛɐ̯haltn̩], das; s <Suffixoid>: a) bestimmte Art des Verhaltens in Bezug auf das im Basiswort Genannte: Arbeitsverhalten; Brutverhalten; Einkaufsverhalten; Erziehungsverhalten; Essverhalten; Freizeitverhalten;… … Universal-Lexikon