-
21 bulimia
f.bulimia.* * *1 bulimia* * *SF bulimia, binge-eating syndrome (EEUU)* * *= bulimia.Ex. A feminist theory of eating problems (anorexia, bulimia, extensive dieting, & binging) is developed.* * *= bulimia.Ex: A feminist theory of eating problems (anorexia, bulimia, extensive dieting, & binging) is developed.
* * *bulimia* * *
bulimia sustantivo femenino bulimia
' bulimia' also found in these entries:
English:
bulimia
- bulimia (nervosa)
* * *bulimia nfbulimia* * *f MED bulimia -
22 caquexia
f.cachexia, a condition of general bad health, especially from a specific morbid process, such as cancer or tuberculosis. (Medical)* * *1 cachexy, cachexia* * *= cachexia.Ex. In all dogs, intense itching, loss of hair, anorexia, scurfs and cachexia were observed.* * *= cachexia.Ex: In all dogs, intense itching, loss of hair, anorexia, scurfs and cachexia were observed.
* * *caquexia nfMed cachexia -
23 caspa
f.dandruff.* * *1 dandruff* * *SF dandruff* * *femenino dandruff* * *= scurf, dander, dandruff.Ex. In all dogs, intense itching, loss of hair, anorexia, scurfs and cachexia were observed.Ex. Feather dusters use the principles of static electricity to take up small debris such as dander.Ex. Some people can also have dandruff in their eyebrows, but this is unusual.* * *femenino dandruff* * *= scurf, dander, dandruff.Ex: In all dogs, intense itching, loss of hair, anorexia, scurfs and cachexia were observed.
Ex: Feather dusters use the principles of static electricity to take up small debris such as dander.Ex: Some people can also have dandruff in their eyebrows, but this is unusual.* * *dandruff* * *
caspa sustantivo femenino
dandruff
caspa sustantivo femenino dandruff
' caspa' also found in these entries:
English:
dandruff
* * *caspa nf1. [en el pelo] dandruff* * *f dandruff* * *caspa nf: dandruff* * *caspa n dandruff -
24 comezón
f.1 itching, itching sensation on the skin, itch, prurience.2 prurigo, pruritus, skin disease.* * *1 itch, itching\sentir comezón (tener picor) to have an itchsentir comezón por +inf figurado to be itching to +inf* * *SF1) (=picor) itch, itching; [de calor] tingle, tingling sensationsiento comezón en el brazo — my arm itches, my arm is tingling
2) (=inquietud) itch ( por for)* * *a) (Med) itching, itchb) ( desasosiego) itchya le estaba empezando la comezón de or por irse — he was already itching to leave
* * *= itching, itch.Ex. In all dogs, intense itching, loss of hair, anorexia, scurfs and cachexia were observed.Ex. An itch from cutaneous stimuli, such as movement of small hairs on the body, is transmitted along the same pathway as pain.* * *a) (Med) itching, itchb) ( desasosiego) itchya le estaba empezando la comezón de or por irse — he was already itching to leave
* * *= itching, itch.Ex: In all dogs, intense itching, loss of hair, anorexia, scurfs and cachexia were observed.
Ex: An itch from cutaneous stimuli, such as movement of small hairs on the body, is transmitted along the same pathway as pain.* * *1 ( Med) itchingtenía comezón en la espalda his back was itching2(desasosiego): lo acosaba la comezón del remordimiento he was beset by feelings of remorseya le estaba empezando la comezón de or por irse he was already itching to leaveuna comezón indefinible se apoderó de él an indefinable malaise took hold of himCompuesto:seven-year itch* * *
comezón sustantivo femenino (Med) itching, itch;
comezón sustantivo femenino uneasiness, qualms: ¡tengo una comezón por culpa de las vacaciones!, the holidays have got me tossing and turning!
' comezón' also found in these entries:
Spanish:
picar
* * *comezón nftengo comezón en la nariz I've got an itchy nose2. [remordimiento] twinge;[deseo] urge, itch;sentía una comezón por triunfar she felt the urge to win* * *f itch;sentir comezón por hacer algo fam be itching to do sth fam* * * -
25 debatir
v.to debate.Ellos contienden entre sí They contend among themselves.* * *1 to debate, discuss1 (forcejear) to struggle* * *verb* * *1. VT1) [+ ley, presupuesto] to debate2) [+ punto de vista, problema] to discuss, debate2.See:* * *1.verbo transitivo to debate; ( más informal) to discuss2.debatirse v pronse debatía entre el deber y su amor por ella — he was torn between the sense of duty and his love for her
* * *= argue, debate, discuss, talk over, deliberate, pick up on, bring into + discussion, bounce off + ideas.Ex. Cutter argued that when it could be established that the second term was definitely more significant then inversion of headings was acceptable.Ex. The reader is left to debate the relative merits of such a format - obviously its applications are limited.Ex. This review also illustrates some of the issues which cataloguers have discussed over the years, and demonstrates other solutions to standards in cataloguing than those embodied in modern cataloguing codes.Ex. Ethical principles are called into play when deliberating about values, particularly when values run into conflict.Ex. The report picks up on this as a surprising finding, suggesting implicitly that open access journals are lagging behind in this regard.Ex. Furthermore, this example brings into discussion the concept of a more complex relationship between the human senses and water in architecture.Ex. The men outnumbered us women and it was great to be able to chat to them about all kinds of subjects and bounce off ideas.----* debatir con Alguien = bounce + ideas off + Nombre.* debatir el impacto de algo = discuss + the impact of.* debatir en profundidad = discuss + at length.* debatir las consecuencias de algo = discuss + the implications of.* debatitse entre... y/o... = hover between... and/or....* debatir sobre lo ocurrido = debrief.* debatir una cuestión = discuss + idea, discuss + idea, discuss + issue.* debatir un problema = discuss + problem.* empezar a debatir = embark on/upon + discussion.* estar debatiéndose = be under discussion.* que no tiene que ver con el tema debatido = off-topic.* sin debatir = undiscussed.* * *1.verbo transitivo to debate; ( más informal) to discuss2.debatirse v pronse debatía entre el deber y su amor por ella — he was torn between the sense of duty and his love for her
* * *= argue, debate, discuss, talk over, deliberate, pick up on, bring into + discussion, bounce off + ideas.Ex: Cutter argued that when it could be established that the second term was definitely more significant then inversion of headings was acceptable.
Ex: The reader is left to debate the relative merits of such a format - obviously its applications are limited.Ex: This review also illustrates some of the issues which cataloguers have discussed over the years, and demonstrates other solutions to standards in cataloguing than those embodied in modern cataloguing codes.Ex: Ethical principles are called into play when deliberating about values, particularly when values run into conflict.Ex: The report picks up on this as a surprising finding, suggesting implicitly that open access journals are lagging behind in this regard.Ex: Furthermore, this example brings into discussion the concept of a more complex relationship between the human senses and water in architecture.Ex: The men outnumbered us women and it was great to be able to chat to them about all kinds of subjects and bounce off ideas.* debatir con Alguien = bounce + ideas off + Nombre.* debatir el impacto de algo = discuss + the impact of.* debatir en profundidad = discuss + at length.* debatir las consecuencias de algo = discuss + the implications of.* debatitse entre... y/o... = hover between... and/or....* debatir sobre lo ocurrido = debrief.* debatir una cuestión = discuss + idea, discuss + idea, discuss + issue.* debatir un problema = discuss + problem.* empezar a debatir = embark on/upon + discussion.* estar debatiéndose = be under discussion.* que no tiene que ver con el tema debatido = off-topic.* sin debatir = undiscussed.* * *debatir [I1 ]vtto debate; (más informal) to discussse debate entre la vida y la muerte he's fighting for his lifese debatía entre sus sentimientos personales y las presiones que recibía she was torn between her personal feelings and the pressures which were being put on herla región se debate en una masa de problemas the region is struggling to overcome a whole series of problems* * *
debatir ( conjugate debatir) verbo transitivo
to debate;
( más informal) to discuss
debatir verbo transitivo to debate
' debatir' also found in these entries:
Spanish:
discutir
- disputar
English:
argue
- debate
- enact
- tear
- discuss
- dispute
* * *♦ vtto debate;la ley se debate hoy en el Parlamento the bill is being debated in Parliament today;en nuestro próximo programa debatiremos el tema “moda y anorexia” in our next programme we'll be discussing “fashion and anorexia”♦ vito debate;debatir sobre algo to discuss o debate sth* * *I v/t debate, discussII v/i struggle* * *debatir vt: to debate, to discuss* * *debatir vb to debate -
26 debilitación crónica
-
27 desorden alimenticio
m.eating disorder.* * *(n.) = eating disorderEx. Locate major articles on the treatment and prevention of the eating disorder anorexia nervosa.* * *(n.) = eating disorderEx: Locate major articles on the treatment and prevention of the eating disorder anorexia nervosa.
-
28 escozor
m.1 stinging.2 itching, sting, itch, tingle.* * *1 stinging, smarting2 figurado pain, grief* * *SM1) (=picor) stinging, burning2) (=sentimiento) grief, heartache* * *a) (Med) stinging, burning sensationb) (resentimiento, amargura) bitterness* * *= itching, itch.Ex. In all dogs, intense itching, loss of hair, anorexia, scurfs and cachexia were observed.Ex. An itch from cutaneous stimuli, such as movement of small hairs on the body, is transmitted along the same pathway as pain.* * *a) (Med) stinging, burning sensationb) (resentimiento, amargura) bitterness* * *= itching, itch.Ex: In all dogs, intense itching, loss of hair, anorexia, scurfs and cachexia were observed.
Ex: An itch from cutaneous stimuli, such as movement of small hairs on the body, is transmitted along the same pathway as pain.* * *1 ( Med) stinging, burning sensation2 (resentimiento, amargura) bitterness* * *
escozor sustantivo masculino
escozor sustantivo masculino
1 Med stinging, smarting
2 (resquemor, amargura) bitterness, resentment
' escozor' also found in these entries:
Spanish:
ardor
English:
sting
- burn
* * *escozor nm1. [sensación] stinging2. [resentimiento] resentment;[desaprobación] disapproval* * *m1 burning sensation, stinging2 figbitterness* * *escozor nm: smarting, stinging -
29 exceso
m.1 excess.en exceso excessively, to excess (fumar, beber, comer)trabaja en exceso he works too hardexceso de confianza over-confidenceexceso de equipaje excess baggageexceso de velocidad speeding2 excess (abuso).denunciaron los excesos de los invasores they condemned the invaders' excesses o atrocitiescometer un exceso to go too farcometer un exceso en la bebida/comida to drink/eat to excesslos excesos se pagan we pay for our overindulgence3 luxus.* * *1 excess2 COMERCIO surplus\en exceso too much, in excess, excessivelyexceso de equipaje excess baggageexceso de peso excess weightexceso de velocidad speeding, exceeding the speed limit* * *noun m.* * *SM1) (=demasía) excessen o por exceso — excessively, to excess
exceso de equipaje — excess luggage, excess baggage (EEUU)
exceso de mano de obra — = exceso de plantilla
exceso de plantilla — overmanning, overstaffing
exceso de velocidad — speeding, exceeding the speed limit
2) (Com, Econ) surpluslos excesos cometidos en su juventud — the overindulgences o excesses of his youth
cometer excesos con el alcohol — to drink excessively, drink to excess, overindulge in drink
* * *a) ( excedente) excessexceso de equipaje/peso — excess baggage/weight
b) ( demasía)con or en exceso — <beber/comer> to excess, too much; <fumar/trabajar> too much
pecar por exceso: al hacer los cálculos pecaron por exceso — they were overambitious in their calculations
los excesos en la comida — eating to excess, overindulgence in food
* * *= excess, surfeit, superfluity, extravagance, superabundance, slack, spree, binge, binging, oversupply [over-supply], bloat, glut.Ex. Pressure is being brought to bear on the library to readdress its priorities in terms of services rendered and to scale down excesses in terms of funds and manpower.Ex. He dismissed the image of overloaded libraries collapsing under the weight of a surfeit of paper as 'mythology'.Ex. The true cause of the decline is likely to have been too much competition, not too little, with a superfluity of printers everywhere competing by offering ever cheaper products.Ex. Sometimes even an added entry is considered an extravagance.Ex. Given that within the superabundance of information there are subject gaps, this paper looks at the responsibility of the information worker in transmitting 'facts'.Ex. Therefore, there must be some slack in the system to absorb the additional I & R services or the service must be reduced in other areas.Ex. Although it is entertaining to note the extravagant purchases of the very rich, many stories do little beyond documenting sprees of consumption.Ex. Despite the vast monetary resources involved, America's imprisonment binge has had only minimal effects on crime.Ex. A feminist theory of eating problems (anorexia, bulimia, extensive dieting, & binging) is developed.Ex. The worldwide oversupply of offshore drilling rigs has decreased rapidly in the past six years.Ex. The book falls apart in the second half when its excess of cultural references eventually makes it suffer from bloat.Ex. Almost no one is publishing literary criticism and yet a glut of self-help titles are published every year.----* abundante en exceso = lavish.* en exceso = overflow, overflowing, excessively, excess, to excess.* exceso de carga = overload.* exceso de estoc = overage.* exceso de existencias = overstocking, overage.* exceso de fondos = overstock.* exceso de gastos = overrun [over-run], cost overrun.* exceso de habitantes = overcrowding [over-crowding].* exceso de información = information overload.* exceso de medios = overkill.* exceso de mortalidad = excess mortality.* exceso de personal administrativo = administrative bloat.* exceso de peso = overweight.* exceso de plantilla administrativa = administrative bloat.* exceso de población = overpopulation.* exceso de publicaciones = overpublishing.* exceso de tirada = overrun [over-run].* exceso de vello = hirsutism.* exceso de velocidad = speeding.* exceso en el presupuesto = budget overrun, overrun [over-run], cost overrun.* exceso en la bebida = intemperance.* excesos = overindulgence.* gastar en exceso = overspend.* hacer Algo en exceso = push + Nombre + too far.* liberar del exceso de trabajo = relieve + overload.* multa por exceso de velocidad = speeding ticket, speed ticket.* por exceso = excessively, to excess.* representar en exceso = overrepresent.* simplificado en exceso = oversimplified [over-simplified].* simplificar en exceso = oversimplify.* usado en exceso = overused [over-used].* usar en exceso = overuse.* * *a) ( excedente) excessexceso de equipaje/peso — excess baggage/weight
b) ( demasía)con or en exceso — <beber/comer> to excess, too much; <fumar/trabajar> too much
pecar por exceso: al hacer los cálculos pecaron por exceso — they were overambitious in their calculations
los excesos en la comida — eating to excess, overindulgence in food
* * *= excess, surfeit, superfluity, extravagance, superabundance, slack, spree, binge, binging, oversupply [over-supply], bloat, glut.Ex: Pressure is being brought to bear on the library to readdress its priorities in terms of services rendered and to scale down excesses in terms of funds and manpower.
Ex: He dismissed the image of overloaded libraries collapsing under the weight of a surfeit of paper as 'mythology'.Ex: The true cause of the decline is likely to have been too much competition, not too little, with a superfluity of printers everywhere competing by offering ever cheaper products.Ex: Sometimes even an added entry is considered an extravagance.Ex: Given that within the superabundance of information there are subject gaps, this paper looks at the responsibility of the information worker in transmitting 'facts'.Ex: Therefore, there must be some slack in the system to absorb the additional I & R services or the service must be reduced in other areas.Ex: Although it is entertaining to note the extravagant purchases of the very rich, many stories do little beyond documenting sprees of consumption.Ex: Despite the vast monetary resources involved, America's imprisonment binge has had only minimal effects on crime.Ex: A feminist theory of eating problems (anorexia, bulimia, extensive dieting, & binging) is developed.Ex: The worldwide oversupply of offshore drilling rigs has decreased rapidly in the past six years.Ex: The book falls apart in the second half when its excess of cultural references eventually makes it suffer from bloat.Ex: Almost no one is publishing literary criticism and yet a glut of self-help titles are published every year.* abundante en exceso = lavish.* en exceso = overflow, overflowing, excessively, excess, to excess.* exceso de carga = overload.* exceso de estoc = overage.* exceso de existencias = overstocking, overage.* exceso de fondos = overstock.* exceso de gastos = overrun [over-run], cost overrun.* exceso de habitantes = overcrowding [over-crowding].* exceso de información = information overload.* exceso de medios = overkill.* exceso de mortalidad = excess mortality.* exceso de personal administrativo = administrative bloat.* exceso de peso = overweight.* exceso de plantilla administrativa = administrative bloat.* exceso de población = overpopulation.* exceso de publicaciones = overpublishing.* exceso de tirada = overrun [over-run].* exceso de vello = hirsutism.* exceso de velocidad = speeding.* exceso en el presupuesto = budget overrun, overrun [over-run], cost overrun.* exceso en la bebida = intemperance.* excesos = overindulgence.* gastar en exceso = overspend.* hacer Algo en exceso = push + Nombre + too far.* liberar del exceso de trabajo = relieve + overload.* multa por exceso de velocidad = speeding ticket, speed ticket.* por exceso = excessively, to excess.* representar en exceso = overrepresent.* simplificado en exceso = oversimplified [over-simplified].* simplificar en exceso = oversimplify.* usado en exceso = overused [over-used].* usar en exceso = overuse.* * *1 (excedente) excessexceso de equipaje/peso excess baggage/weight2(demasía): un exceso de ejercicio puede ser malo too much exercise can be harmfulme multaron por exceso de velocidad I was fined for speeding o for exceeding the speed limitconsideró su actitud como un exceso de confianza she thought he was being over-familiar in his attitudecon or en exceso ‹beber/comer› to excess, too much;‹fumar/trabajar› too muches generoso en exceso he's generous to a fault, he's excessively o too generouspecar por exceso: al hacer los cálculos pecaron por exceso they were overambitious in their calculationsmás vale pecar por exceso que por defecto it's better to have too many than too few ( o to do too much rather than too little etc)los excesos en la comida y la bebida eating and drinking to excess, overindulgence in food and drinklos excesos cometidos durante la guerra the excesses o atrocities committed during the war* * *
exceso sustantivo masculino
b) ( demasía):
me multaron por exceso de velocidad I was fined for speeding;
en exceso ‹beber/fumar/trabajar› too muchc)
exceso sustantivo masculino excess
exceso de peso, excess weight
♦ Locuciones: en exceso, in excess, excessively
' exceso' also found in these entries:
Spanish:
abusar
- borrachera
- hincharse
- licencia
- recalentar
- redondear
- sobrar
- sobrepeso
- sopor
- trincar
- calentar
- desmán
- gordura
English:
blitz
- burn out
- caution
- excess
- excess baggage
- excessively
- fuss over
- fussy
- glut
- licence
- nerve
- overbook
- overdo
- overflow
- overweight
- overwork
- pack
- pull over
- speed
- speeding
- surfeit
- top-heavy
- heavily
- over
* * *exceso nm1. [demasía] excess;el exceso de sol puede provocar graves quemaduras too much sun can cause serious sunburn;en exceso [fumar, beber, comer] excessively, to excess;trabaja en exceso he works too hard;es meticuloso en exceso he is far too meticulous;más vale pecar por exceso que por defecto too much is better than not enoughexceso de confianza overconfidence;exceso de equipaje excess baggage;exceso de peso [obesidad] excess weight;exceso de velocidad speeding2. [abuso] excess;denunciaron los excesos de los invasores they condemned the invaders' excesses o atrocities;cometer un exceso to go too far;cometer un exceso en la bebida/comida to drink/eat to excess;los excesos se pagan we pay for our overindulgence* * *m excess;ser amable en exceso be extremely nice;trabajar en exceso overwork* * *exceso nm1) : excess2) excesos nmpl: excesses, abuses3)exceso de velocidad : speeding* * *exceso n excesscon exceso / en exceso too much -
30 ictericia
f.jaundice.* * *1 jaundice* * *SF jaundice* * *femenino jaundice* * *= jaundice, itching, itch.Ex. Similar documentation of the management of jaundice in other countries is addressed in this project.Ex. In all dogs, intense itching, loss of hair, anorexia, scurfs and cachexia were observed.Ex. An itch from cutaneous stimuli, such as movement of small hairs on the body, is transmitted along the same pathway as pain.* * *femenino jaundice* * *= jaundice, itching, itch.Ex: Similar documentation of the management of jaundice in other countries is addressed in this project.
Ex: In all dogs, intense itching, loss of hair, anorexia, scurfs and cachexia were observed.Ex: An itch from cutaneous stimuli, such as movement of small hairs on the body, is transmitted along the same pathway as pain.* * *jaundice, icterus ( tech)* * *
ictericia sustantivo femenino
jaundice
ictericia sustantivo femenino Med jaundice
' ictericia' also found in these entries:
English:
jaundice
* * *ictericia nfjaundice* * *f MED jaundice* * *ictericia nf: jaundice -
31 nada sabe mejor que sentirse delgado
Ex. She has been accused of encouraging anorexia in teenagers after telling a fashion website she lives by the maxim ' nothing tastes as good as thin feels'.* * *Ex: She has been accused of encouraging anorexia in teenagers after telling a fashion website she lives by the maxim ' nothing tastes as good as thin feels'.
Spanish-English dictionary > nada sabe mejor que sentirse delgado
-
32 picazón
f.itch, irritation, itchiness, itching.* * *1 (picor) itch* * *SF1) (Med) (=picor) itch; (=ardor) sting, stinging feeling2) (=desazón) uneasiness* * *femenino irritation, itch* * *= itching, itch.Ex. In all dogs, intense itching, loss of hair, anorexia, scurfs and cachexia were observed.Ex. An itch from cutaneous stimuli, such as movement of small hairs on the body, is transmitted along the same pathway as pain.* * *femenino irritation, itch* * *= itching, itch.Ex: In all dogs, intense itching, loss of hair, anorexia, scurfs and cachexia were observed.
Ex: An itch from cutaneous stimuli, such as movement of small hairs on the body, is transmitted along the same pathway as pain.* * *irritation, itchme está dando (una) picazón it is making me itch* * *
picazón sustantivo femenino
irritation, itch
' picazón' also found in these entries:
English:
itch
- scratch
* * *picazón nf1. [en el cuerpo] itch* * *f itching; figunease, disquiet* * * -
33 problema alimenticio
(n.) = eating problemEx. A feminist theory of eating problems (anorexia, bulimia, extensive dieting, & binging) is developed.* * *(n.) = eating problemEx: A feminist theory of eating problems (anorexia, bulimia, extensive dieting, & binging) is developed.
-
34 pérdida del cabello
(n.) = loss of hairEx. In all dogs, intense itching, loss of hair, anorexia, scurfs and cachexia were observed.* * *(n.) = loss of hairEx: In all dogs, intense itching, loss of hair, anorexia, scurfs and cachexia were observed.
-
35 trastorno alimentario
(n.) = eating disorderEx. Locate major articles on the treatment and prevention of the eating disorder anorexia nervosa.* * *(n.) = eating disorderEx: Locate major articles on the treatment and prevention of the eating disorder anorexia nervosa.
-
36 trastorno alimenticio
m.appetite disorder.* * *(n.) = eating disorderEx. Locate major articles on the treatment and prevention of the eating disorder anorexia nervosa.* * *(n.) = eating disorderEx: Locate major articles on the treatment and prevention of the eating disorder anorexia nervosa.
-
37 nerviosa
adj.&f.1 nervous, relating to the nerves.2 nervous (estado temporal), vigorous (palabra, frase).3 nerved. (Botany)* * *f., (m. - nervioso)* * *
nervioso,-a adjetivo
1 nervous: la pregunta le puso nervioso, the question made him nervous
ponerse nervioso, to get nervous/upset
2 (inquieto, intranquilo) fidgety: es un niño muy nervioso, he's a very restless child
' nerviosa' also found in these entries:
Spanish:
depresión
- hallar
- ingresar
- temblar
- tensión
- crisis
- enfermedad
- nervioso
- risa
English:
breakdown
- crack
- nervous
- nervous breakdown
- rattle
- sweat
- anorexia (nervosa)
- break
- bulimia (nervosa)
-
38 anoréxico
• anorectic• anorectic drug• anoretic• anorexic• emaciated• person specializing in dietetics• person suffering from astigmatism• rachises• rachitic• suffering from anorexia -
39 diabético
• diabetic• person suffering from anorexia• person that cannot be understood -
40 interdicto
• interdict• interdiction• person sexually attracted toward children• person suffering from anorexia• prohibition• restraining order
См. также в других словарях:
Anorexia — Saltar a navegación, búsqueda Este artículo trata sobre las diferentes acepciones de la palabra anorexia. Para la enfermedad comunmente conocida como anorexia, véase Anorexia nerviosa. La Anorexia –del griego α (no) y ὀρέξις (apetito)– es un… … Wikipedia Español
Anorexia — can refer to: * Anorexia nervosa, an eating disorder in which people do not eat correctly due to the obsessive fear of weight gain. * Anorexia mirabilis, referring almost exclusively to women and girls of the Middle Ages who would starve… … Wikipedia
anorexia — f. fisiol. Ausencia o pérdida del apetito. Medical Dictionary. 2011. anorexia falta de … Diccionario médico
anorexia — (n.) 1590s, lack of appetite, Modern Latin, from Gk. anorexia, from an , privative prefix, without (see AN (Cf. an ) (1)) + orexis appetite, desire, from oregein to desire, stretch out (cognate with L. regere to keep straight, guide, rule; see… … Etymology dictionary
anorexia — sustantivo femenino 1. Área: medicina Falta o pérdida de apetito. Locuciones 1. anorexia nerviosa (no contable) Área: medicina Enfermedad psiquiátrica en que el enfermo se niega a comer y … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
anorexia — (also anorexia nervosa) ► NOUN ▪ an emotional disorder characterized by an obsessive desire to lose weight by refusing to eat. ORIGIN from Greek an without + orexis appetite … English terms dictionary
anorexia — [an΄ə reks′ē ə] n. [ModL < Gr < an , without + orexis, a desire for < oregein, to reach after < IE base * reg : see RIGHT] 1. lack of appetite for food 2. an eating disorder, chiefly in young women, characterized by aversion to food… … English World dictionary
Anorexia — An o*rex i*a, Anorexy An o*rex y . [Gr. ?; an priv. + ? desire, appetite, ? desire.] (Med.) Want of appetite, without a loathing of food. Coxe. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
anorexia — |cs| s. f. [Medicina] Perda de apetite … Dicionário da Língua Portuguesa
anorexia — (Del gr. ἀνορεξία, inapetencia). f. Med. Falta anormal de ganas de comer, dentro de un cuadro depresivo, por lo general en mujeres adolescentes, y que puede ser muy grave … Diccionario de la lengua española
Anorexia — (Del gr. anorexia, inapetencia < an, privativo + orexis, apetito.) ► sustantivo femenino MEDICINA Ausencia normal de ganas de comer, por causas inorgánicas o síquicas: ■ la anorexia es frecuente entre los adolescentes. * * * anorexia (del gr.… … Enciclopedia Universal