-
1 gos
chucho, perro -
2 GOS
-
3 gos de carrer
perro callejero -
4 gos perdiguer
perro pachón -
5 gos petaner
perro faldero -
6 gos que lladra no mossega
perro ladrador poco mordedor -
7 perro
gos -
8 chucho
gos, xitxo -
9 perro callejero
gos de carrer -
10 perro faldero
gos petaner -
11 perro ladrador poco mordedor
gos que lladra no mossegaVocabulario Castellano-Catalán > perro ladrador poco mordedor
-
12 perro pachón
gos perdiguer -
13 archipelago
plural - archipelago(e)s; noun(a group of islands.) archipiélagotr[ɑːkɪ'pelɪgəʊ]1 archipiélagon.• archipiélago s.m.'ɑːrkə'peləgəʊ, ˌɑːkɪ'peləgəʊ[ˌɑːkɪ'pelɪɡǝʊ]N (pl archipelagos or archipelagoes) archipiélago m* * *['ɑːrkə'peləgəʊ, ˌɑːkɪ'peləgəʊ] -
14 cargo
plural - cargoes; noun(a load of goods carried by a ship etc: a cargo of cotton.) carga, cargamentocargo n carga / cargamento
Del verbo cargar: ( conjugate cargar) \ \
cargo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
cargó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: cargar cargo
cargar ( conjugate cargar) verbo transitivo 1 no cargues tanto el coche don't put so much in the car ‹pluma/encendedor› to fill; ‹ cámara› to load, put a film inc) (Elec) to charge2◊ tengo que cargo nafta (RPl) I have to fill up with gasoline (AmE) o (BrE) petrolc) (Inf) to load3 ( de obligaciones) cargo a algn de algo to burden sb with sth;◊ me cargoon la culpa they put o laid the blame on me4 ‹ niño› (AmL) to carry ( tener consigo): 5 ( a una cuenta) to charge 6 (Méx fam) ( matar) to kill verbo intransitivo 1 cargo con algo ‹ con bulto› to carry sth;◊ tiene que cargo con todo el peso de la casa she has to shoulder all the responsibility for the household2 cargo contra algn [tropas/policía] to charge on o at sb 3 [ batería] to charge 4 (fam) ( fastidiar): cargarse verbo pronominal 1 [ partícula] to become chargedb) cargose de algo ‹de bolsas/equipaje› to load oneself down with sth;‹ de responsabilidades› to take on a lot of sth; ‹ de deudas› to saddle oneself with sth 2 ‹ jarrón› to smash
cargo sustantivo masculino 1 ( puesto) post, position (frml); (de presidente, ministro) office; un cargo de responsabilidad a responsible job o post 2 (responsabilidad, cuidado): estar a cargo de algo to be in charge of sth; los gastos corren a cargo de la empresa expenses will be paid o met by the company; hacerse cargo de algo ‹de puesto/tarea› to take charge of sth; ‹ de gastos› to take care of sth; 3a) (Com, Fin) charge;b) (Der) charge
cargar
I verbo transitivo
1 to load: cargó al niño en brazos, she took the boy in her arms
2 (un mechero, una pluma) to fill
3 (poner carga eléctrica) to charge
4 (atribuir algo negativo) cargar a alguien con las culpas, to put the blame on sb
le cargan la responsabilidad a su padre, they put the blame on his father
5 Com to charge: cárguelo a mi cuenta, charge it to my account
6 familiar Educ to fail
II verbo intransitivo
1 (soportar, hacerse cargo) to lumber [con, with]: carga con la casa y con la suegra, she has to do all the housework as well as having to take care of her mother-in-law figurado cargar con las consecuencias, to suffer the consequences
2 (llevar un peso) to carry: siempre carga con lo más pesado, he always takes the heaviest
3 (arremeter, atacar) to charge [contra, against]
cargo sustantivo masculino
1 (puesto) post, position
2 (cuidado, responsabilidad) charge
estar al cargo de, to be in charge of
3 Jur charge, accusation
4 Fin charge, debit 5 cargo de conciencia, weight on one's conscience, remorse Locuciones: correr a cargo de, (gastos) to be met by
hacerse cargo de, to take charge of: en seguida se hizo cargo de mi situación, he understood my situation immediately ' cargo' also found in these entries: Spanish: acceder - acusación - adscribir - alcaldía - antecesor - antecesora - antigua - antiguo - candidata - candidato - candidatura - carga - cargar - cargamento - cargarse - censor - censora - cesar - consejería - correr - cuidada - cuidado - dimitir - dirección - disputarse - educación - flete - función - inhabilitar - jefatura - jurar - juramentar - lamentarse - minoritaria - minoritario - nombrar - ostentar - permanencia - poltrona - posesión - presentarse - pretendienta - pretendiente - regentar - rehabilitación - reintegrar - relevar - relumbrón - renuncia - renunciar English: appointment - assume - backbencher - band - bump off - by-election - cargo - charge - count - denial - deny - drop - ex - foreman - handle - impression - incitement - inflict - lay on - office - outrank - resign - set down - shed - stand down - succeed - toss about - toss around - vessel - back - commission - dean - debit - dependant - discharge - dock - extra - fly - front - handling - impeach - incumbent - land - landing - lay - load - meet - reinstate - relieve - seizetr['kɑːgəʊ]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcargo ship buque nombre masculino de carga, cargueron.• carga s.f.• cargamento s.m.• cargazón s.m.• carguío s.m.• flete s.m.'kɑːrgəʊ, 'kɑːgəʊa) c ( load) cargamento mb) u ( goods) carga f; (before n)['kɑːɡǝʊ]cargo ship — carguero m, barco m de carga
1.N(pl cargoes or (esp US) cargos) cargamento m, carga f2.CPDcargo boat N — buque m de carga, carguero m
cargo plane N — avión m de carga
cargo ship N — buque m de carga, carguero m
* * *['kɑːrgəʊ, 'kɑːgəʊ]a) c ( load) cargamento mb) u ( goods) carga f; (before n)cargo ship — carguero m, barco m de carga
-
15 flamingo
-
16 tango
'tæŋɡou
1. plural - tangos; noun((music for) a type of South American dance.) tango
2. verb(to perform this dance.) bailar (un) tangoDel verbo tangar: ( conjugate tangar) \ \
tango es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
tangó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
tango sustantivo masculino tango;
tango sustantivo masculino tango ' tango' also found in these entries: Spanish: marcarse - poema - bailar English: tango - dancetr['tæŋgəʊ]1 tango1 bailar el tango\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLit takes two to tango es cosa de dostango ['tæŋ.go:] vi: bailar el tangon.• tango s.m.
I 'tæŋgəʊ
II
intransitive verb -goes, -going, -goed bailar el tango, tanguear['tæŋɡǝʊ]it takes two to tango — (colloq) esas cosas no se hacen sin cooperación
1.N(pl tangos) tango m2.* * *
I ['tæŋgəʊ]
II
intransitive verb -goes, -going, -goed bailar el tango, tanguearit takes two to tango — (colloq) esas cosas no se hacen sin cooperación
-
17 Virgo
Virgo n virgoI'm Virgo, what sign are you? yo soy virgo, ¿tú qué signo eres?Multiple Entries: Virgo virgo
Virgo sustantivo masculino ( signo) Virgo; ■ sustantivo masculino y femenino (pl virgo or -gos) ( persona) tb virgo Virgo, Virgoan
virgo m Anat hymen ' Virgo' also found in these entries: Spanish: virgo English: Virgotr['vɜːgəʊ]1 VirgoVirgo ['vər.go:, 'vɪr-] n: Virgo mf'vɜːrgəʊ, 'vɜːgəʊa) ( sign) (no art) Virgo['vɜːɡǝʊ]N1) (=sign, constellation) Virgo m2) (=person) virgo mf* * *['vɜːrgəʊ, 'vɜːgəʊ]a) ( sign) (no art) Virgo -
18 gringo
gringo
◊ -ga adjetivoa) (AmL fam & pey) gringo, foreign ( of or relating to a person from a non-Spanish speaking country)■ sustantivo masculino, femenino ( norteamericano) Yank (colloq & pej), Yankee (colloq & pej) (f) fair-haired girl/woman
gringo,-a adj LAm fam pey foreign ' gringo' also found in these entries: Spanish: gringa English: Yankeetr['grɪŋgəʊ]1 pejorative gringo,-agringo*n.• gringo* s.m.'grɪŋgəʊ['ɡrɪŋɡǝʊ]N (US) pej gringo(-a) m / f* * *['grɪŋgəʊ] -
19 mango
'mæŋɡəuplural - mango(e)s; noun1) (the yellowish fruit of an Indian tropical tree.) mango2) ((also mango tree) the tree.) mangomango n mango
Del verbo mangar: ( conjugate mangar) \ \
mango es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
mangó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: mangar mango
mango sustantivo masculino 1 (de cuchillo, paraguas) handle 2 (Bot) ( árbol) mango (tree); ( fruta) mango 3 (Méx fam & hum) ( persona atractiva): [ hombre] he's a real hunk (colloq)
mangar vtr argot to nick, pinch, swipe
mango 1 m (asidor) handle: agarra bien el mango, hold the handle tightly
mango 2 m Bot mango ' mango' also found in these entries: Spanish: sartén - por English: handle - mango - shafttr['mæŋgəʊ]1 mangon.• mango s.m.'mæŋgəʊa) ( fruit) mango mb) mango (tree) mango m['mæŋɡǝʊ]N (pl mangoes) (=fruit, tree) mango m* * *['mæŋgəʊ]a) ( fruit) mango mb) mango (tree) mango m -
20 quango
tr['kwæŋgəʊ]1 SMALLPOLITICS/SMALL organización nombre femenino no gubernamental semiautónoma'kwæŋgəʊnoun (pl - gos) (BrE) (= quasi-autonomous non-governmental organization) organismo m or ente m semi-autónomo['kwæŋɡǝʊ]N (Brit) = quasi-autonomous non-governmental organization ONG f, organización no gubernamental cuasi autónoma QUANGO El término quango, que corresponde a las siglas de quasi-autonomous non-governmental organization, se empezó a usar en el Reino Unido para referirse a organizaciones tales como la Equal Opportunities Commission o la Race Relations Board, que fueron establecidas por el gobierno pero que no dependen de ningún ministerio. Algunos quangos poseen funciones ejecutivas, mientras que otros son meramente consultivos. La práctica de poner demasiadas responsabilidades en manos de quangos ha sido criticada debido al hecho de que sus miembros son a menudo nombrados a dedo por el gobierno y no tienen la obligación de responder de sus actividades ante el electorado.* * *['kwæŋgəʊ]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
GOS — Saltar a navegación, búsqueda gOS Parte de la familia GNU/Linux Captura del escritorio de gOS space. Desarrollador … Wikipedia Español
gOS — Parte de la familia GNU/Linux Captura del escritorio de gOS space. Desarrollador … Wikipedia Español
GOS — Вид рабочего стола в gOS 1.0 Разработчик gOS LLC Семейство ОС GNU/Linux Последняя версия 3.1 «Gadgets» 3 января 2009 … Википедия
gOS — Разработчик gOS LLC Семейство ОС Linux Последняя версия … Википедия
GOS — Capture d écran du bureau de la version 2.9 Space avec le stack … Wikipédia en Français
GOS — may refer to:* Gadolinium oxysulfide, an inorganic compound * General ophthalmic services, health care services for the eyes * Geographical Operations System, mapping and database software for telecommunications companies. * Global Ocean Sampling … Wikipedia
Gos — Gos, Stadt, so v.w. Goes … Pierer's Universal-Lexikon
Gos — Gos, Ellenmaß, s. Göß … Kleines Konversations-Lexikon
gos — Mot Monosíl·lab Nom masculí … Diccionari Català-Català
gos — an·gos·tu·ra; er·gos·ter·ol; fun·gos·i·ty; gos; gos·hawk; gos·lar·ite; gos·ling; gos·more; gos·pel·er; gos·pel·ize; gos·po·din; gos·port; gos·sa·mery; gos·san; gos·sip·er; gos·sip·i·ness; gos·sip·ing·ly; gos·sip·red; gos·sip·ry; gos·sipy;… … English syllables
Gos — Die Abkürzung GOS steht für: Gymnasiale Oberstufe Gemeinsame Orientierungsstufe zwei verschiedener Schulen, meist unterschiedlicher Schulart Gate Operating System (an Flugsteigen) Grundsätze ordnungsmässiger Speicherbuchführung Der Name Gos… … Deutsch Wikipedia