-
1 arringa
arringaarringa [ar'riŋga] <- ghe>sostantivo Feminin1 giurisprudenza Plädoyer neutro2 (discorso) Rede Feminin, Ansprache FemininDizionario italiano-tedesco > arringa
2 arringa
arringa f 1) публичная речь 2) речь защитника3 arringa
4 arringa
5 arringa
f (pl -ghe) law closing speech for the defence* * ** * *1) dir. pleading2) (discorso pubblico) harangue* * *arringapl. - ghe /ar'ringa, ge/sostantivo f.1 dir. pleading2 (discorso pubblico) harangue.6 arrìnga
f 1) реч; 2) юр. пледоария, защитна реч: l'arrìnga finale финална пледоария.7 arringa
8 arringa
сущ.общ. публичная речь, речь защитника9 arringa sf
[ar'rinɡa](gen) (formal) address, Dir address by counsel10 arringa
sf [ar'rinɡa](gen) (formal) address, Dir address by counsel11 arringa
f. (giur.)речь на суде (защитника, прокурора)12 речь
ж.1) ( способность говорить) parola, loquela; favellaдар речи — dono della parola / favellaпотерять дар речи — perdere la parola / favella2) ( язык) lingua; linguaggio mустная речь — lingua parlata; parlato m3) ( произношение) pronunciaчленораздельная речь — linguaggio articolato / intelligibileлегкость речи — facondia f, facilita di parolaхудожественная / научная речь — lingua letteraria / scientificaнародная / литературная речь — lingua popolare / letteraria5) ( разговор) conversazione f, discorso mречь идет о... (+ П) — si tratta di...; il discorso verte su...вопрос, о котором идет речь... — la questione in esame / in parola...об этом не может быть и речи — non se ne parla nemmeno; non è il caso di parlarne; è una cosa che non si tocca6) ( выступление) discorso m, intervento m; perorazione f; arringa ( на суде)вступительная речь — prolusione, discorso introduttivo / discorso di apertura (на открытии чего-л.)защитительная речь, речь защитника — arringa fнадгробная речь — orazione funebreдлинная речь, нудная речь — tiritera f разг.произнести речь, выступить с речью — fare / pronunciare un discorso7) грам.прямая / косвенная речь — discorso diretto / indiretto13 difesa
f defence, AE defensedifesa dei consumatori consumer protectionlegittima difesa self-defence (AE -defense)* * *difesa s.f.1 defence; (amer.) defense: la difesa di un territorio, the defence of a territory; la difesa dei propri interessi, the defence of one's interests; difesa passiva, passive defence; mettersi in posizione di difesa, to stand on one's guard (o to take up a defensive position); stare in difesa, to be on the defensive; accorrere in difesa di qlcu., qlco., to rush to the defence of s.o., sthg.; combattere in difesa del proprio paese, to fight in defence of one's country; schierarsi in difesa di qlcu., to come out in defence of s.o.; parlare in difesa di qlcu., to speak in s.o.'s defence; prendere le difese di qlcu., to take s.o.'s part (o to take up the cudgels on s.o.'s behalf); a difesa di, in defence of; a sua difesa si può dire che..., in his defence it may be said that... // difesa ambientale, conservation (o environmental protection) // senza difesa, defenceless (o unprotected) // muro di difesa, defensive wall // la lana è un'ottima difesa dal freddo, wool is a good protection against the cold // (mil.): difesa antiaerea, anti-aircraft defence; difesa antisbarco, anti-landing defence; difesa costiera, coastal defence; guerra di difesa, defensive war; linea di difesa, line of defence; armi da difesa, weapons of defence // la miglior difesa è l'attacco, (prov.) the best form of defence is attack2 (dir.) defence; (amer.) defense; ( avvocato incaricato della difesa) counsel for the defence: caso di legittima difesa, case of self-defence; sostenere una difesa contro, to make a defence against; dare la parola alla difesa, to give the defence leave to speak (o to call upon the defence to speak)3 pl. ( fortificazioni) defences, fortifications, defensive works // le difese dell'organismo, the body's defences4 (sport) defence: giocare in difesa, to defend; un clamoroso errore della difesa, a dreadful mistake by the defence; difesa a zona, zonal defence; difesa a uomo, man-to-man marking (o defence); essere forti in difesa, to have a strong defence.* * *[di'fesa]sostantivo femminile1) (da un aggressore) defence BE, defense AE (da from; contro against) (anche mil.)2) pol.ministro della Difesa — (in GB) Secretary of State for Defence; (negli USA) Defense Secretary
Ministero della Difesa — (in GB) Ministry of Defence; (negli usa) Department of Defense
3) (tutela) protection, shelterprendere le -e di qcn. — to come to sb.'s defence, to stand o stick up for sb
4) sport (azione, insieme dei difensori) defence BE, defense AEgiocare in difesa — to play in defence, to defend
5) fisiol. psic.meccanismo di difesa — means of defence, defence mechanism
fare crollare le -e di qcn. — to break down sb.'s defences
6) (giustificazione, arringa) defence BE, defense AEa o in mia difesa in my own defence; assumere la difesa di qcn. to conduct sb.'s defence; legittima difesa — self-defence
7) dir. (parte che difende, difensore) defence BE, defense AEavvocato della difesa — counsel for the defence, defending counsel
••la miglior difesa è l'attacco — prov. attack is the best form of defence
* * *difesa/di'fesa/sostantivo f.1 (da un aggressore) defence BE, defense AE (da from; contro against) (anche mil.); in posizione di difesa in defensive position; arma da o di difesa defensive weapon2 pol. ministro della Difesa (in GB) Secretary of State for Defence; (negli USA) Defense Secretary; Ministero della Difesa (in GB) Ministry of Defence; (negli usa) Department of Defense3 (tutela) protection, shelter; la difesa dell'ambiente environmental protection; associazione per la difesa dei consumatori consumer protection organization; prendere le -e di qcn. to come to sb.'s defence, to stand o stick up for sb.4 sport (azione, insieme dei difensori) defence BE, defense AE; giocare in difesa to play in defence, to defend; difesa a uomo man-to-man defence; difesa a zona zone defence5 fisiol. psic. le -e dell'organismo the body's defences; meccanismo di difesa means of defence, defence mechanism; fare crollare le -e di qcn. to break down sb.'s defences6 (giustificazione, arringa) defence BE, defense AE; a o in mia difesa in my own defence; assumere la difesa di qcn. to conduct sb.'s defence; legittima difesa self-defence7 dir. (parte che difende, difensore) defence BE, defense AE; avvocato della difesa counsel for the defence, defending counsella miglior difesa è l'attacco prov. attack is the best form of defence.14 requisitoria
f юр.1) обвинительная речь ( прокурора)fare una requisitoria a qd — сделать кому-либо выговор; дать кому-либо нахлобучку / нагоняй разг.•Syn:arringa d'accusa, richiesta di condanna / di pena, перен. discorso di biasimo / d'accusaAnt:15 защитительный
16 обличительный
прил. книжн.accusatorio, di denuncia; smascheratore; dello smascheramentoобличительная речь — arringa f; un discorso di denuncia; j'accuse фр.17 requisitoria
requisitoria s.f.2 (estens.) ( rimprovero) reproach, (fam.) lecture: mi ha fatto una lunga requisitoria, he gave me a long lecture.* * *[rekwizi'tɔrja]sostantivo femminile1) dir. = public prosecutor's closing speech2) (rimprovero) lecture, scolding* * *requisitoria/rekwizi'tɔrja/sostantivo f.1 dir. = public prosecutor's closing speech2 (rimprovero) lecture, scolding.18 concione
19 difensore
1. m.1) (giur.) защитник, адвокат2) защитник; поборник3) (sport.) защитник, защита (f.)2. agg.avvocato difensore — защитник (m.), адвокат (m.)
3.•◆
difensore delle cause perse — (scherz.) ходатай по гиблым деламСм. также в других словарях:
arringa — s.f. [dal germ. harihrings assemblea ]. 1. [discorso pronunciato davanti a una folla, vòlto soprattutto alla persuasione e alla mozione degli affetti] ▶◀ (lett.) concione, (iron.) filippica, orazione, predica, sermone, (fam.) tirata, [fatto… … Enciclopedia Italiana
arringa — ar·rìn·ga s.f. 1. TS dir. in un processo penale: perorazione tenuta dal pubblico ministero o dall avvocato difensore: l arringa del difensore, dell accusa 2. CO estens., discorso ufficiale, spec. solenne, pronunciato davanti a un pubblico: il… … Dizionario italiano
arringa — s. f. 1. discorso, orazione, concione, allocuzione 2. (dir.) perorazione, difesa CONTR. requisitoria. SFUMATURE arringa perorazione difesa Nel linguaggio giudiziario arringa identifica l intervento conclusivo della difesa nei processi penali.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
arringa — {{hw}}{{arringa}}{{/hw}}s. f. 1 Discorso solenne, pronunciato in pubblico. 2 (dir.) Perorazione del difensore o del pubblico ministero nel processo penale … Enciclopedia di italiano
arringa — pl.f. arringhe … Dizionario dei sinonimi e contrari
arringare — ar·rin·gà·re v.tr., v.intr. 1. v.tr. CO esortare con un arringa, un orazione: i deputati arringavano la folla; anche ass. | v.intr. (avere) OB rivolgere un arringa: arringare ai soldati 2. v.tr. OB disporre le truppe in semicerchio | estens.,… … Dizionario italiano
arringare — {{hw}}{{arringare}}{{/hw}}v. tr. e intr. (io arringo , tu arringhi ) Pronunciare un arringa: i tribuni arringavano la folla; il deputato arringa dal podio … Enciclopedia di italiano
difesa — s. f. 1. aiuto, appoggio, soccorso, sostegno □ presidio, egida (fig.), protezione, riparo, manto (fig.) □ salvaguardia, preservazione, patrocinio, tutela □ salvezza □ custodia, vigilanza, controllo □ trinceramento, scudo, baluardo, bastione,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
perorazione — s. f. 1. difesa, arringa 2. (di orazione) epilogo, conclusione □ pistolotto, esortazione, mozione CONTR. esordio, inizio. SFUMATURE ► arringa … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
koro- — War; also war band, host, army. 1. heriot, from Old English here, army. 2. arrière ban, from Old French herban, a summoning to military service (ban, proclamation, summons; see bhā 2). 3. a … Universalium
aringa — 1a·rìn·ga s.f. CO pesce di mare che si mangia fresco o più spesso conservato: aringhe sotto sale, affumicate | TS itt.com. pesce della famiglia dei Clupeidi (Clupea harengus) diffuso nei mari dell Europa settentrionale {{line}} {{/line}} DATA:… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский