Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

apoyo+a+algo

  • 1 apoyo

    m
    1) опо́ра
    а) подпо́рка; упо́р

    punto de apoyo — то́чка опо́ры

    б) перен подде́ржка, подкрепле́ние чего

    en apoyo de algo — в подде́ржку ( к-л идеи)

    venir en apoyo de algo — подкрепля́ть; служи́ть опо́рой чему

    в) pred чей-л ве́рный помо́щник, пра́вая рука́

    servir de apoyo a uno — быть, служи́ть кому опо́рой

    2) подде́ржка; по́мощь; соде́йствие

    prestar apoyo a uno — оказа́ть подде́ржку кому

    recibir apoyo de uno — получи́ть подде́ржку от кого

    valerse del apoyo de uno — опере́ться на чью-л подде́ржку

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > apoyo

  • 2 manifestarse

    1) ( en algo) проявля́ться; обнару́живаться; находи́ть своё выраже́ние в чём
    2) + adj, nc; como + nc пока́зывать, проявля́ть себя́ каким; кем

    se ha manifestado intransigente — он оказа́лся (челове́ком) неусту́пчивым

    3) sobre algo выска́зывать своё мне́ние, выска́зываться о чём; по поводу чего

    manifestarse contra algo; manifestarse contrario a algo — вы́ступить против чего; заяви́ть о своём неприя́тии чего

    manifestarse de acuerdo con algo — заяви́ть о своём согла́сии с чем; вы́ступить в подде́ржку чего

    4) (+ circ) вы́йти на демонстра́цию ( куда); устро́ить демонстра́цию, манифеста́цию ( где)

    manifestarse (para protestar) contra; en contra de algo — вы́йти на демонстра́цию в знак проте́ста против чего

    manifestarse en apoyo de uno; algo — устро́ить демонстра́цию в подде́ржку кого; чего

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > manifestarse

  • 3 argüir

    1. v absol
    1) (que..., a, en favor, en apoyo, en contra de uno; algo) утвержда́ть, дока́зывать что; что...; приводи́ть до́воды (в по́льзу, в подде́ржку, про́тив кого)

    argüir algo con hechos, razones — дока́зывать что фа́ктами, рассужде́ниями

    2) algo; que...

    a favor, en contra de uno; algo — быть свиде́тельством чего; что...; свиде́тельствовать о чём, в по́льзу, про́тив кого; чего

    2. vt
    1) ссыла́ться на что
    2) algo; que... (de; por algo) вы́вести что ( из чего); (умо)заключи́ть, утвержда́ть, что... (на основа́нии чего)
    3. vi, tb recípr
    ( con uno) спо́рить, дискути́ровать ( с кем)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > argüir

  • 4 punto

    m
    1) тж мат, физ то́чка

    punto céntrico — центра́льная то́чка; центр

    punto cero, extremo, medio — нулева́я, кра́йняя, сре́дняя то́чка

    punto de apoyo, contacto, cruce — то́чка опо́ры, каса́ния, пересече́ния

    punto de arranque, partida — а) исхо́дная, нача́льная то́чка б) перен отправна́я то́чка

    punto de vista — то́чка зре́ния пр и перен

    punto focal — фо́кус

    punto muerto — мёртвая то́чка пр и перен

    llegar a un punto muerto — прийти́ к мёртвой то́чке; засты́ть (на мёртвой то́чке),

    2)

    tb punto final — то́чка ( знак пунктуации)

    punto y aparte — то́чка и но́вый абза́ц; то́чка - абза́ц

    punto y coma — то́чка с запято́й

    punto y raya — то́чка и тире́; то́чка - тире́

    punto y seguido — то́чка и но́вое предложе́ние

    puntos suspensivos — многото́чие

    dos puntos — двоето́чие

    poner (un) punto (al final de algo) — поста́вить то́чку (в конце чего)

    3) тж офиц ме́сто; уча́сток; пункт; то́чка

    punto cardinalгеогр сторона́ све́та

    punto de apoyoвоен опо́рный пункт

    punto de llegada, partida — пункт назначе́ния, отправле́ния

    punto de referencia — ориенти́р

    punto de reuniónтж воен ме́сто сбо́ра

    4) стоя́нка (такси; извозчиков и т п)
    5) тж физ моме́нт, то́чка, тж фа́за, ста́дия ( процесса)

    estando las cosas en este punto, no es posible echarnos atrás — сейча́с, когда́ дело́ зашло́ так далеко́, мы уже́ не мо́жем поверну́ть вспять

    punto álgido, culminante — кульминацио́нный моме́нт; кульмина́ция

    punto crético — крити́ческий моме́нт

    punto de combustión, congelación, ebullición — то́чка воспламене́ния, замерза́ния, кипе́ния

    punto de referencia — важне́йший, кардина́льный моме́нт, то́чка отсчёта (события; процесса)

    a este punto — в э́тот, тот, да́нный моме́нт; тогда́

    a puntoсм a tiempo

    al punto — сра́зу, то́тчас (же)

    al punto de la, las x; en punto — то́чно, ро́вно ( в к-л часу)

    al punto de las siete; a las siete en punto — то́чно, ро́вно в семь

    estar a punto de + inf — быть гото́вым (сделать что-л, тж совершиться); быть на поро́ге, гра́ни чего, на шаг от чего

    está a punto de llegar — он до́лжен вот-во́т прийти́

    estar en (buen, su) punto — а) созре́ть; поспе́ть; нали́ться б) ( para algo) дойти́ до ста́дии гото́вности, до конди́ции ( для чего) в) перен быть в расцве́те сил, в поре́ расцве́та, в свое́й лу́чшей фо́рме и т п

    6) сте́пень, у́ровень ( к-л состояния)

    hasta cierto punto — до не́которой сте́пени

    hasta tal punto que... — до тако́й сте́пени, что...

    llegar a cierto punto — дости́чь к-л сте́пени

    subir de punto( часто о чувстве) уси́литься, вы́расти; ( о настроении) подня́ться

    7) пункт; пара́граф; разде́л

    estamos de acuerdo en todos los puntos — мы пришли́ к согла́сию по всем пу́нктам

    punto por punto — пункт по пу́нкту; подро́бно; обстоя́тельно; доскона́льно

    8) вопро́с, аспе́кт, моме́нт (исследования; рассуждения)
    9) гла́вный, ключево́й вопро́с, моме́нт чего; суть ( чего)
    10) очко́; балл; пункт

    a puntosспорт по очка́м

    ganar, obtener, perder un punto — вы́играть, получи́ть, потеря́ть очко́

    11) ( мерное) деле́ние; ме́тка, ри́ска, зару́бка и т п
    12) = puntada
    13) пе́тля (сети; кружева; вязания)

    labor de punto — вяза́ние

    de punto — вя́заный; трикота́жный

    hacer puntos — вяза́ть

    14) = carrera 19)
    15) тип вя́зки; вя́зка
    16)

    punto de miraа) воен му́шка б) перен чья-л цель; предме́т чьих-л интере́сов, устремле́ний, тж чьего-л внима́ния

    17) муз тон настро́йки; камерто́н
    18)

    punto de costadoмед ко́лющая боль в боку́

    19) + atr перен к-л сторона́, аспе́кт, ме́сто кого; чего

    punto débil, flaco — чья-л сла́бая сторона́, сла́бое ме́сто, сла́бость

    punto neurálgico — са́мый делика́тный моме́нт; у́зел всех пробле́м; болева́я то́чка

    punto vulnerable — незащищённое, сла́бое, уязви́мое ме́сто

    20) tb punto filipino pred разг хитре́ц; прохинде́й; шельме́ц; ше́льма ж; проны́ра м и ж; бе́стия

    ¡menudo punto estás hecho! — ну и хитёр же ты (, бра́тец)!

    - a punto fijo
    - calzar pocos puntos
    - con puntos y comas
    - dar en el punto
    - de todo punto
    - estar a punto de caramelo
    - perder puntos
    - poner los puntos
    - poner los puntos sobre las íes
    - ¡punto en boca!
    - punto redondo

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > punto

  • 5 aportar

    vt
    1) algo, x ( al matrimonio) принести́ с собо́й, в семью́ (приданое; x чего)
    2) algo, x a; para algo внести́ (взнос; x чего) во что
    3) algo a; para uno; algo перен дать, предоста́вить
    а) обеспе́чить что кому; чему; для ( к-л дела)

    aportar cierto apoyo, ayuda, concurso — оказа́ть к-л подде́ржку, по́мощь, соде́йствие

    б) сообщи́ть ( сведения), привести́ (доказательства) (кому, необходи́мые для чего)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > aportar

  • 6 apoyar

    vt
    1) algo en; sobre algo подпере́ть что чем; упере́ть что в; обо что; опере́ться чем на что

    apoyó la cabeza en la mano — он подпёр го́лову руко́й

    no apoyes los codos sobre la mesa — не клади́ ло́кти на стол

    2) перен подкрепи́ть
    а) algo con; en algo обоснова́ть что чем
    б) свиде́тельствовать в по́льзу чего

    los hechos apoyan esta hipótesis — э́та гипо́теза | подкрепля́ется фа́ктами | осно́вана на фа́ктах

    3) вы́ступить в подде́ржку кого; чего; поддержа́ть

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > apoyar

  • 7 manifestación

    f
    1) проявле́ние
    а) выраже́ние, демонстра́ция чего; выска́зывание ( мнения)

    manifestación afectuosa — проявле́ние дру́жеских чувств

    hacer manifestación de su júbilo — откры́то ликова́ть

    б) при́знак; симпто́м
    в) фо́рма; разнови́дность; воплоще́ние
    2) демонстра́ция; манифеста́ция

    manifestación de apoyo a uno; a algo — демонстра́ция в подде́ржку кого; чего

    manifestación de protesta (contra algo; en contra de algo) — демонстра́ция проте́ста ( против чего)

    S: celebrarse, producirse, realizarse, tener lugar (en un sitio) — проходи́ть ( где)

    transcurrir + circ — проходи́ть где; как

    celebrar, efectuar, hacer, realizar una manifestación — провести́ демонстра́цию

    disolver, dispersar, reprimir una manifestación — разогна́ть демонстра́цию

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > manifestación

  • 8 alegar

    vt algo
    (como, en apoyo, defensa, prueba, etc, de algo) привести́ что, указа́ть, сосла́ться на что (в подде́ржку, защи́ту, доказа́тельство чего)

    alegó | motivos de salud | estar enfermo | para no asistir a la reunión — он | сосла́лся на нездоро́вье | сказа́лся больны́м |, что́бы не ходи́ть на собра́ние

    alegar sus méritos — напо́мнить о свои́х заслу́гах

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > alegar

  • 9 manifestar

    1. vt
    1) algo (con algo) выража́ть что (чем); (публи́чно) заявля́ть о чём

    manifestar su apoyo a uno — заяви́ть о подде́ржке, вы́ступить в подде́ржку кого

    2) проявля́ть (к-л качество, тж отношение к кому; чему-л)

    no manifiesta la edad que tiene — он вы́глядит моло́же свои́х лет

    3) + inf; que... заявля́ть о чём; о том; что...
    2. vi

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > manifestar

  • 10 встретить

    сов., вин. п.
    1) encontrar (непр.) vt; tropezar (непр.) vi, dar (непр.) vt (con) ( наткнуться); hallar vt ( найти)
    встре́тить кого́-либо на доро́ге — encontrar a alguien en el camino
    встре́тить кого́-либо в теа́тре — encontrar a alguien en el teatro
    встре́тить насме́шливую улы́бку — ver una sonrisa burlona
    встре́тить затрудне́ния — encontrar dificultades, tropezar con dificultades
    встре́тить отка́з — encontrar (recibir) una negativa
    встре́тить подде́ржку — encontrar apoyo
    встре́тить госте́й у поро́га — recibir a los invitados en el umbral
    встре́тить восхо́д со́лнца — esperar la salida del sol
    встре́тить у́тро — esperar el amanecer
    3) ( принять) recibir vt, acoger vt, hacer un recibimiento (a)
    хо́лодно встре́тить — acoger fríamente, hacer un recibimiento frío
    встре́тить насме́шками — recibir con burlas
    встре́тить что́-либо с удовлетворе́нием — recibir algo con satisfacción
    встре́тить в штыки́ ( что-либо) перен.acoger de uñas (a)
    ••
    встре́тить Но́вый год — festejar (celebrar) la fiesta de Año Nuevo

    БИРС > встретить

  • 11 найти

    I сов., вин. п.
    найти́ поте́рянную кни́гу — encontrar (hallar) el libro perdido
    найти́ но́вый спо́соб лече́ния — encontrar (descubrir) un nuevo método curativo
    найти́ удово́льствие в чем-либо — encontrar placer en algo
    найти́ су́мму двух чи́сел — hallar (sacar) la suma de dos números
    найти́ вре́мя — encontrar tiempo
    найти́ ме́сто — encontrar (hallar) lugar
    найти́ слова́ — encontrar palabras
    найти́ вы́ход из положе́ния — hallar (encontrar) (la) salida de (a) la situación
    найти́ примене́ние, сбытencontrar aplicación, venta
    найти́ (себе́) выраже́ние ( в чем-либо) — encontrar (su) expresión (en)
    найти́ в себе́ си́лы — encontrar fuerzas en sí mismo
    найти́ опо́ру, подде́ржку (в + предл. п.) — encontrar apoyo, ayuda (en)
    что она́ в нем нашла́? — ¿qué encontró (ella) en él?
    2) ( счесть) encontrar (непр.) vt, considerar vt; llegar a la conclusión
    найти́ возмо́жным — considerar posible
    я нашел, что ты прав — he llegado a la conclusión de que estás en lo cierto (de que tienes razón)
    врач нашел его́ здоро́вым — el médico le encontró sano
    как вы нашли́ его́? — ¿cómo le ha encontrado usted?
    ••
    найти́ до́ступ к се́рдцу — encontrar acceso al corazón
    найти́ о́бщий язы́к — encontrar un idioma común; llegar a comprenderse
    найти́ себя́ — encontrar su (verdadero) camino
    найти́ (себе́) смерть (моги́лу, коне́ц) — encontrar su muerte (su tumba, su fin)
    нашел (нашли́) дурака́! — ¡te has creído que soy tonto!, ¡ha(n) encontrado el burro de carga!
    нашел (нашли́) чем хва́статься! — ¡no hay de qué jactarse!
    нашли́ куда́ ходи́ть! — ¡vaya lugar que están frecuentando!
    II сов.
    1) на + вин. п. ( натолкнуться) dar (непр.) vt (contra), tropezar(se) (непр.) (con, contra), chocar vi (con, contra), topar vt (con, contra)
    2) на + вин. п. (о туче, облаке) cubrir (непр.) vt, encapotar vt
    3) на + вин. п., разг. (овладеть, охватить) apoderarse (de)
    на него́ нашла́ тоска́ — se apoderó de él la tristeza
    что э́то на тебя́ нашло́? — ¿qué te pasa (sucede, ocurre)?; ¿qué es lo que te pasa (sucede, ocurre)?; ¿qué mosca te ha picado?
    нашло́ мно́го наро́ду — se juntó mucha gente
    5) (о воздухе, газах и т.п.) penetrar vt
    ••
    нашла́ коса́ на ка́мень погов.chocaron dos cabezas de hierro

    БИРС > найти

  • 12 точка

    I ж.
    (графический знак; пункт и т.п.) punto m
    то́чка с запято́й — punto y coma
    исхо́дная, отправна́я то́чка — punto de partida, de salida
    то́чка опо́ры — punto de apoyo
    то́чка кипе́ния, плавле́ния — punto de ebullición, de fusión
    то́чка замерза́ния — punto de congelación
    на то́чке замерза́ния перен.en punto muerto( parado), en reposo
    мертвая то́чка — punto muerto
    сдви́нуть с мертвой то́чки — salir (sacar) del punto muerto
    огнева́я то́чка воен.punto de resistencia
    торго́вая то́чка — tienda f, puesto m
    крити́ческая то́чка физ. перен.punto crítico
    то́чка равноде́нствия астр.punto equinoccial
    то́чка долготы́ мор.punto fijo
    то́чка отсчета — punto de referencia
    ••
    то́чки соприкоснове́ния — puntos de contacto; terreno común
    то́чка зре́ния — punto de vista
    с то́чки зре́ния — desde el punto de vista (de)
    ста́вить то́чку ( на чем-либо) — poner (hacer) punto (en)
    ста́вить то́чки над "и" — poner los puntos sobre las "íes"
    то́чка в то́чку разг. — punto por punto; exactamente; sin faltar punto ni coma
    дойти́ до то́чки разг. — no poder más; llegar hasta el extremo
    довести́ до то́чки кого́-либо — poner a alguien en exasperación, hacer llegar a alguien hasta el extremo
    бить в одну́ то́чку — machacar en lo mismo
    попа́сть в то́чку — dar en el clavo (en el punto)
    (и) то́чка! (конец!) — ¡basta!; ¡punto y aparte!, ¡santas pascuas!, ¡punto y raya!, ¡y punto concluido!
    смотре́ть в одну́ то́чку — clavar (fijar) la mirada (en)
    поста́вить то́чку ( на чем-либо) — poner un punto final (a), hacer punto redondo
    знать что-либо до то́чки — saber algo punto por punto
    II ж.

    БИРС > точка

См. также в других словарях:

  • apoyo — (m) (Básico) algo que sirve de soporte y en que descansa el peso de una cosa Ejemplos: Se ha roto una pierna y ahora necesita un apoyo para caminar. Durante la escalada hay que tener tres puntos de apoyo. Sinónimos: pie, base, fundamentos,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • apoyo — s m I. 1 Cualquier cosa que detiene a otra, la soporta o constituye su base, o cualquier argumento, dato, información, etc que sirve para sustentar alguna afirmación o propuesta. Acción de apoyarse: Una sola columna sirve de apoyo a todo el… …   Español en México

  • apoyo — {{#}}{{LM A03042}}{{〓}} {{SynA03112}} {{[}}apoyo{{]}} ‹a·po·yo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Lo que sirve para sujetar o sostener algo y evitar que se caiga: • Estos pilares son el apoyo de todo el edificio.{{○}} {{<}}2{{>}} Lo que justifica,… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Saab 39 Gripen — La exactitud de la información en este artículo o sección está discutida. En la página de discusión puedes consultar el debate al respecto …   Wikipedia Español

  • Razón — (Del lat. ratio, onis.) ► sustantivo femenino 1 Facultad de pensar y discurrir una persona. 2 Acto de discurrir el entendimiento. SINÓNIMO inteligencia 3 Acierto en lo que una persona dice o hace: ■ tienes toda la razón en lo que dices. SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • SACAR — (Del germ. sakan, pleitear.) ► verbo transitivo 1 Poner una cosa fuera del lugar donde estaba metida u oculta: ■ sacó la espada de la funda; saca la vajilla del armario. SINÓNIMO retirar ANTÓNIMO meter 2 Obtener o conseguir una cosa: ■ no sacamos …   Enciclopedia Universal

  • sacar — (Del germ. sakan, pleitear.) ► verbo transitivo 1 Poner una cosa fuera del lugar donde estaba metida u oculta: ■ sacó la espada de la funda; saca la vajilla del armario. SINÓNIMO retirar ANTÓNIMO meter 2 Obtener o conseguir una cosa: ■ no sacamos …   Enciclopedia Universal

  • desapoyar — ► verbo transitivo Quitar el apoyo que sirve para sostener o sujetar una cosa: ■ desapoyó los contrafuertes y comprobó su resistencia. ANTÓNIMO apoyar * * * desapoyar tr. Quitar el apoyo de algo. * * * desapoyar. tr. Quitar el apoyo con que se… …   Enciclopedia Universal

  • fin — (Del lat. finis, límite, fin.) ► sustantivo masculino 1 Punto o momento en que termina una cosa: ■ la obra llega a su fin. SINÓNIMO final término 2 Objetivo que se pretende conseguir: ■ su fin es obtener la matrícula de honor. SINÓNIMO finalidad …   Enciclopedia Universal

  • razón — (Del lat. ratĭo, ōnis). 1. f. Facultad de discurrir. 2. Acto de discurrir el entendimiento. 3. Palabras o frases con que se expresa el discurso. 4. Argumento o demostración que se aduce en apoyo de algo. 5. motivo (ǁ causa). 6. Orden y método en… …   Diccionario de la lengua española

  • Edmund Muskie — Saltar a navegación, búsqueda Edmund Muskie Edmund Sixtus Muskie (* 28 de marzo de 1914 – † 26 de marzo de 1996), político estadounidense. Miembro del Partido Demócrata. Fue Gobernador de Maine (1955 1959), Senador por Maine …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»