-
1 antecesor
antecesor
( antepasado) ancestor
antecesor,-ora sustantivo masculino y femenino
1 (en un cargo) predecessor: mi antecesor cometió muchos errores de cálculo, my predecessor made a lot of computational errors
2 usu pl (antepasado) ancestor: mis antecesores llegaron aquí hace unos cien años, my ancestors arrived here around one hundred years ago ' antecesor' also found in these entries: Spanish: antecesora English: predecessor -
2 antecesor
antecessor -
3 antecessor
antecesor -
4 antezesor
antecesor -
5 antecesora
antecesor,-ora sustantivo masculino y femenino
1 (en un cargo) predecessor: mi antecesor cometió muchos errores de cálculo, my predecessor made a lot of computational errors
2 usu pl (antepasado) ancestor: mis antecesores llegaron aquí hace unos cien años, my ancestors arrived here around one hundred years ago -
6 předcházející
antecesoranteriorprecursorpreexistente -
7 ancestor
'ænsistə, ]( American) -ses-American - ancestress; noun(a person who was a member of one's family a long time ago and from whom one is descended.) antepasado; antepasada- ancestry
ancestor n antepasadotr['ænsəstəSMALLr/SMALL]1 antepasadoancestor ['æn.sɛstər] n: antepasado m, -da f; antecesor m, -sora fn.• antecesor s.m.• antepasado s.m.• ascendiente s.m.'ænsestər, 'ænsestə(r)['ænsɪstǝ(r)]N1) (=person) antepasado(-a) m / f2) (fig) [of machine, idea, organization] antecesor(a) m / f, predecesor(a) m / f* * *['ænsestər, 'ænsestə(r)] -
8 predecessor
'pri:disesə, ]( American) 'pre-1) (someone who has had a particular job or position before: He was my predecessor as manager.) predecesor2) (an ancestor: My predecessors came from Scotland.) antepasado, antecesortr['priːdɪsesəSMALLr/SMALL]1 predecesor,-ra, antecesor,-rapredecessor ['prɛdə.sɛsər, 'pri:-] n: antecesor m, -sora f; predecesor m, -sora fn.• antecesor s.m.• predecesor s.m.'predəsesərnoun predecesor, -sora m,f['priːdɪsesǝ(r)]N predecesor(a) m / f, antecesor(a) m / f* * *['predəsesər]noun predecesor, -sora m,f -
9 предшественник
-
10 pointed
adjective (having a sharp end: a pointed nose; pointed shoes.) puntiagudopointed adj puntiagudotr['pɔɪntɪd]adj.• agudo, -a adj.• apuntado, -a adj.• inequívoco, -a adj.• lleno de intención adj.• picudo, -a adj.• puntiagudo, -a adj.'pɔɪntəd, 'pɔɪntɪd1) ( with a point) <stick/leaf> acabado en punta, puntudo (Andes); <roof/window> apuntado; < arch> ojival; <chin/nose> puntiagudo, puntudo (Andes); < shoe> de punta, puntiagudo, puntudo (Andes); < hat> de pico2) ( deliberate) <remark/comment> mordazno one missed the pointed reference to her predecessor — a nadie se le escapó la clara or directa alusión a su antecesor
['pɔɪntɪd]ADJ1) (lit) [chin, nose, shoes] puntiagudo; [stick] de punta afilada; [hat] de pico; (Archit) [arch, window, roof] apuntado, ojival2) (fig) [remark] mal intencionado; [criticism] mordaz; [question] directo; [look] penetrantethe book makes pointed reference to his numerous affairs — el libro hace alusiones directas a sus numerosas aventuras amorosas
* * *['pɔɪntəd, 'pɔɪntɪd]1) ( with a point) <stick/leaf> acabado en punta, puntudo (Andes); <roof/window> apuntado; < arch> ojival; <chin/nose> puntiagudo, puntudo (Andes); < shoe> de punta, puntiagudo, puntudo (Andes); < hat> de pico2) ( deliberate) <remark/comment> mordazno one missed the pointed reference to her predecessor — a nadie se le escapó la clara or directa alusión a su antecesor
-
11 Vorfahr
'foːrfaːrmantepasado/antepasada m/f, antecesor(a) m/f<-en, -en; -nen> antepasado, -a Maskulin, Feminin -
12 Vorgänger
'foːrgɛŋərm (f - Vorgängerin)antecesor(a) m/f, predecesor(a) m/f<-s, -; -nen> predecesor(a) Maskulin(Feminin) -
13 праотец
м. высок.antecesor m, procreador m••отпра́виться к пра́отцам шутл. — irse al otro mundo
* * *npompous. antecesor, procreador -
14 прародитель
-
15 предтеча
м., ж. книжн.precursor m; antecesor m ( предшественник); anunciador m ( предвестник)* * *n1) gener. predecesor2) book. antecesor (предшественник), anunciador (предвестник), precursor -
16 forefather
s.1 abuelo, ascendiente, antecesor.2 antepasado, predecesor, antecesor, ancestro. -
17 cargo
plural - cargoes; noun(a load of goods carried by a ship etc: a cargo of cotton.) carga, cargamentocargo n carga / cargamento
Del verbo cargar: ( conjugate cargar) \ \
cargo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
cargó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: cargar cargo
cargar ( conjugate cargar) verbo transitivo 1 no cargues tanto el coche don't put so much in the car ‹pluma/encendedor› to fill; ‹ cámara› to load, put a film inc) (Elec) to charge2◊ tengo que cargo nafta (RPl) I have to fill up with gasoline (AmE) o (BrE) petrolc) (Inf) to load3 ( de obligaciones) cargo a algn de algo to burden sb with sth;◊ me cargoon la culpa they put o laid the blame on me4 ‹ niño› (AmL) to carry ( tener consigo): 5 ( a una cuenta) to charge 6 (Méx fam) ( matar) to kill verbo intransitivo 1 cargo con algo ‹ con bulto› to carry sth;◊ tiene que cargo con todo el peso de la casa she has to shoulder all the responsibility for the household2 cargo contra algn [tropas/policía] to charge on o at sb 3 [ batería] to charge 4 (fam) ( fastidiar): cargarse verbo pronominal 1 [ partícula] to become chargedb) cargose de algo ‹de bolsas/equipaje› to load oneself down with sth;‹ de responsabilidades› to take on a lot of sth; ‹ de deudas› to saddle oneself with sth 2 ‹ jarrón› to smash
cargo sustantivo masculino 1 ( puesto) post, position (frml); (de presidente, ministro) office; un cargo de responsabilidad a responsible job o post 2 (responsabilidad, cuidado): estar a cargo de algo to be in charge of sth; los gastos corren a cargo de la empresa expenses will be paid o met by the company; hacerse cargo de algo ‹de puesto/tarea› to take charge of sth; ‹ de gastos› to take care of sth; 3a) (Com, Fin) charge;b) (Der) charge
cargar
I verbo transitivo
1 to load: cargó al niño en brazos, she took the boy in her arms
2 (un mechero, una pluma) to fill
3 (poner carga eléctrica) to charge
4 (atribuir algo negativo) cargar a alguien con las culpas, to put the blame on sb
le cargan la responsabilidad a su padre, they put the blame on his father
5 Com to charge: cárguelo a mi cuenta, charge it to my account
6 familiar Educ to fail
II verbo intransitivo
1 (soportar, hacerse cargo) to lumber [con, with]: carga con la casa y con la suegra, she has to do all the housework as well as having to take care of her mother-in-law figurado cargar con las consecuencias, to suffer the consequences
2 (llevar un peso) to carry: siempre carga con lo más pesado, he always takes the heaviest
3 (arremeter, atacar) to charge [contra, against]
cargo sustantivo masculino
1 (puesto) post, position
2 (cuidado, responsabilidad) charge
estar al cargo de, to be in charge of
3 Jur charge, accusation
4 Fin charge, debit 5 cargo de conciencia, weight on one's conscience, remorse Locuciones: correr a cargo de, (gastos) to be met by
hacerse cargo de, to take charge of: en seguida se hizo cargo de mi situación, he understood my situation immediately ' cargo' also found in these entries: Spanish: acceder - acusación - adscribir - alcaldía - antecesor - antecesora - antigua - antiguo - candidata - candidato - candidatura - carga - cargar - cargamento - cargarse - censor - censora - cesar - consejería - correr - cuidada - cuidado - dimitir - dirección - disputarse - educación - flete - función - inhabilitar - jefatura - jurar - juramentar - lamentarse - minoritaria - minoritario - nombrar - ostentar - permanencia - poltrona - posesión - presentarse - pretendienta - pretendiente - regentar - rehabilitación - reintegrar - relevar - relumbrón - renuncia - renunciar English: appointment - assume - backbencher - band - bump off - by-election - cargo - charge - count - denial - deny - drop - ex - foreman - handle - impression - incitement - inflict - lay on - office - outrank - resign - set down - shed - stand down - succeed - toss about - toss around - vessel - back - commission - dean - debit - dependant - discharge - dock - extra - fly - front - handling - impeach - incumbent - land - landing - lay - load - meet - reinstate - relieve - seizetr['kɑːgəʊ]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcargo ship buque nombre masculino de carga, cargueron.• carga s.f.• cargamento s.m.• cargazón s.m.• carguío s.m.• flete s.m.'kɑːrgəʊ, 'kɑːgəʊa) c ( load) cargamento mb) u ( goods) carga f; (before n)['kɑːɡǝʊ]cargo ship — carguero m, barco m de carga
1.N(pl cargoes or (esp US) cargos) cargamento m, carga f2.CPDcargo boat N — buque m de carga, carguero m
cargo plane N — avión m de carga
cargo ship N — buque m de carga, carguero m
* * *['kɑːrgəʊ, 'kɑːgəʊ]a) c ( load) cargamento mb) u ( goods) carga f; (before n)cargo ship — carguero m, barco m de carga
-
18 MI
Multiple Entries: M.I. mi mí
mi adjetivo ( delante del n) my; sí, mí vida yes, darling; sí, mí capitán yes, sir ■ sustantivo masculino ( nota) E; ( en solfeo) mi
mí pron pers me;◊ ¿es para mí? is it for me?;por mí no hay problema as far as I'm concerned that's fine, that's fine by me; ¿y a mí qué? so what?, what do I care?; a mí no me importa I couldn't care less; mí mismo/misma ( refl) myself
mi 1 adj pos my
mi responsabilidad, my responsibility
mis perros, my dogs
mi 2 m Mús E, mi, me
mí pron pers me: a mí también me duele, it hurts me too
uno para mí, otro para ti, one for me, another one for you
lo hago por mí, I do it for myself Locuciones: familiar ¡a mí qué!, so what! o I couldn't care less!
para mí, in my opinion
por mí, as far as I'm concerned: por mí, puedes hacer lo que te dé la gana, as far as I'm concerned, you can do whatever you wish 'mí' also found in these entries: Spanish: A - abonar - abusar - acabar - adrede - aguijonear - alcance - aliento - alma - amiga - amigo - andanzas - año - antecesor - antecesora - antojo - aparte - apoyarse - aprovecharse - aterrizar - auspicio - besucón - besucona - bolsillo - cadáver - cañón - caprichosa - caprichoso - cargar - cargo - ciudad - clavada - clavado - comentar - comodidad - con - conectar - confiar - confidente - conjurarse - conmoverse - conquistar - correr - cotillear - creer - criterio - cruzarse - cuñada - cuñado - dar English: A - absence - account - advance - agency - alas - amazing - ambition - ambivalent - anathema - angry - annoy - annul - appendicitis - applicable - appraisal - appreciate - approachable - arbitration - archery - argument - around - artistic - as - assailant - assess - assign - assignment - attend - attention span - attractive - auction - audition - authenticity - auxiliary - back - battery - be - beauty - become - begrudge - belong - beneath - beside - best - big - blame - blank out - block in - block outmitr[miː]1 SMALLMUSIC/SMALL mi nombre masculino= Michigan1.N ABBR= machine intelligence2.ABBR(US) = Michigan* * *= Michigan -
19 mi
Multiple Entries: M.I. mi mí
mi adjetivo ( delante del n) my; sí, mí vida yes, darling; sí, mí capitán yes, sir ■ sustantivo masculino ( nota) E; ( en solfeo) mi
mí pron pers me;◊ ¿es para mí? is it for me?;por mí no hay problema as far as I'm concerned that's fine, that's fine by me; ¿y a mí qué? so what?, what do I care?; a mí no me importa I couldn't care less; mí mismo/misma ( refl) myself
mi 1 adj pos my
mi responsabilidad, my responsibility
mis perros, my dogs
mi 2 m Mús E, mi, me
mí pron pers me: a mí también me duele, it hurts me too
uno para mí, otro para ti, one for me, another one for you
lo hago por mí, I do it for myself Locuciones: familiar ¡a mí qué!, so what! o I couldn't care less!
para mí, in my opinion
por mí, as far as I'm concerned: por mí, puedes hacer lo que te dé la gana, as far as I'm concerned, you can do whatever you wish 'mí' also found in these entries: Spanish: A - abonar - abusar - acabar - adrede - aguijonear - alcance - aliento - alma - amiga - amigo - andanzas - año - antecesor - antecesora - antojo - aparte - apoyarse - aprovecharse - aterrizar - auspicio - besucón - besucona - bolsillo - cadáver - cañón - caprichosa - caprichoso - cargar - cargo - ciudad - clavada - clavado - comentar - comodidad - con - conectar - confiar - confidente - conjurarse - conmoverse - conquistar - correr - cotillear - creer - criterio - cruzarse - cuñada - cuñado - dar English: A - absence - account - advance - agency - alas - amazing - ambition - ambivalent - anathema - angry - annoy - annul - appendicitis - applicable - appraisal - appreciate - approachable - arbitration - archery - argument - around - artistic - as - assailant - assess - assign - assignment - attend - attention span - attractive - auction - audition - authenticity - auxiliary - back - battery - be - beauty - become - begrudge - belong - beneath - beside - best - big - blame - blank out - block in - block outmitr[miː]1 SMALLMUSIC/SMALL mi nombre masculino= Michigan[miː]N (Mus) mi m* * *= Michigan -
20 Pl.
Pl. ( 'Pl.' also found in these entries: Spanish: abarrotes - abasto - abecé - abrigo - abstinencia - accionariado - acta - activa - activo - actualidad - administración - aduana - afición - agalla - agonía - alero - ambas - ambos - añales - angina - antecesor - antecesora - anteojera - apero - archivo - armamento - arraigo - arreos - artesanía - artillería - ascendencia - auspicio - AVE - avena - bacteria - bajío - balanza - bañador - banquillo - báscula - batería - bélica - bélico - berza - bien - bigote - billar - bloqueo - braga - bragueta English: accessory - accomplishment - acknowledgement - age - alteration - analysis - antenna - antler - aplomb - apology - appendix - applaud - applause - applicable - arm - arrangement - art - asset - auspice - authority - automaton - ball - basis - bearing - blind - bollocks - bond - bongo - boob - book - bound - bow - bowel - boy - brace - brain - brake - breeches - brethren - brief - buffalo - bun - bureau - cactus - calf - cannon - cargo - caribou - chamber - character referenceABBR= Place Plaza f
- 1
- 2
См. также в других словарях:
antecesor — ANTECESÓR, OÁRE, antecesori, oare, s.m. şi f. Predecesor, premergător. – Din it. antecessore, lat. antecessor, oris. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 ANTECESÓR s. v. predecesor. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime … … Dicționar Român
Antecesor — Saltar a navegación, búsqueda En matemática, dado un número n perteneciente a algún sistema de numeración, se llama el antecesor de n al número que antecede a n según la ordenación en la cual están ordenados los números en ese sistema. Así, por… … Wikipedia Español
antecesor — antecesor, ra sustantivo masculino,f. 1. Persona que precede a otra en un empleo o cargo: El antecesor del actual entrenador ha hecho unas declaraciones explosivas. sustantivo masculino 1. (preferentemente en plural) Persona de la que procede o… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
antecesor — antecesor, ra sustantivo predecesor. Por ejemplo: predecesor en un cargo o dignidad. sustantivo masculino ascendiente, antepasado, ancestro. → antecesores. (↑antecesores) * * * Sinónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos
antecesor — antecesor, ra (Del lat. antecessor, ōris). 1. adj. Anterior en tiempo. 2. m. y f. Persona que precedió a otra en una dignidad, empleo, ministerio, obra o encargo. 3. m. antepasado (ǁ ascendiente) … Diccionario de la lengua española
antecesor — (Del lat. antecessor.) ► adjetivo 1 Que es anterior en el tiempo. SINÓNIMO ascendiente ► sustantivo 2 Persona que precedió a otra en una actividad: ■ sus antecesores complicaron aún más la máquina administrativa del ayuntamiento. 3 Antepasado,… … Enciclopedia Universal
antecesor — {{#}}{{LM A02560}}{{〓}} {{SynA02606}} {{[}}antecesor{{]}}, {{[}}antecesora{{]}} ‹an·te·ce·sor, so·ra› {{《}}▍ s.{{》}} {{<}}1{{>}} Persona que ha desempeñado un cargo, trabajo o dignidad antes de la que lo ejerce ahora: • La nueva directora general … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
antecesor — (m) (Intermedio) persona que desempeñaba una función importante antes de la que lo hace ahora Ejemplos: Anthony Blair fue el antecesor en jefatura del Gobierno del Reino Unido de Gordon Brown. Tu antecesor te explicará todos los detalles.… … Español Extremo Basic and Intermediate
antecesor — s y adj 1 Persona que precede a otra en algún empleo, cargo, función, etc; institución que, en relación con otra posterior, la ha antecedido: Su antecesor dejó grandes deudas que él tendrá que saldar , La Casa de España fue la antecesora de El… … Español en México
antecesór — s. m., pl. antecesóri … Romanian orthography
antecesor — ra adj. Anterior en tiempo. Antepasado. Persona que precedió en un cargo, empleo, etc … Diccionario Castellano