-
21 protesta
f1) протест (также юр.)le più vive proteste — горячий протестfare una protesta — выразить протестin segno di protesta — в знак протеста•Syn:reclamo, querela, lamento, contestazione, disapprovazione, rammarico, risentimento, opposizione; attestazione, notificazione, comunicazioneAnt: -
22 testimonianza
f1) юр. свидетельское показаниеfare testimonianza — давать показания, свидетельствовать2) свидетельство, доказательствоa / in testimonianza della mia stima... — в знак моего уважения...citare una testimonianza — привести доказательство3) археол. памятник, свидетельство; pl свидетельства, следы•Syn: -
23 доказательство
с.1) prova f, dimostrazione fвещественное доказательство юр. — corpo m di reato2) ( умозаключение) dimostrazione fтеорема имеет несколько доказательств — il teorema ha piu dimostrazioni3) перен. segno m, testimonianza f, dimostrazione f; attestazione fдоказательство дружбы — segno / prova di amicizia -
24 засвидетельствование
с. офиц.attestazione f, legalizzazione f, autentica f (подписи и т.п.) -
25 свидетельство
с.1) ( подтверждение) testimonianza f юр., deposizione f юр.; conferma f, attestazione fпо свидетельству — secondo la testimonianzaпо свидетельству очевидцев — secondodeposizione dei testimoni / i testimoni> oculari 2) ( документ) certificato mметрическое свидетельство — fede / certificato di nascitaсвидетельство о браке — certificato di matrimonioсвидетельство об окончании средней школы — diploma di maturità -
26 удостоверение
с.2) ( действие) autenticazione f, certificazione f, attestazione f -
27 fede
f faith( fedeltà) loyaltyanello wedding ringaver fede in qualcosa have faith in someonetener fede a una promessa keep a promise* * *fede s.f.1 ( il credere) faith, belief: fede in Dio, faith in God; perdere, ritrovare la fede, to lose, to regain one's faith; avere fede in Dio, nel progresso, to believe in God, in progress // persona di poca fede, untrusting person2 ( confessione, religione) faith, creed: la fede cristiana, the Christian faith; professione di fede, profession of faith; scuola aperta a tutte le fedi, school open to every creed; predicare la fede, to preach the faith // i conforti della fede, the comforts of religion // uomo di fede, man of faith // atto di fede, (anche fig.) act of faith // difensore della fede, ( titolo dei sovrani d'Inghilterra) Defender of the Faith3 (estens.) creed, convictions (pl.), beliefs (pl.): la sua fede politica, his political convictions (o views) // venire meno alla propria fede, not to live up to one's beliefs4 ( fiducia) faith, trust; confidence: degno di fede, trustworthy (o reliable); ho fede nel tuo avvenire, I feel confident about (o I have faith in) your future; ho fede nelle sue promesse, I trust his promises; ho fede che non mi deluderà, I feel sure he won't let me down; riponi la tua fede in Dio, put your trust in God // abbi fede e vedrai che andrà tutto bene, have faith and you'll see that everything will turn out allright; abbi fede in me, just trust me // prestare fede a una diceria, to give credit to a rumour; prestare fede a qlcu., to believe (o to trust) s.o.5 ( lealtà, fedeltà) faith, faithfulness, loyalty: fede coniugale, marital fidelity; tener fede ai propri principi, to remain faithful to one's principles; tener fede a una promessa, to keep a promise; (dir.) violazione della fede data, breach of faith // in fede ( mia), upon my honour; ( come esclamazione) honestly7 ( certificato, attestazione) certificate, warrant: fede di nascita, birth certificate // (comm.): fede di deposito, (warehouse) warrant; fede di deposito doganale, dock warrant // (banca) fede di credito, certificate of credit // fare fede di qlco., to bear witness to sthg.* * *['fede]sostantivo femminile1) (credo religioso) faith2) (salda convinzione) creed, belief3) (fiducia) faith, trustavere fede nella giustizia to believe in justice; prestare fede a qcs. to give credence to sth., to place credit o put faith in sth.; degno di fede — trustworthy
4) (sincerità)5) (fedeltà)tenere fede a — to remain faithful to [ principi]; to keep [ promessa]; to stand by [ impegni]
6) (anello nuziale) wedding ring, wedding band7) burocr."fa fede il timbro postale" — "date as postmark"
* * *fede/'fede/sostantivo f.2 (salda convinzione) creed, belief; fede politica political creed3 (fiducia) faith, trust; uomo di poca fede man of little faith; abbi fede! have faith! avere fede nella giustizia to believe in justice; prestare fede a qcs. to give credence to sth., to place credit o put faith in sth.; degno di fede trustworthy5 (fedeltà) tenere fede a to remain faithful to [ principi]; to keep [ promessa]; to stand by [ impegni]6 (anello nuziale) wedding ring, wedding band7 burocr. "fa fede il timbro postale" "date as postmark". -
28 dichiarazione
dichiarazione s.f. 1. déclaration: una dichiarazione del ministro degli esteri une déclaration du ministre des Affaires étrangères; rilasciare una dichiarazione faire une déclaration. 2. ( manifestazione) déclaration, manifestation, marque: la lettera contiene molte dichiarazioni di stima la lettre contient de nombreuses marques d'estime. 3. (attestazione, certificato) déclaration, attestation: occorre una dichiarazione del padre une déclaration du père est nécessaire. 4. ( dichiarazione d'amore) déclaration (d'amour). 5. ( nei giochi di carte) déclaration. 6. ( Inform) déclaration. -
29 fede
fede s.f. 1. (credenza religiosa, l'essere credente) foi: abbracciare la fede embrasser la foi; perdere la fede perdre la foi; rinnegare la fede renier sa foi. 2. (convinzione, opinione) foi, conviction: fede politica foi politique. 3. ( fiducia) foi, confiance: avere fede nella causa della libertà avoir foi en la cause de la liberté, croire en la cause de la liberté; una persona degna di fede une personne digne de foi; ho fede nelle sue capacità j'ai confiance dans ses capacités; ha fede nel progresso il a foi dans le progrès. 4. ( fedeltà) foi, fidélité: ha tenuto fede alle sue promesse il est resté fidèle à ses promesses. 5. ( attestazione) foi: la sua risposta fa fede della sua innocenza sa réponse fait foi de son innocence. 6. ( anello) alliance: portare la fede porter l'alliance. 7. ( rar) ( certificato) certificat m.: fede di battesimo certificat de baptême. -
30 atto
m.1.2.•◆
Atti degli Apostoli — Деяния Апостоловall'atto pratico — на деле (в действительности, на практике)
mettere in atto — провести в жизнь (осуществить, реализовать)
dare atto — официально признать (отдать должное + dat.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
attestazione — /at:esta tsjone/ s.f. [dal lat. attestatio onis ]. 1. [l attestare e le parole usate] ▶◀ testimonianza. ‖ affermazione, asserto, asserzione, dichiarazione, manifestazione. 2. (amministr.) [dichiarazione scritta con cui si attesta] ▶◀ [➨ attestato … Enciclopedia Italiana
attestazione — at·te·sta·zió·ne s.f. CO 1a. affermazione della verità di qcs.: attestazione dell autenticità di un dipinto 1b. certificato, attestato Sinonimi: 1attestato, certificazione. 2. estens., documentazione materiale, prova scritta dell esistenza di qcs … Dizionario italiano
attestazione — {{hw}}{{attestazione}}{{/hw}}s. f. 1 Affermazione, testimonianza | (est.) Attestato: rilasciare una falsa –a. 2 (fig.) Dimostrazione di un sentimento: attestazione di affetto … Enciclopedia di italiano
attestazione — pl.f. attestazioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
attestazione — s. f. 1. affermazione, dichiarazione, asserzione, testimonianza, giuramento, deposizione (dir.) □ assicurazione, conferma 2. (est.) attestato, atto, certificato, certificazione, documento, diploma, fede (bur.) 3. (fig., di affetto, di stima,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Marco Polo — (* ca. 1254[1] vermutlich in Venedig[2]; † 8. Januar 1324 ebenda) war ein venezianischer Händler (→ Wirtschaftsgeschichte der Republik Venedig), dessen Familie wohl ursprünglich aus Dalmatien stammte und der durch die Berichte über seine China… … Deutsch Wikipedia
attestato — 1at·te·stà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → 1attestare 2. s.m. CO dichiarazione scritta a uso pubblico o privato: attestato di laurea, attestato di spedizione | fig., segno, dimostrazione: un attestato di stima, accetta questo dono come… … Dizionario italiano
quietanza — quie·tàn·za s.f. CO TS burocr., comm. attestazione scritta dell adempimento di una obbligazione rilasciata dal creditore al debitore: esigere la quietanza, rilasciare quietanza | il documento che porta tale attestazione {{line}} {{/line}}… … Dizionario italiano
testimonianza — te·sti·mo·niàn·za s.f. 1. AU TS dir. dichiarazione resa da un testimone davanti a un giudice Sinonimi: deposizione. 2a. AU ciò che, spec. materialmente, comprova o documenta qcs.: testimonianze di insediamenti preromani Sinonimi: prova. 2b. AU… … Dizionario italiano
diploma — {{hw}}{{diploma}}{{/hw}}s. m. (pl. i ) 1 Attestazione del conseguimento di un titolo di studio: diploma di scuola superiore. 2 Attestazione ufficiale rilasciata da un accademia, un ente e sim. che conferisce un grado, un diritto o un privilegio … Enciclopedia di italiano
attestato — s.m. [part. pass. di attestare1]. 1. (amministr.) [dichiarazione scritta con cui si attesta] ▶◀ attestazione, atto, certificato, certificazione, documento. 2. (fig.) [espressione concreta di un sentimento] ▶◀ attestazione, atto, dimostrazione,… … Enciclopedia Italiana