-
81 gordo
1. adj3) толстый, плотный (о бумаге, ткани и т.п.)6) самый крупный, главный ( о выигрыше в лотерее)2. m1) сало, жир••tragar una más gorda — поверить небылицеaquí entra lo gordo — сейчас начнётся самое главное -
82 gresca
-
83 intriga
f2) живой интерес, любопытство -
84 jaleo
m1) беспорядок, путаница, неразберихаarmar (meter, promover) un jaleo; andar (meterse) en jaleo — перевернуть всё вверх дном, устроить беспорядокtiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza — у него в голове мешанина из имён и дат2) шум, спор, руганьarmarle un jaleo a uno — устроить скандал кому-либоtener un jaleo con uno — поругаться с кем-либо3) интриги, козни6) грациозность движений, грация7) Анд. гон ( дичи)8) Ц. Ам. ухаживание -
85 jarana
f разг.1) обман, надувательствоarmar una jarana — затеять бузу5) Ц. Ам. долг6) Ам. Экв. харана ( народный танец) -
86 lazo
m1) бант2) металлическое украшение в виде банта3) узор, орнамент арабески4) орнамент из цветов ( на клумбе)6) петля7) лассо, аркан9) западня, ловушка (тж перен.)dulces lazos — сладостные узы, бракfortalecer los lazos de amistad — крепить узы дружбы••lazo gotero Вен. — лассо, арканarmar lazo, tender el lazo, meter el lazo al pie разг. — расставить сети, западню ( кому-либо)caer en el lazo разг. — угодить в ловушкуroer el lazo — найти выход из тупика; спастись -
87 levante
I m1) восток3) страны восточного побережья Средиземного моря, левантII mhacer (armar) un levante разг. — оклеветать кого-либо4) Вен. перегон скота••de levante loc. adv. — в ожидании отъезда, на чемоданахestar de levante — сидеть на чемоданах -
88 lío
I m2) разг. путаница, беспорядок, неразбериха••hacerse un lío разг. — запутаться, оказаться в затруднительном положенииII m Чили -
89 patasca
f1) Ю. Ам. патаска ( блюдо из кукурузы со свининой)2) Бол. тесто ( из кукурузной муки)armar patasca — затеять ссору (драку) -
90 polvareda
-
91 rancho
m1) общий котёл (в армии, тюрьме и т.п.)3) невкусная еда, помои4) посёлок, слободаrancho de gitanos — цыганский таборrancho de pastores — пастушеский стан7) Ам. ранчо, животноводческая ферма10) Арг. соломенная шляпа11) Куба счёт, фактура12) мор. кубрик13) мор. вахта14) мор. продовольствие, довольствие••alborotar el rancho — вносить беспорядок( сумятицу); будоражить, поднимать переполохarmar (hacer, preparar) a uno un rancho П.-Р. — устраивать засаду (ловушку) кому-либоcomer el rancho Вен. — сыграть шуткуhacer rancho — посторониться, дать место -
92 tamal
m1) Ам. тамаль ( пирог из кукурузной муки с мясом и специями)••al que nació pa(ra) tamal, del cielo le caen las hojas Мекс. погов. — счастливцу манна небесная сыплется; кому счастье служит, тот ни о чём не тужит -
93 tranquilla
f1) dim. de tranca2) хитрость, уловка (для выведывания секрета и т.п.)3) тех. упор••armar tranquilla — вставлять палки в колёса -
94 zancadilla
-
95 армировать
сов., несов., вин. п., тех. -
96 базар
м.1) mercado m; bazar m ( на Востоке); feria f ( праздничный)кни́жный база́р — feria del libroбаза́р игру́шек — bazar de juguetes2) перен. разг. barahunda f, bulla fустро́ить база́р — armar bulla (jaleo, escándalo)••пти́чий база́р — bazar de las aves -
97 базарить
несов. разг. -
98 безобразничать
несов. разг.conducirse indecentemente, comportarse indecorosamente; armar un escándalo( jaleo, camorra) ( бесчинствовать) -
99 бенефис
-
100 беситься
См. также в других словарях:
Armar 3 — ist ein vom Karlsruher Institut für Technologie entwickelter, völlig autonom handelnder und lernfähiger humanoider Haushaltsroboter, der sich in einer beliebigen Küche zurechtfindet und dort alltägliche Aufgaben erledigen soll. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
armar — verbo transitivo 1. Proporcionar (una persona) armas [a otra persona]: El Gobierno trata de averiguar quién se encarga de armar a los terroristas. armar(se) hasta los dientes Proporcionar(se) todo el armamento posible. 2. Preparar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
armar — (Del lat. armāre). 1. tr. Vestir o poner a alguien armas ofensivas o defensivas. U. t. c. prnl.) 2. Proveer de armas. U. t. c. prnl.) 3. Apercibir y preparar para la guerra. U. m. c. prnl.) 4. Aprestar ciertas armas, como la ballesta o el arco,… … Diccionario de la lengua española
armar — armar( se) em armar( se) em esperto. armar( se) com, armar( se) de armar( se) com espingardas automáticas; armar( se) de paciência … Dicionario dos verbos portugueses
armar — ARMÁR, armare, s.n. (reg.) Dulap în care se păstrează haine, vase sau alimente. – lat. armarium. Trimis de StelianMartin, 05.03.2004. Sursa: DEX 98 armár s. n., pl. armáre Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic … Dicționar Român
armar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: armar armando armado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. armo armas arma armamos armáis arman armaba… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
armar — v. tr. 1. Prover de armas. 2. Prover do necessário para se defender. 3. Preparar para a guerra. 4. Preparar (para servir a determinado fim). 5. Aparelhar. 6. Pôr, dispor. 7. Alistar, equipar. 8. Maquinar; traçar. 9. Fortalecer. 10. Pôr armação em … Dicionário da Língua Portuguesa
armar — (Del lat. armare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Proporcionar armas a una persona: ■ se armó dispuesto a luchar hasta la muerte. 2 MILITAR Preparar a una persona o a un país para la guerra: ■ nos armaremos antes de la batalla. 3 coloquial… … Enciclopedia Universal
armar — 1 v tr (Se conjuga como amar) 1 Dar o proveer de armas a alguien; proporcionar medios de defensa o ataque: armar un ejército 2 (Mil) Poner un arma blanca, generalmente una bayoneta, a un fusil u otra arma larga 3 (Tauro) Preparar las armas,… … Español en México
armar — {{#}}{{LM A03332}}{{〓}} {{ConjA03332}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA03407}} {{[}}armar{{]}} ‹ar·mar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Proporcionar armas: • Armaron a toda la población para poder hacer frente a los invasores. Los exploradores se armaron de … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
armar — hacer; producir; organizar; montar; cf. armarla, armarse; mira el escándalo que armaste, idiota , no armes más líos con los vecinos, por favor Roberto , los empresarios están tratando de armar una división entre los mapuches de la costa y los del … Diccionario de chileno actual