-
41 persist
pə'sist(to keep doing, thinking etc in spite of opposition or difficulty; to continue asking, persuading etc: It will not be easy but you will succeed if you persist; He didn't want to tell her, but she persisted (in asking).) persistir, continuar; insistir, empeñarse- persistently
- persistence
tr[pə'sɪst]1 (person) persistir (in, en)2 (pain, loyalty, belief) persistir; (rain) continuar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto persist in doing something insistir en hacer algo, empeñarse en hacer algopersist [pər'sɪst] vi: persistirv.• emperrarse v.• empeñar v.• encasquetarse v.• humear v.• persistir v.• porfiar v.• porrear v.pər'sɪst, pə'sɪsta) \<\<person\>\> ( continue doggedly)to persist IN something/-ING: they persisted in the belief o in believing that... — persistieron en la creencia de que...
b) \<\<belief/doubts/pain\>\> persistirif the rain persists... — si continúa or sigue lloviendo...
[pǝ'sɪst]VI1) (=continue to exist) [belief, rumour, symptoms] persistir2) (=insist)he persists in calling me at all hours of the day — se empeña or insiste en llamarme a todas horas del día
* * *[pər'sɪst, pə'sɪst]a) \<\<person\>\> ( continue doggedly)to persist IN something/-ING: they persisted in the belief o in believing that... — persistieron en la creencia de que...
b) \<\<belief/doubts/pain\>\> persistirif the rain persists... — si continúa or sigue lloviendo...
-
42 specific
1) (giving all the details clearly: specific instructions.) preciso2) (particular; exactly stated or described: Each of the bodily organs has its own specific function.) específicospecific adj específico / precisotr[spə'sɪfɪk]1 (particular, not general) específico,-a; (definite) concreto,-a2 (exact, detailed, precise) preciso,-a; (clear in meaning) explícito,-a■ can't you be a bit more specific? ¿no puedes ser un poco más preciso?1 SMALLMEDICINE/SMALL (drug) específico1 (particulars, details) datos nombre masculino plural (concretos)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be specific to something ser específico,-a de algo, ser propio,-a de algospecific gravity peso específicospecific [spɪ'sɪfɪk] adj: específico, determinado♦ specifically [-fɪkli] advadj.• específico, -a adj.n.• específico s.m.spɪ'sɪfɪk, spə'sɪfɪka) (particular, individual) específicohave you a specific reason for asking? — ¿me preguntas por algún motivo en particular or en especial?
specific TO something/somebody — específico or propio de algo/alguien
b) (explicit, unambiguous) explícito, precisoc) (exact, precise) preciso[spǝ'sɪfɪk]1. ADJ1) (=definite, particular) [need, plan] específico; [issue, area, problem] específico, concreto; [question, reason, example] concretoproblems which are specific to a particular group of people — problemas que son específicos or propios de un grupo particular de personas
2) (=precise) [description, instructions] preciso; [meaning] exactocan you be more specific? — ¿puedes ser más concreto?, ¿puedes puntualizar?
it was a tooth, a shark's tooth, to be more specific — era un diente: un diente de un tiburón para ser más preciso
you will be asked to be specific about what the problem is — te pedirán que especifiques con exactitud el problema, te pedirán que seas preciso a la hora de identificar el problema
3) (Bio, Phys, Chem, Med) específico2. N1) (Med) (=drug) específico mwe have yet to work out the specifics of the plan — todavía tenemos que elaborar los aspectos concretos or los detalles del plan
to get down to specifics — ir a los aspectos concretos or los detalles
3.CPDspecific gravity N — peso m específico
* * *[spɪ'sɪfɪk, spə'sɪfɪk]a) (particular, individual) específicohave you a specific reason for asking? — ¿me preguntas por algún motivo en particular or en especial?
specific TO something/somebody — específico or propio de algo/alguien
b) (explicit, unambiguous) explícito, precisoc) (exact, precise) preciso -
43 and
ənd, ænd1) (joining two statements, pieces of information etc: I opened the door and went inside; The hat was blue and red; a mother and child.) y2) (in addition to: 2 and 2 makes 4.) y, más3) (as a result of which: Try hard and you will succeed.) y4) (used instead of `to' with a verb: Do try and come!) yand conj y / etr[ænd, ʊnstressed ənd]1 y (before i- and hi-) e3 (expressing repetition, increase)5 (in sums) másand ['ænd] conj2) : conham and eggs: huevos con jamón3) : ago and see: ve a ver4) : detry and finish it soon: trata de terminarlo prontoconj.• e conj.• y conj.n.• lesbiana s.f.• paliativo s.m.ænd, weak form əndconjunction [The usual translation y becomes e when it precedes a word beginning with i, hi or y]1)a) yduring June and/or July — durante junio y/o julio
b)and so on, and so forth — etcétera, etcétera
2) ( in numbers)3) (showing continuation, repetition)4) (with inf)[ænd] [ˌǝnd] [ˌnd] [ˌǝn]CONJ1) y; (before i-, hi- but not hie-) eand? — ¿y?, ¿y qué más?
and how! * — ¡y (no veas) cómo!
and/or — y/o
2) + compar adj3) (in numbers)ten dollars and 50 cents — diez dólares y or con 50 centavos
4) (negative sense) ni5) (repetition, continuation)she cried and cried — no dejaba de llorar, lloraba sin parar
he talked and talked — habló sin parar or (LAm) cesar
please try and come! — ¡procura venir!
AND In order to avoid two "i" sounds coming together, and is translated by e not y before words beginning with i and hi and before the letter y used on its own:one move and you're dead! — ¡como te muevas disparo!, ¡un solo movimiento y disparo!
... Spain and Italy...... España e Italia...
... grapes and figs...... uvas e higos...
... words ending in S and Y...... palabras terminadas en S e Y... Words beginning with hie are preceded by y, since hie is not pronounced "i":
... coal and iron mines...... minas de carbón y hierro...* * *[ænd], weak form [ənd]conjunction [The usual translation y becomes e when it precedes a word beginning with i, hi or y]1)a) yduring June and/or July — durante junio y/o julio
b)and so on, and so forth — etcétera, etcétera
2) ( in numbers)3) (showing continuation, repetition)4) (with inf) -
44 compare
kəm'peə1) (to put (things etc) side by side in order to see to what extent they are the same or different: If you compare his work with hers you will find hers more accurate; This is a good essay compared with your last one.) comparar2) (to describe as being similar to: She compared him to a monkey.) comparar3) (to be near in standard or quality: He just can't compare with Mozart.) compararse•- comparative
- comparatively
- comparison
compare vb comparartr[kəm'peəSMALLr/SMALL]1 comparar (to/with, con)1 compararse ( with, con)■ cheap red wine just doesn't compare with Rioja el vino tinto barato no se puede comparar con el Rioja■ how does his new film compare with his previous ones? ¿qué tal su nueva película comparada con las anteriores?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbeyond compare sin comparación, incomparablecompared with comparado,-a con, en comparación con: compararcompare vito compare with : poder comparar con, tener comparación concompare n: comparación fbeyond compare: sin igual, sin parv.• abalanzar v.• asemejar v.• comparar v.• contraponer v.• equiparar v.• parangonar v.• pintiparar v.• tantear v.
I
1. kəm'per, kəm'peə(r)a) ( make comparison between) compararto compare something/somebody TO o WITH something/somebody — comparar algo/a alguien con algo/alguien
it's tiny compared to your house — es pequeñísima comparada con tu casa or en comparación con tu casa
b) ( liken)to compare something/somebody TO something/somebody — comparar algo/a alguien con or a algo/alguien
2.
vihow do the two models compare for speed? — en cuanto a velocidad ¿qué diferencia hay entre los dos modelos?
to compare WITH something: nothing compares with good home cooking la comida casera no se puede comparar con nada; it compares favorably with your previous efforts — este trabajo está mejor que los anteriores
II
mass noun (liter)[kǝm'pɛǝ(r)]beyond compare — sin comparación, incomparable
1. VTto compare sth/sb with or to sth/sb — comparar algo/a algn con or a algo/algn
Oxford is small compared with London — Oxford es pequeño en comparación a or comparado con Londres
- compare notes with sb2) (Gram) formar los grados de comparación de2.VIit doesn't compare with yours — no se lo puede comparar al tuyo, no tiene comparación con el tuyo
how do they compare? — ¿cuáles son sus cualidades respectivas?
how do they compare for speed? — ¿cuál tiene mayor velocidad?
how do the prices compare? — ¿qué tal son los precios en comparación?
it compares favourably with the other — no pierde por comparación con el otro, supera al otro
3.Nbeyond compare — poet incomparable, sin comparación, sin par
* * *
I
1. [kəm'per, kəm'peə(r)]a) ( make comparison between) compararto compare something/somebody TO o WITH something/somebody — comparar algo/a alguien con algo/alguien
it's tiny compared to your house — es pequeñísima comparada con tu casa or en comparación con tu casa
b) ( liken)to compare something/somebody TO something/somebody — comparar algo/a alguien con or a algo/alguien
2.
vihow do the two models compare for speed? — en cuanto a velocidad ¿qué diferencia hay entre los dos modelos?
to compare WITH something: nothing compares with good home cooking la comida casera no se puede comparar con nada; it compares favorably with your previous efforts — este trabajo está mejor que los anteriores
II
mass noun (liter)beyond compare — sin comparación, incomparable
-
45 affair
ə'feə1) (happenings etc which are connected with a particular person or thing: the Suez affair.) caso2) (a thing: The new machine is a weird-looking affair.) cosa3) ((often in plural) business; concern(s): financial affairs; Where I go is entirely my own affair.) asunto4) (a love relationship: His wife found out about his affair with another woman.) amorío, relaciónaffair n asuntotr[ə'feəSMALLr/SMALL]1 (matter) asunto2 (case) caso■ her dress was a wonderful affair with sequins and feathers su vestido era una cosa maravillosa con lentejuelas y plumas\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLaffairs of state asuntos nombre masculino plural de estadocurrent affairs actualidad f singstate of affairs situación nombre femeninoaffair [ə'fær] n1) matter: asunto m, cuestión f, caso m2) event: ocasión f, acontecimiento m3) liaison: amorío m, aventura f4)business affairs : negocios mpl5)current affairs : actualidades fpln.• negocio s.m. (Event)n.• evento s.m. (Issue)n.• asunto s.m.• cuestión s.f. (Love)n.• amorío s.m.• lío s.m.ə'fer, ə'feə(r)1)a) ( case) caso m, affaire mthe Watergate affair — el caso or affaire Watergate
b) ( event)the wedding was a small, family affair — la boda se celebró en la intimidad
c) (business, concern) asunto m2) ( liaison) affaire m, aventura f (amorosa), lío m (fam)they're having an affair — tienen relaciones, tienen un lío (fam)
3) ( thing) (colloq)[ǝ'fɛǝ(r)]N1) (=business) asunto m2) affairs (=matters) asuntos mplaffairs of the heart — asuntos mpl del corazón
affairs of state — asuntos mpl de estado
3) (=event) ocasión fit will be a big affair — será una ocasión importante, será todo un acontecimiento
the minister's visit will be a purely private affair — la visita del ministro tendrá un carácter puramente privado
4) (=case) caso m, asunto mthe Watergate affair — el caso Watergate, el asunto (de) Watergate
5) (=concern) asunto mthat's my affair — eso es asunto mío or cosa mía, eso solo me concierne a mí
if he wants to make a fool of himself, that's his affair — si quiere hacer el ridículo, es asunto suyo or allá él
6) (=love affair) aventura f (amorosa), affaire m, lío m (amoroso) *he had an affair with a French girl — tuvo una aventura or un affaire con una chica francesa, tuvo un lío or estuvo liado con una chica francesa *
7) * (=thing)the house was a ramshackle, wooden affair — la casa era un destartalado cobertizo de madera
* * *[ə'fer, ə'feə(r)]1)a) ( case) caso m, affaire mthe Watergate affair — el caso or affaire Watergate
b) ( event)the wedding was a small, family affair — la boda se celebró en la intimidad
c) (business, concern) asunto m2) ( liaison) affaire m, aventura f (amorosa), lío m (fam)they're having an affair — tienen relaciones, tienen un lío (fam)
3) ( thing) (colloq) -
46 cross
kros
I adjective(angry: I get very cross when I lose something.) enfadado, cabreado, enojado, malhumorado- crossly
II
1. plural - crosses; noun1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) cruz2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) cruz3) (the symbol of the Christian religion.) cruz4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) cruz5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) cruce, híbrido6) (a monument in the shape of a cross.) cruz7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) cruz
2. verb1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) cruzar, atravesar2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) cruzar3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) cruzarse4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) cruzarse5) (to put a line across: Cross your `t's'.) tachar6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) cruzar7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) cruzar8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) contrariar•- cross-- crossing
- crossbow
- cross-breed
- cross-bred
- crosscheck
3. noun(the act of crosschecking.) verificación (comparando con otras fuentes)- cross-country skiing
- cross-examine
- cross-examination
- cross-eyed
- cross-fire
- at cross-purposes
- cross-refer
- cross-reference
- crossroads
- cross-section
- crossword puzzle
- crossword
- cross one's fingers
- cross out
cross1 adj enfadadocross2 n cruzthe teacher put a cross by the wrong answers el profesor hizo una cruz al lado de las respuestas incorrectascross3 vb cruzar / atravesar
cross /kros/ sustantivo masculino (— en motociclismo) motocross (— en moto) motocross race ' cross' also found in these entries: Spanish: adelantar - anticipar - atravesar - bizca - bizco - bizquear - calentar - calvario - campo - cantero - cariño - corte - cruce - cruzar - crucero - cruz - cruzada - cruzado - cruzarse - cuestación - ser - esquí - fondo - formón - franquear - magín - molesta - molesto - mosqueada - mosqueado - ojo - pasar - perfil - persignarse - por - precaución - rebote - reventar - salvar - santiguarse - sección - surcar - tachar - transversal - traspasar - vía crucis - aspa - bies - cabeza - centrar English: bridge - cross - cross off - cross out - cross-country - cross-examine - cross-eyed - cross-legged - cross-reference - cross-section - cross-stitch - double-cross - form - hold on - path - picket-line - see - Southern Cross - square - unsafe - against - bar - cut - double - finger - get - pass - red - shape - span - squint - twotr[krɒs]1 (gen) cruz nombre femenino5 SMALLSEWING/SMALL sesgo1 (street, river, bridge, etc) cruzar, atravesar; (arms, legs) cruzar2 (cheque) cruzar3 SMALLBIOLOGY/SMALL (animal, plant) cruzar4 (thwart - person) contrariar; (- plans, wishes) frustrar5 SMALLSPORT/SMALL (pass - ball) cruzar1 (angry) enojado,-a, enfadado,-a, furioso,-a2 (transverse) cruzado,-a, transversal; (winds) lateral\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcross my heart (and hope to die) te lo jurofingers crossed con los dedos cruzadosto cross one's mind ocurrírsele a uno■ it has crossed my mind that... se me ha ocurrido que...to cross oneself santiguarse, persignarse, hacer la señal de la cruzto cross swords with somebody pelearse con alguien, reñir con alguiento get cross about something enfadarse por algoto have/get a crossed line (on phone) haberse cruzado las líneasto have/get one's lines/wires crossed no hablar de lo mismocross ['krɔs] vt1) : cruzar, atravesarto cross the street: cruzar la calleseveral canals cross the city: varios canales atraviesan la ciudad2) cancel: tachar, cancelarhe crossed his name off the list: tachó su nombre de la planilla3) interbreed: cruzar (en genética)cross adj1) : que atraviesacross ventilation: ventilación que atraviesa un cuarto2) contrary: contrario, opuestocross purposes: objetivos opuestos3) angry: enojado, de mal humorcross n1) : cruz fthe sign of the cross: la señal de la cruz2) : cruza f (en biología)adj.• arisco, -a adj.• crepo, -a adj.• cruzado, -a adj.• malhumorado, -a adj.• opuesto, -a adj.• transversal adj.• travesero, -a adj.• travieso, -a adj.n.(§ pl.: crosses) = aspa s.f.• calvario s.m.• cruce s.m.• cruz s.f.v.• contrariar v.• cruzar v.• franquear v.• pasar v.• recorrer v.
I krɔːs, krɒs1)a) ( Relig) cruz fto make the sign of the cross — hacer* la señal de la cruz; ( cross oneself) persignarse, santiguarse*, hacerse* la señal de la cruz
we all have our cross to bear — todos cargamos con or llevamos nuestra cruz
b) (mark, sign) cruz f3) ( Sport)a) ( in soccer) pase m cruzadob) ( in boxing) cruzado m, cross m
II
1.
1) ( go across) \<\<road\>\> cruzar*; \<\<river/desert\>\> cruzar*, atravesar*it crossed my mind that... — se me ocurrió que..., me pasó por la cabeza que...
2) \<\<arms/legs\>\> cruzar*we have a crossed line — ( Telec) se han cruzado las líneas, está ligado (Arg, Ven)
to have one's lines o wires crossed — (colloq)
3) ( put line through)to cross the t — ponerle* el palito a la t
4) (BrE Fin) \<\<cheque\>\> cruzar*5) \<\<plants/breeds\>\> cruzar*to cross something WITH something — cruzar* algo con algo
6) ( go against) \<\<person\>\> contrariar*; \<\<plans\>\> frustrar7) ( Sport) \<\<ball\>\> cruzar*, tirar cruzado
2.
via) ( walk across road) cruzar*to cross over (the road) — cruzar* (la calle)
b) \<\<paths/roads\>\> cruzarse*; \<\<letters\>\> cruzarse*
3.
v reflto cross oneself — persignarse, santiguarse*, hacerse* la señal de la cruz
Phrasal Verbs:
III
adjective -er, -est (esp BrE) enojado (esp AmL), enfadado (esp Esp)to get cross — enojarse (esp AmL), enfadarse (esp Esp)
[krɒs]to be cross ABOUT something — estar* enojado or (esp Esp) enfadado por algo
1. N1) (=sign, decoration) cruz fto make the sign of the cross — hacer la señal de la cruz ( over sobre); santiguarse
the Cross — (Rel) la Cruz
to bear a/one's cross —
2) (Bio, Zool) cruce m, cruzamiento m ; (fig) mezcla fit's a cross between a horse and a donkey — es un cruce or cruzamiento de caballo y burro
the game is a cross between squash and tennis — el juego es una mezcla de squash y tenis, el juego está a medio camino entre el squash y el tenis
3) (=bias)cut on the cross — cortado al bies or al sesgo
4) (Ftbl) centro m, pase m cruzado2. ADJ1) (=angry) enfadado, enojado (LAm); (=vexed) molestoto be/get cross with sb (about sth) — enfadarse or (LAm) enojarse con algn (por algo)
don't be/get cross with me — no te enfades or (LAm) enojes conmigo
they haven't had a cross word in ten years — no han cruzado palabra en diez años, llevan diez años sin cruzar palabra
2) (=diagonal etc) transversal, oblicuo3. VT1) (=go across) [person] [+ road, room] cruzar; [+ bridge] cruzar, pasar; [+ ditch] cruzar, salvar; [+ river, sea, desert] cruzar, atravesar; [+ threshold] cruzar, traspasarit crossed my mind that... — se me ocurrió que...
they have clearly crossed the boundary into terrorism — está claro que han traspasado la frontera que separa del terrorismo
a smile crossed her lips — una sonrisa se dibujó en sus labios, esbozó una sonrisa
we'll cross that bridge when we come to it — (fig) no anticipemos problemas
2) (=draw line across) [+ cheque] cruzarcrossed cheque — (Brit) cheque m cruzado
to cross o.s. — santiguarse
cross my heart! — (in promise) ¡te lo juro!
to cross a "t" — poner el rabito a la "t"
3) (=place crosswise) [+ arms, legs] cruzarkeep your fingers crossed for me — ¡deséame suerte!
I got a crossed line — (Telec) había (un) cruce de líneas
they got their lines crossed — (fig) hubo un malentendido entre ellos
- cross sb's palm with silver- cross swords with sbwire 1., 1)4) (=thwart) [+ person] contrariar, ir contra; [+ plan] desbaratar5) [+ animals, plants] cruzar4. VI1) (=go to other side) cruzar, ir al otro ladohe crossed from one side of the room to the other to speak to me — cruzó or atravesó la sala para hablar conmigo, fue hasta el otro lado de la sala para hablar conmigo
to cross from Newhaven to Dieppe — pasar or cruzar de Newhaven a Dieppe
3) (=meet and pass) [letters, people] cruzarse* * *
I [krɔːs, krɒs]1)a) ( Relig) cruz fto make the sign of the cross — hacer* la señal de la cruz; ( cross oneself) persignarse, santiguarse*, hacerse* la señal de la cruz
we all have our cross to bear — todos cargamos con or llevamos nuestra cruz
b) (mark, sign) cruz f3) ( Sport)a) ( in soccer) pase m cruzadob) ( in boxing) cruzado m, cross m
II
1.
1) ( go across) \<\<road\>\> cruzar*; \<\<river/desert\>\> cruzar*, atravesar*it crossed my mind that... — se me ocurrió que..., me pasó por la cabeza que...
2) \<\<arms/legs\>\> cruzar*we have a crossed line — ( Telec) se han cruzado las líneas, está ligado (Arg, Ven)
to have one's lines o wires crossed — (colloq)
3) ( put line through)to cross the t — ponerle* el palito a la t
4) (BrE Fin) \<\<cheque\>\> cruzar*5) \<\<plants/breeds\>\> cruzar*to cross something WITH something — cruzar* algo con algo
6) ( go against) \<\<person\>\> contrariar*; \<\<plans\>\> frustrar7) ( Sport) \<\<ball\>\> cruzar*, tirar cruzado
2.
via) ( walk across road) cruzar*to cross over (the road) — cruzar* (la calle)
b) \<\<paths/roads\>\> cruzarse*; \<\<letters\>\> cruzarse*
3.
v reflto cross oneself — persignarse, santiguarse*, hacerse* la señal de la cruz
Phrasal Verbs:
III
adjective -er, -est (esp BrE) enojado (esp AmL), enfadado (esp Esp)to get cross — enojarse (esp AmL), enfadarse (esp Esp)
to be cross ABOUT something — estar* enojado or (esp Esp) enfadado por algo
-
47 forfeit
'fo:fit
1. noun(something that must be given up because one has done something wrong, especially in games: If you lose the game you will have to pay a forfeit.) multa
2. verb(to lose (something) because one has done something wrong: He forfeited our respect by telling lies.) perder
3. adjective(forfeited: His former rights are forfeit now.) confiscado, perdidotr['fɔːfɪt]1 (penalty) pena, multa2 (in games) prenda1 perder, perder (el derecho de)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto pay a forfeit pagar una prendaforfeit ['fɔrfət] vt: perder el derecho aforfeit n1) fine, penalty: multa f2) : prenda f (en un juego)adj.• perdido, -a adj.n.• multa s.f.• pena s.f.• prenda s.f.v.• confiscar (Jurisprudencia) v.• perder el derecho a v.
I 'fɔːrfət, 'fɔːfɪttransitive verb \<\<property\>\> perder* el derecho a; \<\<rights/respect/game\>\> perder*
II
a) ( penalty) multa fto pay a forfeit — pagar* una multa
b) ( Games) prenda f['fɔːfɪt]1.2.VT [+ one's rights etc] perder; (Jur) decomisar* * *
I ['fɔːrfət, 'fɔːfɪt]transitive verb \<\<property\>\> perder* el derecho a; \<\<rights/respect/game\>\> perder*
II
a) ( penalty) multa fto pay a forfeit — pagar* una multa
b) ( Games) prenda f -
48 proof
pru:f1) ((a piece of) evidence, information etc that shows definitely that something is true: We still have no proof that he is innocent.) prueba2) (a first copy of a printed sheet, that can be corrected before the final printing: She was correcting the proofs of her novel.) prueba3) (in photography, the first print from a negative.) prueba•- - proofproof n pruebatr[prʊːf]1 (evidence) prueba2 (trial copy, print) prueba3 (alcohol) graduación nombre femenino alcohólica■ this beer is 5% proof esta cerveza tiene 5 grados1 impermeabilizar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe proof of the pudding is in the eating no se puede juzgar algo hasta que se haya probadoto be proof against something ser a prueba de algoproof ['pru:f] adj: a pruebaproof against tampering: a prueba de manipulaciónproof n: prueba fadj.• a prueba de adj.n.• calificación s.f.• comprobación s.f.• comprobante s.m.• constancia s.f.• demostración s.f.• muestra s.f.• probanza s.f.• prueba s.f.v.• impermeabilizar v.
I pruːf1) u c ( conclusive evidence) prueba f2) c ( Print) prueba f (de imprenta)3) u ( alcoholic strength) graduación f alcohólica70 proof — ( American system) ≈35% de alcohol or 35° (GL)
70 degrees proof — ( British system) ≈40% de alcohol or 40° (GL)
II
adjective (pred)to be proof AGAINST something — ser* a prueba de algo
she was proof against his flattery — era inmune or no era vulnerable a sus halagos
III
transitive verb impermeabilizar*[pruːf]1. N1) (=evidence) prueba(s) f(pl)do you have any proof of this? — ¿tienes pruebas de esto?
•
as (a) or in proof of — como or en prueba de•
the burden of proof is or falls on him — sobre él recae la tarea de demostrar su inocencia•
by way of proof — a modo de prueba•
to be living proof of sth — ser prueba viviente de algo•
to obtain a refund you must produce proof of purchase — para cualquier devolución necesitará el comprobante de compra2) (=test, trial) prueba f•
to put sth to the proof — poner algo a prueba- the proof of the pudding3) (Typ, Phot) prueba fgalley 2., page I, 2.4) [of alcohol] graduación f (alcohólica)it is 70 degrees proof — tiene una graduación del 40%; (US) tiene una graduación del 35%
•
over proof — con una graduación alcohólica superior al 57,1%knowledge is no proof against certain kinds of disaster — el saber no es protección contra ciertas clases de desastre
6) (Math, Geom) prueba f2. ADJ1) [alcohol] de graduación normal2) (=secure)•
to be proof against sth — estar a prueba de algo3. VT1) [+ fabric, tent] impermeabilizar2) (=proofread) corregir las pruebas de4.CPDproof copy N — copia f para la lectura de pruebas
proof of postage N — resguardo m de envío
proof sheet N — (Typ, Phot) prueba f
proof spirit N — (Brit, Canada) licor m de graduación normal
proof stage N — fase f de lectura de pruebas
* * *
I [pruːf]1) u c ( conclusive evidence) prueba f2) c ( Print) prueba f (de imprenta)3) u ( alcoholic strength) graduación f alcohólica70 proof — ( American system) ≈35% de alcohol or 35° (GL)
70 degrees proof — ( British system) ≈40% de alcohol or 40° (GL)
II
adjective (pred)to be proof AGAINST something — ser* a prueba de algo
she was proof against his flattery — era inmune or no era vulnerable a sus halagos
III
transitive verb impermeabilizar* -
49 truco
Del verbo trucar: ( conjugate trucar) \ \
truco es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
trucó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: trucar truco
trucar ( conjugate trucar) verbo transitivo
truco sustantivo masculino trick;◊ el truco está en… the trick o secret is…;pillarle el truco a algo to get the hang of sth
trucar verbo transitivo
1 (una fotografía) to touch up
2 (un contador, etc) to fix, fiddle, US to rig
3 Auto to soup up
truco sustantivo masculino
1 (maña, magia, etc) trick: aprenderás los trucos del oficio, you will learn the tricks of the trade
¿tienes algún truco para quitar las manchas de vino?, do you know any trick to remove wine stains?
2 (tranquillo) knack: ya le cogerás el truco, you'll get the knack ' truco' also found in these entries: Spanish: artificio - mágica - mágico - maña - resabio - residir - trapisonda - ahí - atraer - publicitario - secreto - visto English: dodge - fall for - gimmick - hang - knack - ruse - stunt - trick -
50 win through
(to succeed in getting (to a place, the next stage etc): It will be a struggle, but we'll win through in the end.) conseguir triunfarv + adv salir* adelanteVI + ADV1) (=succeed) triunfarstick to your principles and you will win through — mantente firme a tus principios y al final triunfarás
2) (Sport)* * *v + adv salir* adelante -
51 binocular
binocular adjetivo binocular: con estas gafas tendrás una visión binocular correcta, you will have correct binocular vision when you wear these glassestr[bɪ'nɒkjʊləSMALLr/SMALL]1 binocular1 prismáticos nombre masculino plural, gemelos nombre masculino pluralbinocular [baɪ'nɑkjələr, bə-] adj: binocularadj.• binocular adj.[bɪ'nɒkjulǝ(r)]ADJ binocular -
52 cube
kju:b
1. noun1) (a solid body having six equal square faces.) cubo2) (the result of multiplying a number by itself twice: The cube of 4 = 4 × 4 × 4 = 43 = 64.) cubo
2. verb1) (to calculate the cube of (a number): If you cube 2, you will get the answer 8.) elevar al cubo2) (to make into a cube or cubes: She cubed the beef.) cortar en dados•- cubic- cube root
- cubic centimetre
cube n cubotr[kjʊːb]2 SMALLMATHEMATICS/SMALL cubo1 SMALLCOOKERY/SMALL (cut into cubes) cortar en dados2 SMALLMATHEMATICS/SMALL elevar al cubo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcube root raíz nombre femenino cúbica1) : elevar (un número) al cubo2) : cortar en cuboscube n1) : cubo m2)ice cube : cubito m de hielo3)sugar cube : terrón m de azúcarn.• cuadradillo s.m.• cubo (Matemática) s.m.v.• cubicar v.• elevar al cubo (Matemática) v.
I kjuːb
II
1) ( cut into cubes) cortar en dados or cubitos2) ( Math) elevar al cubo, cubicar*[kjuːb]1. N1) (=solid) cubo m ; [of sugar] terrón m ; [of ice] cubito m ; [of cheese] dado m, cubito m2) (=number)2.VT (Math) cubicar, elevar al cubo3.CPDcube root N — (Math) raíz f cúbica
* * *
I [kjuːb]
II
1) ( cut into cubes) cortar en dados or cubitos2) ( Math) elevar al cubo, cubicar* -
53 funnel
1) (a tube which is wide-mouthed at one end and narrow-mouthed at the other through which liquid can be poured into a narrow bottle etc: You will need a funnel if you are going to pour petrol into that can.) embudo2) (a chimney on a ship etc through which smoke escapes.) chimenea, conducto de humosfunnel n1. embudouse a funnel to pour the liquid into the bottle utiliza un embudo para verter el líquido en la botella2. chimeneatr['fʌnəl]1 (for liquid) embudo2 (chimney) chimenea1 verter por un embudo1 verterse1 figurative use encauzarfunnel n1) : embudo m2) smokestack: chimenea f (de un barco o vapor)n.• chimenea s.f.n.• embudo s.m.'fʌnḷnoun ( for pouring) embudo m; (on steamship, steam engine) (BrE) chimenea f; ( ventilation shaft) (AmE) conducto m de ventilación['fʌnl]1.2.VT [+ traffic etc] canalizar ( through por); [+ aid, finance] encauzar, canalizar ( through a través de)* * *['fʌnḷ]noun ( for pouring) embudo m; (on steamship, steam engine) (BrE) chimenea f; ( ventilation shaft) (AmE) conducto m de ventilación -
54 logical
adjective ((thinking or acting) according to the rules of logic: It is logical to assume that you will get a higher salary if you are promoted; She is always logical in her thinking.) lógicological adj lógicotr['lɒʤɪkəl]1 lógico,-aadj.• lógico, -a adj.'lɑːdʒɪkəl, 'lɒdʒɪkəladjective lógico['lɒdʒɪkǝl]1.ADJ lógico•
she's the logical choice for the job — es lógico que sea ella la elegida para el puesto2.CPDlogical positivism N — positivismo m lógico
* * *['lɑːdʒɪkəl, 'lɒdʒɪkəl]adjective lógico -
55 relieved
adjective (no longer anxious or worried: I was relieved to hear you had arrived safely.) aliviadorelieved adj aliviadoyou will be relieved to know that the operation was a success te sentirás aliviado al saber que la operación ha sido un éxitotr[rɪ'liːvd]1 aliviado,-aadj.• relevado, -a adj.rɪ'liːvdadjective aliviadowe were all relieved to hear that... — a todos nos tranquilizó enterarnos de que...
[rɪ'liːvd]ADJ aliviadoto be relieved (that)... — estar aliviado por (que)...
•
I'm relieved to hear it — me alivia oír eso* * *[rɪ'liːvd]adjective aliviadowe were all relieved to hear that... — a todos nos tranquilizó enterarnos de que...
-
56 table
'teibl1) (a piece of furniture consisting of a flat, horizontal surface on legs used eg to put food on at meals, or for some games: Put all the plates on the table.) mesa2) (a statement of facts or figures arranged in columns etc: The results of the experiments can be seen in table 5.) tabla, cuadro3) (the people sitting at a table: The whole table heard what he said.) mesa•- table linen
- tablespoon
- tablespoonful
- table tennis
- lay/set the table
table n1. mesa2. tablato lay the table / set the table poner la mesatr['teɪbəl]1 (gen) mesa2 (chart) tabla, cuadro3 SMALLSPORT/SMALL clasificación nombre femenino1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (motion, report, etc) presentar1 tablas nombre femenino plural, tablas nombre femenino plural de multiplicar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat table en la mesato be on the table (issue) estar sobre el tapeteto clear the table quitar la mesato drink somebody under the table poder beber más que alguiento lay the table poner la mesato set the table poner la mesato turn the tables on somebody volver las tornas a alguienunder the table bajo manotable lamp lámpara de mesatable manners modales nombre masculino plural en la mesatable of contents índice nombre masculino de materiastable wine vino de mesatable ['teɪbəl] n1) : mesa fa table for two: una mesa para dos2) list: tabla fmultiplication table: tabla de multiplicar3)table of contents : índice m de materiasn.• cuadro s.m.• elenco s.m.• entablamiento s.m.• mesa s.f.• meseta s.f.• tabla s.f.• tablero s.m.v.• catalogar v.• dar carpetazo a v.• disponer en una tabla v.• poner sobre la mesa v.
I 'teɪbəl1) ( piece of furniture) mesa fcome and sit at o (BrE also) on our table — siéntate con nosotros
to lay o set the table — poner* la mesa
to clear the table — levantar or (Esp) quitar la mesa
on the table: to put something on the table ( present something for discussion) (esp BrE) poner* algo sobre el tapete; ( postpone discussion on something) (AmE) posponer* or (esp AmL) postergar* algo; to do something under the table hacer* algo bajo cuerda or mano; to drink somebody under the table: she can drink me under the table me da cien mil vueltas bebiendo; to turn the tables: the tables are turned se ha vuelto or (CS) se dio vuelta la tortilla (fam), se han cambiado las tornas; to turn the tables on one's adversaries volverles* las tornas a sus (or mis etc) adversarios; (before n) <knife, lamp, wine> de mesa; table football (BrE) futbolín m, taca-taca m (Chi), metegol m (Arg), futbolito m (Ur); table linen mantelería f, ropa f de mesa (Esp); table mat (mantelito m) individual m; table manners — modales mpl en la mesa
2)a) ( list) tabla fmultiplication o (used by children) times tables — tablas de multiplicar
b) ( league table) (BrE) liga f, clasificación f
II
a) ( postpone) (AmE) \<\<debate/bill\>\> posponer*, postergar* (esp AmL)b) ( submit) (BrE) \<\<proposal/motion\>\> presentar['teɪbl]1. N1) (=piece of furniture) mesa fI'd like a table for two, please — (quiero) una mesa para dos, por favor
kitchen table — mesa f de cocina
•
they were at table when we arrived frm — estaban sentados a la mesa cuando llegamosyou will join us at our table, won't you? — se sentará (a la mesa) con nosotros ¿verdad?
•
to clear the table — quitar or recoger or levantar la mesa•
to lay the table — poner la mesa•
why isn't dinner on the table? — ¿por qué no está servida la cena?•
to set the table — poner la mesa•
to sit down to table — sentarse a la mesaunder the table —
I'll be under the table if I have any more wine — si bebo más vino me voy a caer redondo or no voy a tenerme en pie
he was accepting money under the table * — aceptaba dinero bajo cuerda or bajo mano
- get one's feet under the table- turn the tables- turn the tables on sbcard I, 1., 1), drink 2., high 4., wait2) (=people at table) mesa f4) (for discussion) mesa f de negociaciones•
he managed to get all the parties around the table — consiguió que todos los interesados se sentaran a la mesa de negociaciones•
to put sth on the table — (Brit) poner algo sobre el tapetethey're willing to put 12 million dollars on the table to get this company — están dispuestos a pagar 12 millones de dólares para conseguir esta empresa
5) (=chart) tabla f, cuadro ma table of the top 12 best and worst performers — una tabla or un cuadro de los 12 mejores y los 12 peores
periodictable of contents — índice m de materias
6) (Math) (also: multiplication table) tabla f de multiplicar7) (Sport) (also: league table) liga f, clasificación f2. VT1) (Brit) frm (=propose) [+ motion, amendment] presentar2) (US) (=postpone) aplazar, posponer3.CPDtable dancing N — striptease m en pasarela or en barra
table football N — futbolín m
table lamp N — lámpara f de mesa
table linen N — mantelería f
table manners NPL — comportamiento msing en la mesa, modales mpl en la mesa
Table Mountain N — Montaña f de la Tabla
table napkin N — servilleta f
table runner N — tapete m
table salt N — sal f de mesa
table setting N — cubierto m, servicio m
table talk N — sobremesa f, conversación f de sobremesa
table tennis N — ping-pong m, pimpón m, tenis m de mesa
table wine N — vino m de mesa
* * *
I ['teɪbəl]1) ( piece of furniture) mesa fcome and sit at o (BrE also) on our table — siéntate con nosotros
to lay o set the table — poner* la mesa
to clear the table — levantar or (Esp) quitar la mesa
on the table: to put something on the table ( present something for discussion) (esp BrE) poner* algo sobre el tapete; ( postpone discussion on something) (AmE) posponer* or (esp AmL) postergar* algo; to do something under the table hacer* algo bajo cuerda or mano; to drink somebody under the table: she can drink me under the table me da cien mil vueltas bebiendo; to turn the tables: the tables are turned se ha vuelto or (CS) se dio vuelta la tortilla (fam), se han cambiado las tornas; to turn the tables on one's adversaries volverles* las tornas a sus (or mis etc) adversarios; (before n) <knife, lamp, wine> de mesa; table football (BrE) futbolín m, taca-taca m (Chi), metegol m (Arg), futbolito m (Ur); table linen mantelería f, ropa f de mesa (Esp); table mat (mantelito m) individual m; table manners — modales mpl en la mesa
2)a) ( list) tabla fmultiplication o (used by children) times tables — tablas de multiplicar
b) ( league table) (BrE) liga f, clasificación f
II
a) ( postpone) (AmE) \<\<debate/bill\>\> posponer*, postergar* (esp AmL)b) ( submit) (BrE) \<\<proposal/motion\>\> presentar -
57 triple
'tripl
1. adjective1) (three times (as big, much etc as usual): He received triple wages for all his extra work; a triple whisky.) triple2) (made up of three (parts etc): a triple agreement.) triple
2. verb(to make or become three times as much, big etc; to treble: He tripled his income; His income tripled in ten years.) triplicar
3. noun(three times the (usual) amount: If you work the bank holiday, you will be paid triple.) triple- triplettriple adj triple
triple adjetivo triple ■ sustantivo masculino 1 (Mat):◊ el precio aumentó al triple the price tripled o trebled;tardó el triple it took him three times as long; el triple de tres es nueve three times three equals nine 2 (Elec) three-way adapter o adaptor
triple
I adjetivo triple
II sustantivo masculino triple: me costó el triple que a él, I paid three times as much as he ' triple' also found in these entries: Spanish: salto - tripla - triplicar - triplo English: threefold - treble - tripletr['trɪpəl]1 triple1 triplicar1 triplicarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLtriple jump triple saltotriple adj: tripletriple n: triple mv.• triplicar v.adj.• triple adj.n.• triple s.m.
I 'trɪpəladjective triple
II
III
1.
transitive verb triplicar*
2.
via) ( increase threefold) triplicarse*b) ( in baseball) (AmE) hacer* un triple or un triplete
IV
noun ( in baseball) (AmE) triple m, triplete m['trɪpl]1.ADJ triple2.ADV el triple, tres veces3.N (=jump) triple m4.VT triplicar5.VI triplicarse6.CPDTriple Alliance N — (Hist) Triple Alianza f
triple jump N — triple salto m
* * *
I ['trɪpəl]adjective triple
II
III
1.
transitive verb triplicar*
2.
via) ( increase threefold) triplicarse*b) ( in baseball) (AmE) hacer* un triple or un triplete
IV
noun ( in baseball) (AmE) triple m, triplete m -
58 undisturbed
tr[ʌndɪs'tɜːbd]1 (person) tranquilo,-a2 (objects) intacto,-a, sin tocarundisturbed [.ʌndɪ'stərbd] adj: tranquilo (dícese de una persona), sin tocar (dícese de un objeto)adj.• imperturbado, -a adj.• sin tocar adj.• tranquilo, -a adj.'ʌndɪ'stɜːrbd, ˌʌndɪ'stɜːbda) ( untouched)b) ( uninterrupted) < sleep> tranquiloc) ( unworried) tranquilo['ʌndɪs'tɜːbd]he seemed undisturbed by the rumors — los rumores parecían no perturbarlo or preocuparlo
1. ADJ1) (=untouched) tranquilo2) (=uninterrupted) [sleep] ininterrumpido[person]you need a quiet place where you will be undisturbed — necesitas un lugar tranquilo donde no se te moleste
he likes to be left undisturbed — no le gusta que se le interrumpa, no quiere que le interrumpan las visitas or llamadas
3) (=unconcerned)to be undisturbed — no dejarse perturbar or (LAm) alterar
he was undisturbed by this — no se dejó perturbar or (LAm) alterar por ello
2.ADV [work, play, sleep] sin ser molestado* * *['ʌndɪ'stɜːrbd, ˌʌndɪ'stɜːbd]a) ( untouched)b) ( uninterrupted) < sleep> tranquiloc) ( unworried) tranquilohe seemed undisturbed by the rumors — los rumores parecían no perturbarlo or preocuparlo
-
59 watchful
adjective (alert and cautious: watchful eyes; If you are watchful you will not be robbed.) vigilante, atentotr['wɒʧfʊl]1 vigilante, atento,-awatchful ['wɑʧfəl] adj: alerta, vigilante, atentoadj.• atento, -a adj.• celador, -ora adj.• despierto, -a adj.• desvelado, -a adj.• en vela adj.• guardador, -ora adj.• vigilante, -ora adj.'wɑːtʃfəl, 'wɒtʃfəladjective vigilante, atentoto keep a watchful eye on something/somebody — vigilar algo/a alguien muy de cerca
['wɒtʃfʊl]ADJ [eyes, face] atento; (stronger) vigilanteto be watchful (for sth) — estar atento (a algo); (stronger) mantener una actitud vigilante (ante algo)
to keep a watchful eye on sth/sb — vigilar algo/a algn de cerca
under the watchful eye of — bajo la atenta mirada de, bajo la mirada vigilante de
* * *['wɑːtʃfəl, 'wɒtʃfəl]adjective vigilante, atentoto keep a watchful eye on something/somebody — vigilar algo/a alguien muy de cerca
-
60 according to
1) (as said or told by: According to John, the bank closes at 3 p.m.) según2) (in agreement with: He acted according to his promise.) de acuerdo con3) (in the order of: books arranged according to their subjects.) según; por4) (in proportion to: You will be paid according to the amount of work you have done.) en proporción a; segúnaccording to prep1. según2. de acuerdo con / según1 según■ according to Philip/the paper/my watch según Philip/el periódico/mi reloj2 (consistent with) de acuerdo conaccording to [ə'kɔrdɪŋ] prep: según, de acuerdo con, conforme aprep.• según prep.
См. также в других словарях:
You Will — was the name of an AT T marketing campaign from the early 1990s, directed by David Fincher. Each ad presented a futuristic scenario, over which the voice of Tom Selleck narrated, beginning with Have you ever... and ending with You will. And the… … Wikipedia
You Will Be My Ain True Love — is a song from the 2003 Academy Award and Golden Globe winning film Cold Mountain , written and performed by Sting and Alison Krauss.The song was nominated for the Academy Award, the Grammy Award and the Golden Globe Award for Best Original Song … Wikipedia
You Will Only Break My Heart — Infobox Single Name = You Will Only Break My Heart Caption = Artist = Delta Goodrem from Album = Delta A side = B side = Released = March 29 2008 Format = CD, digital download Recorded = Avalon Studios, Dublin SCS Studios, Hastings Strongroom… … Wikipedia
You Will (Patty Loveless song) — Infobox Single Name = You Will Cover size = Border = Caption = Cassette Single Cover Artist = Patty Loveless Album = Only What I Feel A side = You Will B side = You Don t Know How Lucky You Are Released = 11/20/93 Format = 7in vinyl single,… … Wikipedia
You Will You Won't — Infobox Single Name = You Will You Won t Artist = The Zutons from Album = Who Killed...... The Zutons? B Side = Nobody Loves Me , Times Of Trouble , Nightmare (Part 1) Released = 5th April 2004 Format = CD, 7 Genre = Indie Last single = Pressure… … Wikipedia
You Will Go to the Moon — Infobox Album | Name = You Will Go To The Moon Type = Album Artist = Moxy Früvous Released = 1997 Recorded = Genre = Folk, Rock Length = 41:48 Label = Warner Music Canada Producer = Moxy Früvous Stephen Traub Reviews = Last album = The b Album… … Wikipedia
You Will (album) — Infobox Album Name = You Will Type = Studio Artist = Anne Murray Released = 1990 Recorded = Genre = Country Length = Label = Capitol Nashville Producer = Reviews = Last album = This album = Next album = You Will is a studio album by Anne Murray… … Wikipedia
You Will Go to the Moon (book) — infobox Book | name = You Will Go to the Moon title orig = translator = image caption = 1959 edition cover author = Mae and Ira Freeman illustrator = cover artist = country = United States language = English series = genre = publisher = Random… … Wikipedia
Say You Will — Album par Fleetwood Mac Sortie 15 avril 2003 Enregistrement de 1995 à 2002 Durée 75:56 Genre rock Producteur … Wikipédia en Français
Say You Will — Infobox Album | Name = Say You Will Type = Album Artist = Fleetwood Mac Released = flagicon|US April 15, 2003 flagicon|UK April 28, 2003 Recorded = 1995 2002 Genre = Rock Length = 76:15 Label = Reprise Producer = Lindsey Buckingham Rob Cavallo… … Wikipedia
Wherever You Will Go — Infobox Single Name = Wherever You Will Go Artist = The Calling from Album = Camino Palmero Released = June 2001 (rock radio) October 2001 (pop radio) Recorded = 2001 Genre = Rock Length = 3:29 Label = RCA Writer = The Calling Producer = Mark… … Wikipedia