Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

apilar

  • 1 штабелировать

    apilar, entongar

    Русско-испанский автотранспортный словарь > штабелировать

  • 2 взгромождать

    взгромо||жда́ть, \взгромождатьзди́ть
    pene suprenigi, pene suprentiri.
    * * *
    несов.
    amontonar vt, apilar vt (con esfuerzo, con trabajo); empingorotar vt
    * * *
    несов.
    amontonar vt, apilar vt (con esfuerzo, con trabajo); empingorotar vt
    * * *
    v
    colloq. amontonar, apilar (con esfuerzo, con trabajo), empingorotar

    Diccionario universal ruso-español > взгромождать

  • 3 громоздить

    громозди́ть
    amasigi;
    \громоздиться amasiĝi.
    * * *
    несов., вин. п.
    amontonar vt, apilar vt
    * * *
    несов., вин. п.
    amontonar vt, apilar vt
    * * *
    v
    gener. amontonar, apilar

    Diccionario universal ruso-español > громоздить

  • 4 клетка

    кле́т||ка
    1. (для птиц и зверей) kaĝo;
    2. (на бумаге, материи и т. п.) kvadrat(et)o;
    3. биол. ĉelo;
    ♦ грудна́я \клетка анат. torako;
    \клеткаочка биол. ĉelo;
    \клеткача́тка биол. celulozo;
    \клеткачатый (о материи) kvadratita.
    * * *
    ж.

    посади́ть в кле́тку — enjaular vt

    2) (на бумаге, материи и т.п.) cuadro m; casilla f ( в таблице)

    в кле́тку — a cuadros; cuadriculado (adj.)

    3) биол. célula f
    ••

    грудна́я кле́тка анат.torax m, caja torácica, costillar m, costillaje m

    ле́стничная кле́тка — caja de la escalera

    сложи́ть дрова́ в кле́тку (кле́ткой) — poner la leña en pila, apilar la leña

    * * *
    ж.

    посади́ть в кле́тку — enjaular vt

    2) (на бумаге, материи и т.п.) cuadro m; casilla f ( в таблице)

    в кле́тку — a cuadros; cuadriculado (adj.)

    3) биол. célula f
    ••

    грудна́я кле́тка анат.torax m, caja torácica, costillar m, costillaje m

    ле́стничная кле́тка — caja de la escalera

    сложи́ть дрова́ в кле́тку (кле́ткой) — poner la leña en pila, apilar la leña

    * * *
    n
    1) gener. (ñà áóìàãå, ìàáåðèè è á. ï.) cuadro, casilla (в таблице), malla (кружева, сетки и т.п.), recuadro, apartado (наборной кассы), casilla, gayola, jaula
    2) biol. apilar la leña, célula poner la leña en pila, célula

    Diccionario universal ruso-español > клетка

  • 5 набить

    наби́ть
    1. (наполнить) plenigi, ŝtopi;
    2. (мебель) remburi;
    3. текст. surpresi;
    ♦ \набить ру́ку в чём-л. spertiĝi pri io, fariĝi lerta specialisto pri io;
    \набить це́ну plialtigi prezon.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( наполнить чем-либо) llenar vt, henchir (непр.) vt

    наби́ть поду́шку пу́хом — llenar la almohada de plumas

    2) ( заполнить в большом количестве) abarrotar vt, colmar vt; rehenchir (непр.) vt, rellenar vt ( переполнить)

    наби́ть битко́м — llenar hasta las topes

    3) тж. род. п. (вложить, втиснуть) embutir vt, introducir (непр.) vt
    4) ( приколотить) clavar vt, sujetar vt
    5) тж. род. п. (приколотить, вколотить) hincar vt, clavar vt; enarcar vt ( обруч)

    наби́ть гвозде́й — hincar (meter) clavos, clavar vt

    6) тж. род. п., разг. (шишки, мозоли и т.п.) golpearse, rozarse
    7) разг. (утоптать дорогу, тропу и т.п.) apisonar vt, pisonar vt; pisotear vt ( ногами)
    8) текст. estampar vt
    9) тж. род. п. ( убить) matar vt, cazar vt, pescar vt ( una cantidad)
    10) тж. род. п., разг. ( разбить) destrozar vt, hacer añicos
    11) тж. род. п., разг. (сбить в каком-либо количестве - плоды и т.п.) amontonar vt, apilar vt, abatir vt
    12) разг. (прибить - волной, течением и т.п.) empujar vt, llevar vt, arrastrar vt
    13) прост. ( побить кого-либо) sacudir vt, golpear vt
    ••

    наби́ть ру́ку ( на чём-либо) разг. — adiestrarse (en), acostumbrarse (a), estar curtido en algo; ser un practicón, hacer mano

    наби́ть карма́н — llenarse la bolsa

    наби́ть це́ну — alzar (subir) los precios

    наби́ть себе́ це́ну — hacer papel, hacer figura; hacerse valer

    наби́ть мо́рду прост. — romper (terciar, partir) la cara (la jeta)

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( наполнить чем-либо) llenar vt, henchir (непр.) vt

    наби́ть поду́шку пу́хом — llenar la almohada de plumas

    2) ( заполнить в большом количестве) abarrotar vt, colmar vt; rehenchir (непр.) vt, rellenar vt ( переполнить)

    наби́ть битко́м — llenar hasta las topes

    3) тж. род. п. (вложить, втиснуть) embutir vt, introducir (непр.) vt
    4) ( приколотить) clavar vt, sujetar vt
    5) тж. род. п. (приколотить, вколотить) hincar vt, clavar vt; enarcar vt ( обруч)

    наби́ть гвозде́й — hincar (meter) clavos, clavar vt

    6) тж. род. п., разг. (шишки, мозоли и т.п.) golpearse, rozarse
    7) разг. (утоптать дорогу, тропу и т.п.) apisonar vt, pisonar vt; pisotear vt ( ногами)
    8) текст. estampar vt
    9) тж. род. п. ( убить) matar vt, cazar vt, pescar vt ( una cantidad)
    10) тж. род. п., разг. ( разбить) destrozar vt, hacer añicos
    11) тж. род. п., разг. (сбить в каком-либо количестве - плоды и т.п.) amontonar vt, apilar vt, abatir vt
    12) разг. (прибить - волной, течением и т.п.) empujar vt, llevar vt, arrastrar vt
    13) прост. ( побить кого-либо) sacudir vt, golpear vt
    ••

    наби́ть ру́ку ( на чём-либо) разг. — adiestrarse (en), acostumbrarse (a), estar curtido en algo; ser un practicón, hacer mano

    наби́ть карма́н — llenarse la bolsa

    наби́ть це́ну — alzar (subir) los precios

    наби́ть себе́ це́ну — hacer papel, hacer figura; hacerse valer

    наби́ть мо́рду прост. — romper (terciar, partir) la cara (la jeta)

    * * *
    v
    1) gener. (вложить, втиснуть) embutir, (заполнить в большом количестве) abarrotar, (ñàïîëñèáü ÷åì-ë.) llenar, (приколотить) clavar, (приколотить, вколотить) hincar, (óáèáü) matar, cazar, colmar, enarcar (обруч), henchir, introducir, pescar (una cantidad), rehenchir, rellenar (переполнить), sujetar
    2) colloq. (прибить - волной, течением и т. п.) empujar, (ðàçáèáü) destrozar, (сбить в каком-л. количестве - плоды и т. п.) amontonar, (утоптать дорогу, тропу и т. п.) apisonar, (øèøêè, ìîçîëè è á. ï.) golpearse, abatir, apilar, arrastrar, hacer añicos, llevar, pisonar, pisotear (ногами), rozarse
    3) textile. estampar
    4) simpl. (ïîáèáü êîãî-ë.) sacudir, golpear

    Diccionario universal ruso-español > набить

  • 6 навалить

    навали́ть
    1. amasigi, (amase) surmeti;
    2. прям., перен. (нагрузить) ŝarĝi;
    \навалиться sin apogi.
    * * *
    сов. разг., вин. п.
    1) ( с усилием положить) colocar vt, cargar vt ( con esfuerzo)
    2) тж. род. п. ( небрежно набросать) amontonar vt, hacinar vt, apilar vt; cargar vt ( какой-либо груз)
    3) перен., тж. род. п. ( возложить что-либо обременительное) encargar vt, recargar vt
    4) тж. род. п., обыкн. безл. (надуть, нанести)

    сне́гу навали́ло — ha caído mucha nieve

    5) обыкн. безл. reunirse, apiñarse

    наро́ду навали́ло — se ha apiñado mucha gente

    * * *
    сов. разг., вин. п.
    1) ( с усилием положить) colocar vt, cargar vt ( con esfuerzo)
    2) тж. род. п. ( небрежно набросать) amontonar vt, hacinar vt, apilar vt; cargar vt ( какой-либо груз)
    3) перен., тж. род. п. ( возложить что-либо обременительное) encargar vt, recargar vt
    4) тж. род. п., обыкн. безл. (надуть, нанести)

    сне́гу навали́ло — ha caído mucha nieve

    5) обыкн. безл. reunirse, apiñarse

    наро́ду навали́ло — se ha apiñado mucha gente

    * * *
    v
    colloq. (внезапно напасть, обрушиться) lanzarse, (возложить что-л. обременительное) encargar, (накрениться, наклониться) bambolearse, (ñàëå÷ü âñåì áà¿åñáüó) echarse a plomo (sobre), (небрежно набросать) amontonar, (обременить, затруднить) agobiar, (овладеть, охватить) dominar, (с усилием положить) colocar, apilar, apiñarse, arrojarse, cargar (con esfuerzo), dificultar, echarse encima de súbito, embargar, hacinar, molestar, recargar, îáú÷ñî reunirse ***

    Diccionario universal ruso-español > навалить

  • 7 нагородить

    нагороди́ть
    \нагородить вздо́ра разг. diri multajn sensencaĵojn.
    * * *
    сов., вин. п., род. п.
    1) (настроить, соорудить) cercar vt, vallar vt, tapiar vt ( en gran cantidad); construir (непр.) vt ( en gran cantidad)
    2) прост. ( нагромоздить) amontonar vt; apilar vt
    3) прост. (наговорить, написать) disparatar vi

    нагороди́ть вздо́ра, чепухи́ — hablar (escribir) sin ton ni son; ser todo hoja y no tener fruto

    * * *
    сов., вин. п., род. п.
    1) (настроить, соорудить) cercar vt, vallar vt, tapiar vt ( en gran cantidad); construir (непр.) vt ( en gran cantidad)
    2) прост. ( нагромоздить) amontonar vt; apilar vt
    3) прост. (наговорить, написать) disparatar vi

    нагороди́ть вздо́ра, чепухи́ — hablar (escribir) sin ton ni son; ser todo hoja y no tener fruto

    * * *
    v
    1) gener. (настроить, соорудить) cercar, construir (en gran cantidad), tapiar (en gran cantidad), vallar
    2) simpl. (наговорить, написать) disparatar, (ñàãðîìîçäèáü) amontonar, apilar

    Diccionario universal ruso-español > нагородить

  • 8 нагромоздить

    (прич. страд. прош. -жд-) сов., вин. п., род. п.
    amontonar vt, apilar vt
    * * *
    (прич. страд. прош. -жд-) сов., вин. п., род. п.
    amontonar vt, apilar vt
    * * *
    v
    gener. amontonar, apilar (прич. страд. прош. -жд-)

    Diccionario universal ruso-español > нагромоздить

  • 9 сгребать

    сгре||ба́ть, \сгребатьсти́
    1. rasti, kunrasti (граблями);
    ŝoveli, kunŝoveli (лопатой);
    2. (обхватить) разг. ĉirkaŭkapti.
    * * *
    несов.
    1) ( собирать) amontonar vt, apilar vt ( в кучу); rastrillar vt ( граблями)
    2) разг. ( сбрасывать) quitar vt, remover (непр.) vt; espalar vt, traspalar vt ( лопатой)

    сгреба́ть снег с кры́ши — echar (arrojar) nieve del tejado

    3) прост. ( хватать) coger vt

    сгреба́ть в объя́тия — abrazar vt, dar un abrazo

    * * *
    несов.
    1) ( собирать) amontonar vt, apilar vt ( в кучу); rastrillar vt ( граблями)
    2) разг. ( сбрасывать) quitar vt, remover (непр.) vt; espalar vt, traspalar vt ( лопатой)

    сгреба́ть снег с кры́ши — echar (arrojar) nieve del tejado

    3) прост. ( хватать) coger vt

    сгреба́ть в объя́тия — abrazar vt, dar un abrazo

    * * *
    v
    1) gener. (ñîáèðàáü) amontonar, apilar (в кучу), rastrillar (граблями)
    2) colloq. (ñáðàñúâàáü) quitar, espalar, remover, traspalar (лопатой)

    Diccionario universal ruso-español > сгребать

  • 10 сгрести

    сгре||ба́ть, \сгрестисти́
    1. rasti, kunrasti (граблями);
    ŝoveli, kunŝoveli (лопатой);
    2. (обхватить) разг. ĉirkaŭkapti.
    * * *
    (1 ед. сгребу́) сов., вин. п.
    1) ( собирать) amontonar vt, apilar vt ( в кучу); rastrillar vt ( граблями)
    2) разг. ( сбрасывать) quitar vt, remover (непр.) vt; espalar vt, traspalar vt ( лопатой)

    сгрести́ снег с кры́ши — echar (arrojar) nieve del tejado

    3) прост. ( хватать) coger vt

    сгрести́ в объя́тия — abrazar vt, dar un abrazo

    * * *
    (1 ед. сгребу́) сов., вин. п.
    1) ( собирать) amontonar vt, apilar vt ( в кучу); rastrillar vt ( граблями)
    2) разг. ( сбрасывать) quitar vt, remover (непр.) vt; espalar vt, traspalar vt ( лопатой)

    сгрести́ снег с кры́ши — echar (arrojar) nieve del tejado

    3) прост. ( хватать) coger vt

    сгрести́ в объя́тия — abrazar vt, dar un abrazo

    * * *
    v
    1) gener. (ñîáèðàáü) amontonar, apilar (в кучу), rastrillar (граблями)
    2) colloq. (ñáðàñúâàáü) quitar, espalar, remover, traspalar (лопатой)

    Diccionario universal ruso-español > сгрести

  • 11 уложить

    уложи́ть
    1. (положить) enmeti;
    \уложить спать endormigi, enlitigi;
    2. (вещи) paki;
    \уложиться 1. (уложить вещи) paki;
    2. (поместиться) lokiĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( кого-либо) echar vt, acostar (непр.) vt

    уложи́ть в посте́ль — echar (meter) en la cama

    уложи́ть (спать) — echar (a dormir)

    2) разг. ( свалить с ног) tumbar vt
    3) разг. ( убить) tumbar vt, matar vt
    6) (сделать, складывая из отдельных частей) colocar vt; tender (непр.) vt ( протянуть)

    уложи́ть сруб — colocar el maderaje ( de un edificio)

    уложи́ть нефтепрово́д — tender un oleoducto

    уложи́ть ре́льсовый путь — tender una vía férrea

    7) (положить, сложить вместе) meter vt, poner (непр.) vt; empaquetar vt, embalar vt ( упаковать); encajonar vt ( в ящики)
    8) перен. разг. ( свести к определённым пределам) meter vt, embutir vt, poder hacer ( суметь выполнить)

    уложи́ть статью́ в оди́н лист — meter el artículo en una hoja

    уложи́ть рабо́ту в срок — poder hacer (cumplir) el trabajo en el plazo (designado)

    9) ( устлать чем-либо) cubrir (непр.) vt

    уложи́ть пол пли́ткой — embaldosar el suelo

    ••

    уложи́ть в гроб (в моги́лу) — llevar a la tumba

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( кого-либо) echar vt, acostar (непр.) vt

    уложи́ть в посте́ль — echar (meter) en la cama

    уложи́ть (спать) — echar (a dormir)

    2) разг. ( свалить с ног) tumbar vt
    3) разг. ( убить) tumbar vt, matar vt
    6) (сделать, складывая из отдельных частей) colocar vt; tender (непр.) vt ( протянуть)

    уложи́ть сруб — colocar el maderaje ( de un edificio)

    уложи́ть нефтепрово́д — tender un oleoducto

    уложи́ть ре́льсовый путь — tender una vía férrea

    7) (положить, сложить вместе) meter vt, poner (непр.) vt; empaquetar vt, embalar vt ( упаковать); encajonar vt ( в ящики)
    8) перен. разг. ( свести к определённым пределам) meter vt, embutir vt, poder hacer ( суметь выполнить)

    уложи́ть статью́ в оди́н лист — meter el artículo en una hoja

    уложи́ть рабо́ту в срок — poder hacer (cumplir) el trabajo en el plazo (designado)

    9) ( устлать чем-либо) cubrir (непр.) vt

    уложи́ть пол пли́ткой — embaldosar el suelo

    ••

    уложи́ть в гроб (в моги́лу) — llevar a la tumba

    * * *
    v
    1) gener. (положить в определённом порядке) colocar, (положить, сложить вместе) meter, (сделать какую-л. причёску) peinar, (óñáëàáü ÷åì-ë.) cubrir, apilar (штабелями), echar (a dormir; ñïàáü), embalar (упаковать), empaquetar, encajonar (в ящики), poner, tender (протянуть), acostar
    2) colloq. (ñâàëèáü ñ ñîã) tumbar, matar
    3) liter. (свести к определённым пределам) meter, embutir, poder hacer (суметь выполнить)

    Diccionario universal ruso-español > уложить

  • 12 валить

    вали́ть I
    1. (опрокидывать) faligi;
    renversi (деревья);
    2. (бросать) разг. ĵeti;
    ♦ \валить вину́ на кого́-л. kulpigi iun, igi iun kulpa;
    \валиться fali.
    --------
    вали́ть II
    (идти толпой) разг. iri grandare, iri amase;
    ва́лом \валить amase iri.
    * * *
    I несов., вин. п.
    1) hacer caer ( con fuerza); tumbar vt, echar al suelo, volcar (непр.) vt, derribar vt ( опрокидывать); abatir vt (деревья и т.п.)
    2) разг. ( бросать) tirar vt ( desordenadamente)

    вали́ть в ку́чу — amontonar vt, apilar vt

    вали́ть всё в одну́ ку́чу перен. — meter todo en el mismo saco; echar todo en un montón

    ••

    вали́ть всё на други́х — echar todas las culpas a otro (al vecino)

    вали́ть с больно́й головы́ на здоро́вую — cargar la culpa en cabeza ajena, hacer pagar justos por pecadores

    II несов. разг.
    1) ( идти массой) ir (непр.) vi, venir (непр.) vi, andar (непр.) vi (en tropel, en masa)
    2) ( подниматься густой массой) salir (непр.) vi (a bocanadas: un humo denso, etc.)
    3) (падать густой массой, потоком) caer (непр.) vi ( copiosamente)

    снег вали́т хло́пьями — nieva copiosamente

    ••

    вали́ (отсю́да)! прост. — ¡largo (de aquí)!

    * * *
    I несов., вин. п.
    1) hacer caer ( con fuerza); tumbar vt, echar al suelo, volcar (непр.) vt, derribar vt ( опрокидывать); abatir vt (деревья и т.п.)
    2) разг. ( бросать) tirar vt ( desordenadamente)

    вали́ть в ку́чу — amontonar vt, apilar vt

    вали́ть всё в одну́ ку́чу перен. — meter todo en el mismo saco; echar todo en un montón

    ••

    вали́ть всё на други́х — echar todas las culpas a otro (al vecino)

    вали́ть с больно́й головы́ на здоро́вую — cargar la culpa en cabeza ajena, hacer pagar justos por pecadores

    II несов. разг.
    1) ( идти массой) ir (непр.) vi, venir (непр.) vi, andar (непр.) vi (en tropel, en masa)
    2) ( подниматься густой массой) salir (непр.) vi (a bocanadas: un humo denso, etc.)
    3) (падать густой массой, потоком) caer (непр.) vi ( copiosamente)

    снег вали́т хло́пьями — nieva copiosamente

    ••

    вали́ (отсю́да)! прост. — ¡largo (de aquí)!

    * * *
    v
    1) gener. abatir (деревья и т. п.), derribar (опрокидывать), echar al suelo, hacer caer (con fuerza), tirar al suelo, volcar, abatir, revolcar, tumbar
    2) colloq. (áðîñàáü) tirar (desordenadamente), (идти массой) ir, (падать густой массой, потоком) caer (copiosamente), (подниматься густой массой) salir (a bocanadas: un humo denso, etc.), andar (en tropel, en masa), venir

    Diccionario universal ruso-español > валить

  • 13 застоговать

    сов., вин. п., с.-х.
    hacinar vt, apilar los haces
    * * *
    v
    agric. apilar los haces, hacinar

    Diccionario universal ruso-español > застоговать

  • 14 куча

    ку́ч||а
    amaso;
    наво́зная \куча sterkamaso;
    скла́дывать в \кучау amasigi.
    * * *
    ж.
    1) montón m; pila f ( стопа)

    ку́ча песку́ — montón de arena

    ку́ча книг — montón (pila) de libros

    наво́зная ку́ча — montón de estiércol, estercolero m

    муравьи́ная ку́ча — hormiguero m

    вали́ть в ку́чу — amontonar vt, apilar vt

    вали́ть всё в одну́ ку́чу — echar todo en un montón (тж. перен.)

    2) (о людях, животных) tropel m

    сби́ться в ку́чу — amontonarse, agolparse

    3) разг. ( множество) montón m

    ку́ча неприя́тностей — montón de contrariedades

    ••

    ку́ча мала́! — ¡mogollón!, ¡al montón!

    * * *
    ж.
    1) montón m; pila f ( стопа)

    ку́ча песку́ — montón de arena

    ку́ча книг — montón (pila) de libros

    наво́зная ку́ча — montón de estiércol, estercolero m

    муравьи́ная ку́ча — hormiguero m

    вали́ть в ку́чу — amontonar vt, apilar vt

    вали́ть всё в одну́ ку́чу — echar todo en un montón (тж. перен.)

    2) (о людях, животных) tropel m

    сби́ться в ку́чу — amontonarse, agolparse

    3) разг. ( множество) montón m

    ку́ча неприя́тностей — montón de contrariedades

    ••

    ку́ча мала́! — ¡mogollón!, ¡al montón!

    * * *
    n
    1) gener. fàrrago, mojón, papelorio, pelota, pila (стопа), rimero, acopio, arcina, atajo, cúmulo, forraje, hacina, jarcia, matalotaje, mogote, montón, ovio, pelotón, tropel, rima
    2) colloq. (множество) montюn, a punta (de) pala, tagajo
    3) amer. grimillón
    4) liter. monte
    5) eng. pelcha, montonera
    6) Peru. ruma
    7) Chil. alto

    Diccionario universal ruso-español > куча

  • 15 скирдовать

    несов., вин. п.
    almiarar vt, hacinar vt, apilar vt
    * * *
    v
    1) gener. almiarar, apilar, hacinar
    2) mexic. aborregar

    Diccionario universal ruso-español > скирдовать

  • 16 сложить

    слож||и́ть
    1. (вместе) kunmeti;
    \сложить ве́щи (упаковать) paki;
    2. мат. adicii, sumigi;
    3. (пополам и т. п.) faldi;
    4. перен. (полномочия и т. п.) rezigni, formeti, eksiĝi;
    5. (стихи, песню) komponi, verki;
    ♦ \сложить ору́жие kapitulaci;
    сиде́ть \сложитьа́ ру́ки sidi kunmetinte la manojn.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (положить вместе, в определённом порядке) poner (непр.) vt

    сложи́ть на́крест — poner en cruz

    сложи́ть дрова́ (в штабель, в поленницу) — apilar la leña

    сложи́ть ве́щи ( при отъезде) — empaquetar las cosas, hacer las maletas

    2) (произвести сложение - чисел и т.п.) adicionar vt; sumar vt ( суммировать); componer (непр.) vt (векторы и т.п.)
    3) (собрать, составить; соорудить) componer (непр.) vt, juntar vt; construir (непр.) vt, hacer (непр.) vt ( построить)

    сложи́ть це́лое из разли́чных часте́й — componer un todo con diferentes partes

    сложи́ть печь — construir (hacer) una estufa

    сложи́ть сте́ну — levantar un muro

    4) (стихи, песню) componer (непр.) vt, hacer (непр.) vt
    5) (пополам, вчетверо и т.п.) plegar (непр.) vt (en dos, en cuatro, etc.)

    сложи́ть попола́м — doblar vt

    сложи́ть нож — cerrar (plegar) la navaja

    сложи́ть штати́в — plegar el trípode

    сложи́ть ру́ки на груди́ — cruzar los brazos

    сложи́ть гу́бы тру́бочкой — hacer pucheros, alargar los labios

    7) разг. ( снять) quitar vt; descargar vt (груз, ношу)

    сложи́ть с себя́ отве́тственность — quitarse de encima la responsabilidad

    сложи́ть с себя́ обя́занности — renunciar a sus obligaciones, dimitir vi

    8) на + вин. п. (переложить обязанности и т.п.) cargar vt
    ••

    сложи́ть вёсла — acorullar vt

    сложи́ть го́лову — dar la vida, sucumbir vi

    сложи́ть ору́жие — rendir (deponer) armas

    сиде́ть сложа́ ру́ки — estar con los brazos cruzados, estar mano sobre mano

    * * *
    сов., вин. п.
    1) (положить вместе, в определённом порядке) poner (непр.) vt

    сложи́ть на́крест — poner en cruz

    сложи́ть дрова́ (в штабель, в поленницу) — apilar la leña

    сложи́ть ве́щи ( при отъезде) — empaquetar las cosas, hacer las maletas

    2) (произвести сложение - чисел и т.п.) adicionar vt; sumar vt ( суммировать); componer (непр.) vt (векторы и т.п.)
    3) (собрать, составить; соорудить) componer (непр.) vt, juntar vt; construir (непр.) vt, hacer (непр.) vt ( построить)

    сложи́ть це́лое из разли́чных часте́й — componer un todo con diferentes partes

    сложи́ть печь — construir (hacer) una estufa

    сложи́ть сте́ну — levantar un muro

    4) (стихи, песню) componer (непр.) vt, hacer (непр.) vt
    5) (пополам, вчетверо и т.п.) plegar (непр.) vt (en dos, en cuatro, etc.)

    сложи́ть попола́м — doblar vt

    сложи́ть нож — cerrar (plegar) la navaja

    сложи́ть штати́в — plegar el trípode

    сложи́ть ру́ки на груди́ — cruzar los brazos

    сложи́ть гу́бы тру́бочкой — hacer pucheros, alargar los labios

    7) разг. ( снять) quitar vt; descargar vt (груз, ношу)

    сложи́ть с себя́ отве́тственность — quitarse de encima la responsabilidad

    сложи́ть с себя́ обя́занности — renunciar a sus obligaciones, dimitir vi

    8) на + вин. п. (переложить обязанности и т.п.) cargar vt
    ••

    сложи́ть вёсла — acorullar vt

    сложи́ть го́лову — dar la vida, sucumbir vi

    сложи́ть ору́жие — rendir (deponer) armas

    сиде́ть сложа́ ру́ки — estar con los brazos cruzados, estar mano sobre mano

    * * *
    v
    1) gener. (переложить обязанности и т. п.) cargar, (положить вместе, в определённом порядке) poner, (пополам, вчетверо и т. п.) plegar (en dos, en cuatro, etc.), (произвести сложение - чисел и т. п.) adicionar, componer (векторы и т. п.), construir, hacer (построить), juntar, liar los bàrtulos, sumar (суммировать)
    2) colloq. (ññàáü) quitar, descargar (груз, ношу)

    Diccionario universal ruso-español > сложить

  • 17 стащить

    стащи́ть
    1. (снять) (for)tiri, (for)treni;
    2. (украсть) разг. ŝteli.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (переместить; собрать вместе) arrastrar vt, llevar vt

    стащи́ть ло́дку в во́ду — llevar la barca al agua

    стащи́ть всё в ку́чу — amontonar vt, apilar vt

    2) (снять, сдёрнуть) quitar vt, sacar vt

    стащи́ть ло́дку с ме́ли — sacar la barca del bajío

    стащи́ть с себя́ чулки́, сапоги́ разг. — quitarse las medias, las botas

    3) разг. ( украсть) hurtar vt, soplar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (переместить; собрать вместе) arrastrar vt, llevar vt

    стащи́ть ло́дку в во́ду — llevar la barca al agua

    стащи́ть всё в ку́чу — amontonar vt, apilar vt

    2) (снять, сдёрнуть) quitar vt, sacar vt

    стащи́ть ло́дку с ме́ли — sacar la barca del bajío

    стащи́ть с себя́ чулки́, сапоги́ разг. — quitarse las medias, las botas

    3) разг. ( украсть) hurtar vt, soplar vt
    * * *
    v
    1) gener. (переместить; собрать вместе) arrastrar, (снять, сдёрнуть) quitar, llevar, sacar, enconar (что-л.)
    2) colloq. (óêðàñáü) hurtar, apandar, soplar
    3) Col. ligar

    Diccionario universal ruso-español > стащить

  • 18 штабель

    шта́бель
    staplo.
    * * *
    (мн. шта́беля́)
    pila f, montón m, rimero m

    укла́дывать в шта́беля́ — apilar vt

    * * *
    (мн. шта́беля́)
    pila f, montón m, rimero m

    укла́дывать в шта́беля́ — apilar vt

    * * *
    n
    1) gener. montón, rimero, pila
    2) eng. pelcha, pilada
    3) Cub. tonga

    Diccionario universal ruso-español > штабель

  • 19 взгромоздить

    взгромо||жда́ть, \взгромоздитьзди́ть
    pene suprenigi, pene suprentiri.
    * * *
    сов., вин. п., разг.
    amontonar vt, apilar vt (con esfuerzo, con trabajo); empingorotar vt
    * * *
    сов., вин. п., разг.
    amontonar vt, apilar vt (con esfuerzo, con trabajo); empingorotar vt

    Diccionario universal ruso-español > взгромоздить

  • 20 @взгромоздить

    v
    colloq. amontonar, apilar (con esfuerzo, con trabajo), empingorotar

    Diccionario universal ruso-español > @взгромоздить

См. также в других словарях:

  • apilar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: apilar apilando apilado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. apilo apilas apila apilamos apiláis apilan… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • apilar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) [varias cosas] de manera que formen una pila: Por favor, apilen aquí esas cajas de cerveza. Sinónimo: amontonar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • apilar — tr. Poner una cosa sobre otra haciendo pila (ǁ montón) …   Diccionario de la lengua española

  • apilar — ► verbo transitivo Poner unas cosas sobre otras formando un montón: ■ apiló las cajas en el fondo del almacén. TAMBIÉN empilar SINÓNIMO acumular hacinar * * * apilar 1 tr. Formar una pila o montón con ciertas ↘cosas. ⇒ *Colocar. 2 *Acumular… …   Enciclopedia Universal

  • apilar — {{#}}{{LM A02928}}{{〓}} {{ConjA02928}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA02998}} {{[}}apilar{{]}} ‹a·pi·lar› {{《}}▍ v.{{》}} Amontonar o colocar formando una pila o montón: • Apiló la leña en el cobertizo.{{○}} {{★}}{{\}}MORFOLOGÍA:{{/}} Verbo regular.… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • apilar — pop. Conquistar a una mujer// guardar, juntar, reunir, acaparar, amontonar cosas, acopiar// esconder// colocarse el jinete sobre la cruz del caballo// futb. eludir sucesivamente a jugadores adversarios en el transcurso de una misma jugada …   Diccionario Lunfardo

  • apilar — a|pi|lar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • apilar — v tr (Se conjuga como amar) Poner o recoger unas cosas sobre otras formando una pila o montón: Apiló los platos sucios en el fregadero …   Español en México

  • apilar — transitivo 1) empilar, apilonar. En las Antillas, Colombia y México, apilonar. 2) amontonar, juntar, allegar. * * * Sinónimos: ■ agrupar, amontonar, almacenar, juntar, reunir, acopiar, acumular …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • apilar — tr. Amontonar haciendo una pila …   Diccionario Castellano

  • apilar — 1) según los campesinitos del pueblito de bucaramanga significa reunir 2) según los campesinitos del pueblito de bucaramanga se dice que se apiló …   Colombianismos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»