-
101 liscio
lìscio 1. agg 1) полированный, лощёный 2) гладкий, ровный capelli lisci — прямые <гладкие> волосы 3) простой, без украшений; без добавок prendere un whisky liscio — выпить чистого виски (т. е. без содовой) 2. avv mus просто 3. m 1) румяна (мн), белила (мн); косметика darsi il liscio — белиться, румяниться; мазаться ( разг) 2) лоск 3) (тж ballo liscio) возрождённый танец 20—30-х гг ( напр танго, вальс, фокстрот)¤ per la più liscia, per farla più liscia fam — для скорости, не тратя времени даром andare per le lisce fam — делать на скорую руку passarla liscia fam — дёшево отделаться l'ho passata liscia!, è andata liscia! fam — пронесло!, сошло! l'affare non è liscio fam — дело нечисто andare liscio (come l'olio) fam — идти гладко <как по маслу> tutto va liscio (come l'olio) fam — всё идёт как по маслу, всё как на мази le cose non sono andate lisce fam — не обошлось без трудностей -
102 nave
nave f судно, корабль nave cisterna — наливное судно, танкер nave costiera — каботажное судно nave da guerra — военный корабль nave posareti mar mil — сетевой заградитель nave merci¤ nave cosmica -
103 partita
partita f 1) партия ( напр товара); парцель in partita — оптом 2) cont счёт registro a due partite — приходо-расходная книга accendere una partita — открыть счёт saldare una partita а) произвести расчёт; подвести итог б) получить сполна <по заслугам> 3) партия ( в игре) fare una partita acarte — сыграть партию в карты perdere due partite — проиграть дважды farepartita — выиграть (тж перен) 4) игра partita amichevole — дружеская встреча partita di ricupero — игра <встреча> вместо ранее отложенной, перенесённый матч ( напр в футболе) 5) ant v. partenza 6) mus партита¤ giocare a partita doppia — вести двойную игру così è andata la partita — так было дело, произошло это так -
104 ritorno
ritórno ḿ 1) возвращение ( откуда-л) viaggio di ritorno — обратный путь biglietto di andata e ritorno — билет туда и обратно essere di ritorno — возвращаться nel ritorno — на обратном пути vuoti di ritorno — пустая тара ( подлежащая возврату) 2) tecn обратный ход, ход назад 3) повторение, возвращение ( к чему-л) azioni di ritorno — ответные действия girone di ritorno — второй тур футбольных соревнований 4) t.sp отражённый сигнал -
105 carico
1) груз, товары2) нагрузка•carico alla rinfusa — навалочный/насыпной груз
carico di esportazione/importazione — экспортный/импортный груз
carico utile — полезный груз; полезная/рабочая нагрузка
- carico aereostivare un carico — укладывать/размещать груз
- carico completo
- carico danneggiato
- carico deperibile
- carico di andata
- carico di imposta
- carico di lavoro
- carico di ritorno
- carico e scarico
- carico generale
- carico in partenza
- carico incompleto
- carico omogeneo
- carico parziale
- carico pericoloso
- carico prezioso
- carico sfuso
- a carico di qlcu.
- abbandonare un carico
- prendere in consegna un caricoDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > carico
-
106 noleggio
1) прокат2) чартер, фрахт•- noleggio a tempo
- noleggio a viaggio
- noleggio aperto
- noleggio cumulativo
- noleggio di andata e ritorno
- noleggio in blocco
- contratto di noleggio a scafo nudo
- dare a noleggio
- prendere a noleggioDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > noleggio
-
107 andato
1) прошедший, прошлый2) испортившийся, порченый ( о продуктах)* * *прил.общ. прошлый, умерший, былой -
108 bello
1.1) красивый, прекрасный••2) прекрасный, благородный3) милый, симпатичный, привлекательный4) хороший, приятный••fare bella figura — отличиться, произвести хорошее впечатление
5) красивый, элегантный••bella copia — чистовик, чистовой вариант
6) прекрасный, хороший, ясный ( о погоде)7) хорошенький, хороший ( иронично)8) значительный, большой, порядочный••2. м.1) прекрасное3) ясная погодаsperiamo che domani tornerà il bello — будем надеяться, что завтра вернётся хорошая погода
5) возлюбленный, жених3.* * *сущ.1) общ. красавчик, большой, возлюбленный, красота, приятный, славный, выгодный, доблестный, достойный, значительный, красивый, любезный, милый, прекрасное, прекрасный, симпатичный, тихо море пока на берегу стоишь, удачный, хороший2) арх. благостный -
109 bene
1.1) хорошо, правильно••persona per bene — добропорядочный [приличный] человек
2) хорошо ( удовлетворительным образом), приятно••ben bene — хорошенько, как следует
va bene? — хорошо?, ладно?
3) хорошо, много••4)2. неизм.приличный, привилегированный3. межд.1) хорошо, ладноbene, non parliamone più — ладно, хватит об этом
2) итак, ну4. м.bene, cosa volevi dirmi? — ну, что ты мне хотел сказать?
1) добро2) добро, польза, благоa fin di bene — с добрыми намерениями, с благими целями
3) добро, доброе дело4) любовьvoler bene — любить ( кого-либо)
5) благо, имущество; товарыbeni di consumo — товары широкого потребления, потребительские товары
* * *1. нареч.общ. очень, обязательно (для усиления глагола), целых, много2. предл.общ. хорошо3. сущ.1) общ. покой, удача, блага, благо, любовь, благоденствие, благополучие, добро, имущество, состояние2) перен. сокровище3) экон. товар, достояние -
110 benedire
спряж. см. dire1) благословить2) освятить••3) благословлять, воздавать хвалу* * *гл.1) общ. освящать, славить, благословлять, восхвалять2) разг. проклинать -
111 calore
м.1) тепло, теплота••2) тепло, жар ( ощущение)3) тепло, тёплое отношение4) пыл, жар* * *сущ.1) общ. течка (у животных), жара, тепло, воспаление, летний зной, повышенная температура, теплота2) перен. жар, горячность, пыл -
112 dai
I(da + i)см. daII межд.ну!, давай!dai, raccontami com'è andata — ну, рассказывай, как всё прошло
* * *гл.общ. неужели? (cf.: ingl. really), ах!, валяй, вау! (Es.: - Mi hanno offerto un lavoro a Milano. - Dai! Vieni a Milano? Poi fammi sapere. cf. ingl.: Wow! (meaning in this case: these are really very good news)), давай (cf.: ingl. come on, go on; - Compro gli stivali? - Dai, comprali!; dai! forza! — ùïåð¸ä!; ma dai!... — äà áðîñü òû...), здорово!, круто!, правда? -
113 girone
м.круг ( чемпионата)* * *сущ.1) общ. большой круг, валёк весла, резкий поворот (дороги, реки)2) спорт. тур -
114 luce
1. ж.1) свет••dare alla luce — родить, произвести на свет
2) солнечный свет, свет3) свет ( осветительный прибор), огонь••4) свет, электричество5) фара, фонарь, свет6) проём (дверной, оконный)2. неизм.* * *сущ.1) общ. зеркало, свет, стекло2) перен. выяснение, освещение3) поэт. очи4) тех. отверстие5) архит. пролёт, просвет, проём -
115 male
1.1) плохо, нехорошо••bene o male, anche questa è passata — как бы там ни было, пережили и это
rimanerci [restarci] male — обидеться; расстроиться; испытать разочарование
2) неудовлетворительно, плохо, скверноhai fatto male a non venire — ты зря не пришёл; ты плохо сделал, что не пришёл
3) плохо, неправильно2. межд. 3. м.hai capito male — ты неправильно [не так] понял
1) зло, плохое, грех2) несчастье, беда••3) вред, порча••meno male che se n'è andato — слава Богу, что он уехал
4) боль, болезнь4. неизм.ничего, неплохой* * *1. нареч.общ. с трудом, плохо, дурно, еле-еле, неохотно, скверно, худо2. сущ.общ. порча, боль, зло, беда, болезнь, вред, несчастье -
116 pazienza
ж.1) терпение ( способность выносить)••è andata così, pazienza! — так получилось, что поделаешь!
2) усидчивость, терпение3) наплечник, нарамник ( носимый монахами)* * *сущ.общ. кропотливость, бечёвка (пояс монахов), терпеливость, терпение, тщательность, усердие, усидчивость -
117 proprio
1.1) свойственный, присущий2) точный, подходящий••3) свой, собственный4) собственный5) правильный2.собственный, свой3.1) как раз, именно3) совершенно, абсолютно4. м.своё (своя собственность и т.п.)••* * *сущ.общ. (a, per) подходящий, настоящий, точный, характерное качество, характерное свойство, действительно, присущий, собственный, в самом деле, действительный, особенность, по-настоящему, подлинный, пригодный, прямой, свой, свойственный -
118 rotolo
м.1) рулон••* * *сущ.1) общ. бумажное полотенце (рулон), свёрток, стопка, штука (материи), скатка (шинель, свёрнутая в трубку), катушка, моток, рулон, свиток, трубка2) упак. бобина, непрерывное полотно, ролик, роль, шпуля3) прок. бухта -
119 sapere
I 1.io sò, tu sai, egli sa, noi sappiamo, voi sapete, essi sanno; fut. io saprò; pass. rem. io seppi, tu sapesti; cong. io sappia, noi sappiamo, voi sappiate, essi sappiano; condiz. io saprei, tu sapresti; imperat. sappi, sappiate; ger. sapendo; part. pass. saputosapere a memoria [a mente] — знать наизусть
2) знать, быть поставленным в известность••buono a sapersi — это интересно, это полезная информация
3) уметь4) мочь, быть в состоянии5) узнать, разузнатьfammi sapere quando parti — сообщи мне [дай мне знать], когда уезжаешь
6) знать, предвидетьsapevo che sarebbe andata a finire così — я знал, что всё кончится так
7) иметь в виду2. вспом. averesappi che questa è l'ultima volta che ti perdono — имей в виду, что я прощаю тебя в последний раз
io sò, tu sai, egli sa, noi sappiamo, voi sapete, essi sanno; fut. io saprò; pass. rem. io seppi, tu sapesti; cong. io sappia, noi sappiamo, voi sappiate, essi sappiano; condiz. io saprei, tu sapresti; imperat. sappi, sappiate; ger. sapendo; part. pass. saputo1) иметь привкус, отдавать2) иметь запах, пахнуть, отдаватьquesti abiti sanno di naftalina — эти платья пахнут нафталином, от этих платьев отдаёт нафталином
3) отдавать, производить впечатление4) казатьсяII м.mi sa che ha ragione lui — мне кажется, что прав он
* * *1. сущ.1) общ. мочь, знать, знания2) экон. знание, умение, учёность2. гл.1) общ. иметь в виду, (c+I) (di q.c.) быть знакомым, (di) пахнуть, быть в состоянии, отдавать запахом, уметь, принимать к сведению (в обращении), иметь понятие (о+P), отзываться (чём-л.)2) перен. (+I) (di q.c.) казаться, (+G) производить впечатление -
120 valere
io valgo, tu vali, egli vale, noi valiamo, voi valete, essi valgono; fut. io varrò, tu varrai; pass. rem. io valsi, tu valesti; cong. io valga, noi valiamo, voi valiate, essi valgano; condiz. io varrei, tu varresti; part. pass. valso; вспом. essere1) иметь авторитет, иметь вес••farsi valere — заставить к себе прислушиваться, заставить себя уважать
2) быть умелым, стоить3) стоить, иметь стоимость••4) иметь достоинство, иметь ценностьl'asso vale più del ré — туз выше по достоинству, чем король
5) быть сильнымla nostra squadra vale più della loro — наша команда сильнее, чем их
6) иметь действительность, быть действительнымil biglietto vale solo per l'andata — билет действителен только на поездку туда [в один конец]
7) считаться, засчитываться, быть правильнымc'è stato uno sbaglio e la partita non vale — произошла ошибка, и результат матча не засчитывается
8) помогать, служить, действоватьnon valsero né preghiere, né minacce — не подействовали ни мольбы, ни угрозы
9) значить, иметь смысл••* * *гл.1) общ. иметь значение, приносить, быть действительным, иметь вес, стоить, быть важным, годиться, давать, доставлять, представлять ценность, считаться авторитетом (в какой-л. области), (per) относиться (к ч.л.) (es. Questo vale anche per le fiere. (Это относится и к ярмаркам.))2) экон. иметь стоимость3) фин. иметь силу, иметь цену
См. также в других словарях:
andata — s.f. [part. pass. femm. di andare ]. 1. [cammino che si fa per recarsi da un luogo a un altro] ◀▶ ritorno. 2. (sport.) [primo incontro di un confronto tra due squadre articolato in due riprese] ◀▶ ritorno … Enciclopedia Italiana
andata — an·dà·ta s.f. 1. CO l andare, il recarsi in un luogo, spec. contrapposto a ritorno: il ritorno fu più gradevole dell andata, viaggio d andata, un biglietto di sola andata, l andata al rifugio fu lunga e faticosa | LE cammino, viaggio Contrari:… … Dizionario italiano
andata — {{hw}}{{andata}}{{/hw}}s. f. 1 Atto dell andare; CONTR. Ritorno. 2 Girone d –a, (ellitt.) andata, nel calcio e sim., il primo di due gruppi di partite di campionato, in cui le squadre si incontrano tutte fra loro una prima volta … Enciclopedia di italiano
Andata ritorno — Andata.Ritorno, Laboratoire d Art Contemporain Cet article fait partie de la série Art contemporain Artistes … Wikipédia en Français
Andata.Ritorno, Laboratoire d'Art Contemporain — Andata.Ritorno a été créé en 1981 par un collectif d artistes sortant de l École Supérieure d Arts Visuels de Genève. Il fonctionne aujourd hui en association avec un directeur artistique, Joseph Farine. Ni centre d art, ni galerie commerciale,… … Wikipédia en Français
Andata e ritorno — Infobox Film name = Andata e ritorno director = Daniele Segre writer = starring = Carlo Cuteri producer = distributor = released = music = runtime = 60 min language = Italian and calabrian dialect budget = imdb id = Andata e ritorno (in english:… … Wikipedia
andata — pl.f. andate … Dizionario dei sinonimi e contrari
andata — s. f. 1. l andare □ cammino, viaggio CONTR. ritorno, rientro 2. andatura, camminata 3. (sport) turno, girone … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
scìtavnìt — andata e venuta , andirivieni, servizio fatto in fretta … Dizionario Materano
andare — 1an·dà·re v.intr. (essere) FO 1a. muoversi, spostarsi: andare a piedi, a cavallo, in auto, di corsa; di mezzi di trasporto: auto che va ad alta velocità, a tutto gas | di imbarcazioni o aeroplani, navigare: aereo che va a velocità di crociera;… … Dizionario italiano
Christelle Montus — Christelle Montus, artiste contemporain, peintre, née en 1973 à Genève, de nationalité suisse et française, vit et travaille à Genève. Sommaire 1 Parcours artistique 2 Expositions personnelles 3 Expositions collectives … Wikipédia en Français