-
101 каблук
-
102 колебания цен на бирже
ngener. gli alti e bassi della borsaUniversale dizionario russo-italiano > колебания цен на бирже
-
103 летать
1) ( лететь) volare2) ( иметь способность летать) essere capace di volare* * *несов. (сов. слетать)см. лететь••высоко лета́ет, где-то сядет — a voli troppo alti e repentini sogliono i precipizi esser vicini
* * *vgener. sfarfallare, sorvolare (íàä+I), sopravvolare (a q.c.) (íàä+I), svolare, volare -
104 меняться
1) ( обмениваться) scambiarsi, scambiare2) ( сменяться) sostituirsi, cambiare3) ( становиться иным) cambiare* * *несов.1) (сов. обменяться) scambiarsiменя́ться книгами — scambiarsi i libri
2) ( сменяться)в команде постоянно меняются тренеры — nella squadra <vengono continuamente cambiati gli allenatori / c'è il valzer degli allenalori>
3) ( изменяться) cambiare vi (e)* * *v1) gener. cambiarsi, rivoltarsi, voltare, cambiare, cangiare, variare, aver gli alti e bassi, marzeggiare (о погоде, тж. перен.), mutarsi, rimutarsi (о мнениях, вкусах и т.п.)2) liter. stingere -
105 наверху
1) ( в верхней части) di sopra2) ( в руководящих кругах) nelle alte sfere* * *I нар.1) in alto, (di) sopraсидеть наверху́ — essere seduto in alto
он наверху́, в своей комнате — è di sopra, nella sua camera
2) перен. разг. ( в руководящих кругах) ai vertici, ai piani alti, nelle alte sfereII чего предлог + Рнаверху́ знают, что делают — chi comanda sa cosa fa
in alto, nella parte alta / superiore, sopraгнездо наверху́ ели — il nido sopra l'abete / in cima all'abele
* * *adv1) gener. superiormente, sopra, al di sopra, all'insu, alto, disopra, in cima, su2) obs. suso -
106 отличаться непостоянством
vgener. aver gli alti e bassi (о здоровье, настроении)Universale dizionario russo-italiano > отличаться непостоянством
-
107 оценка
1) ( определение стоимости) valutazione ж., stima ж.оценка ущерба — stima [valutazione] dei danni
2) (определение степени, значимости) valutazione ж.3) ( суждение) giudizio м., parere м., valutazione ж.4) ( отметка) voto м.5) ( баллы) punteggio м., punti м.* * *ж.1) valutazione, stima2) (мнение о ценности, значении) valutazione, considerazioneдать оце́нку — dare una valutazione di qc
высокая оце́нка — alto apprezzamento / giudizio, alta valutazione
3) ( отметка) voto, giudizio di merito* * *n1) gener. estimazione, stima, apprezzamento, punto, punto esclamativo, qualificazione, quotazione, valutazione, vantazione (качества), voto, voto (в учёбе)2) eng. (качественная) qualifica3) econ. accertamento dei costi (стоимости), perizia, statistica (параметра), appuramento, classamento, giudizio4) fin. accertamento (недвижимого имущества в целях налогообложения), appuramento dei costi (стоимости), classificazione, parere, valorizzazione -
108 падение
1) ( перемещение вниз) caduta ж.2) ( снижение) caduta ж., abbassamento м., calo м.3) ( сдача) caduta ж., resa ж.4) ( гибель) caduta ж., crollo м.••5) (ухудшение, порча) corruzione ж.6) ( утрата целомудрия) caduta ж., peccato м.* * *с.1) caduta fсвободное паде́ние — caduta libera
2) ( уменьшение количественное) caduta f, abbassamento m, diminuzione f, calo mпаде́ние цен — caduta / ribasso dei prezzi
резкое паде́ние цен — caduta verticale dei prezzi
3) ( крах) caduta f, crollo mпаде́ние правительства — caduta del governo
4) ( нравственное разложение) decadimento m, decadenza f, scadimento mпаде́ние нравов — decadenza / rilassatezza dei costumi
паде́ния и взлёты — alti e bassi
5) физ.угол паде́ния — angolo d'incidenza
* * *n1) gener. caduta (òåë), cascata, precipitamento, precipitazione, traballone, abbassamento (температуры, давления; цени), avvallamento, caduta, decadimento, declinazione, profondamento (на дно), ribasso (курса)2) liter. cadimento, capitombolo, tombola3) econ. slittamento, abbassamento, affievolimento, andamento decrescente, crollo, declino, discesa, regresso, taglio4) fin. flessione, calo, contrazione, cedimento, disvalore (напр. курса акций), indebolimento, ribasso5) phys. incidenza -
109 планка
1) ( пластинка) listello м., assicella ж.2) (в прыжках в высоту, с шестом) asticella ж.* * *ж.tavoletta; assicella тж. спорт.••держать высокую пла́нку — porsi alti / ambiziosi traguardi; alzare l'assicella
* * *n1) gener. piana, piastrina, asse, panconcello, regolo, stecca2) sports. asticella (для прыжков)3) eng. lamella4) textile. (колковая) doga (щипальной машины, волчка)5) pack. barra, listello, tavola -
110 показатель
1) ( индекс) indice м., indicatore м.2) ( технические данные) показатели parametri м. мн., caratteristiche ж. мн. tecnicheэксплуатационные показатели — prestazioni ж. мн.
3) мат. esponente м.* * *м.1) ( признак) indice, indicativo, parametroколичественные показа́тели — indici quantitativi
высокие показа́тели производительности — alti indici della produttività
2) мат. indice, indicatore, esponente* * *n1) gener. indice, documento, quoziente2) liter. termometro3) eng. caratteristica (di)4) math. esponente, indicazione (степени и т.п.)5) econ. coefficiente, determinante, parametro, rilevazione6) fin. fattore, indicatore, numero indice7) stat. dato -
111 превратности
ngener. alti e bassi (судьбы), vicissitudini -
112 превратности судьбы
n1) gener. avversita, gli alti e bassi della fortuna, i capricci del destino, i volgimenti della fortuna, il mareggiare delle umane vicende, le ingiurie della fortuna, le vicende della fortuna, le vicissitudine i della fortuna2) liter. la ruota della Fortuna -
113 превратность
ж.1) ( изменчивость) mutevolezza, vicissitudineпревра́тности судьбы — gli alti e bassi
2) ( ложность) falsità* * *ngener. vicissitudine -
114 сильные мира сего
adjgener. gli alti papaveri, i grandi del mondo -
115 скула
zigomo м.* * *ж.zigomo m, pomello m; attacco delle mascelleширокие скулы — zigomi sporgenti / alti
* * *n1) gener. zigoma, zigomo2) anat. pomello -
116 тон
1) ( звук) tono м., suono м.••2) ( тональность) tono м., tonalità ж.3) ( стиль) stile м., tono м.4) ( оттенок краски) sfumatura ж.5) ( характер поведения) stile м., comportamento м., maniere ж. мн.правила хорошего тона — norme della buona creanza, galateo м.
* * *м.1) муз. физ. ( звук) tono, timbroнизкий / высокий тон — tono basso / alto
2) мед. (мн. тоны) tono3) муз. ( интервал) tonoвзять тоном выше / ниже — alzare / abbassare il tono
4) муз. ( тональность) tono mмажорный / минорный тон — tono maggiore / minore
5) (характер звучания, манера) tonoв угрожающем тоне — con tono / fare minaccioso
повелительным тоном — con tono perentorio / imperioso
говорить не в тон — uscire di chiave / tono
петь / играть не в тон — sbagliare tonalità, uscire di / dal tono, stonare vi (a)
переменить тон — cambiare tono / registro
6) ( стиль поведения) contegno, garbo, decoro; tono ( di condotta)правила хорошего тона — galateo m, le regole della buona creanza
это дурной тон — bella educazione!; che cattivo gusto!; che modi (son questi)?!
в этом тоне — in / di <questo tenore / tono>
7) (цвет, окраска) tonoв тон, под тон — intonato a...
галстук в тон — la cravatta intonata / coordinata al vestito
задать тон (+ Д) — dare il la
попасть в тон — dire in chiave; andare / fare a tono
* * *n1) gener. sfumatura (цветовой), accento, intonazione, voce, nota, tono2) liter. metro, registro3) mus. mo', modo4) physiol. tonicita -
117 успех
1) ( удача) successo м., fortuna ж., riuscita ж.2) ( общественное признание) affermazione ж., successo м., fortuna ж.3) ( достижение) successo м., progresso м.* * *м.1) ( достижение) successo, progresso; profitto ( в учёбе)успе́хи науки — i progressi della scienza
делать успе́хи — far progressi; andare avanti
достичь успе́хов — conseguire / ottenere progressi
увенчаться успе́хом — essere coronato da successo
с переменным успе́хом — con <fasi alterne / alti e bassi>
пожелать успе́хов в учёбе — augurare buon profitto negli studi
желаю успе́ха! — buona fortuna!; successi!
2) ( одобрение) successo m, affermazione f, riconoscimento mиметь (большой) успе́х — avere (un gran) successo
пользоваться огромным успе́хом — aver un clamoroso successo; far furore
иметь огромный успе́х — riportare un successo travolgente
иметь успе́х у женщин — aver successo con le donne
этот роман пользуется очень большим успе́хом у читателей — questo romanzo ha un grande successo di pubblico
опьянённый успе́хом — inebriato dal successo
••головокружение от успе́хов — euforia / ubriacatura per i successi
с тем же успе́хом... — idem...; allo stesso modo; stessa musica ирон.
* * *n1) gener. incontro, profitto, felicita, fortuna, realizzazione, successo2) fin. avanzamento -
118 шум
1) ( совокупность нестройных звуков) rumore м., chiasso м.2) ( оживлённое обсуждение) clamore м., scalpore м., chiasso м.3) ( суета) confusione ж.4) ( звук с неясно выраженной тональностью) rumore м., tono м.••* * *м.1) rumore; chiasso, frastuono ( грохот); baccano ( сильный шум голосов); schiamazzo m (голоса; крики птиц); strepito m (треск, о голосах, шуме); fragore, fracasso m ( грохот)шум голосов — vocio m, rumore di voci
адский шум, шум и гам — gran chiasso; cagnara f, diavoleto, baccano разг.; экол. rumore
2) разг. ( перебранка) alterco, litigio mподнять шум — fare chiasso; far cagnare тж. перен.
3) разг. ( толки) rumore, chiasso; voci f pl; scandaloроман наделал немало шуму — il romanzo ha fatto scalpore / rumore
это вызвало большой шум в... — ciò ha <messo a rumore... / destato scandalo...>
4) разг. ( широкая огласка) rumore m, larga pubblicità, cancan reclamisticoподнять шум — battere la grancassa; fare battage
без шуму — senza (fare) pubblicità; senza (sollevare alti) clamori; in sordina
5) физ. кино мед. rumore••шуму много, а толку мало — molto fumo è poco arrosto
* * *n1) gener. tonfo, buscherio, cagnaccio, cancan, croscio (дождя), fracasso, fremito, intronamento, mercato, mugghio, muglio, patassio, putiferio, scroscio, stroscia, mormorto, patatrac, baccano, baiata, bailamme, bruito, brusio, chiasso, clamore, crepito, fiottio (ветра), fragore, frastuono, mormorio, rombazzo, rombo, rumore, scalpore, schiamazzo, schianto, sibilo, stormire (листвы), strepito, tumulto, voce2) med. soffio (в сердце, в лёгких и т.п.)3) colloq. bordello, casino4) liter. sarabanda -
119 экономическая теория высокого уровня заработной платы
Universale dizionario russo-italiano > экономическая теория высокого уровня заработной платы
-
120 этаж
piano м.* * *м.первый эта́ж — pianterreno m; piano terra
второй эта́ж — primo piano
эта́жи книг — una pila di libri
верхние эта́жи перен. — piani alti ( di qd); i vertici ( di qd)
* * *ngener. piano
См. также в других словарях:
alti — Element prim de compunere savantă cu semnificaţia înălţime , altitudine . [< fr. alti , cf. lat. altus – înalt]. Trimis de LauraGellner, 27.10.2004. Sursa: DN ALTI elem. înălţime, altitudine . (< fr. alti , cf. lat. altus, înalt) Trimis… … Dicționar Român
alti- — [der. di alto, o dal lat. alti ]. Primo elemento di parole composte, in cui esprime riferimento all altezza (per es., altimetria ) … Enciclopedia Italiana
alti- — elem. de comp. Exprime a noção de alto ou elevado (ex.: altimurado). ‣ Etimologia: latim altus, a, um, alto, elevado … Dicionário da Língua Portuguesa
alti- — elem. compos. Significa alto . Altímetro, Altiplano … Diccionario de la lengua española
alti- — [al′tə, al′ti] combining form ALTO [altimeter] … English World dictionary
Alti — Infobox Hercaverse and Xenaverse Character|Alliance=#B22222 Title=Alti First=Adventures in the Sin Trade, Part 1 Last=When Fates Collide Creator=Robert Tapert Name=Alti Job=Shaman Kind=Human Affiliation= Formerly Xena, Borias and the Amazons… … Wikipedia
altı — miqd. s. Beşdən sonra gələn ədəd – 6. altı altı zərf Hər birinə, yaxud hər dəfəsinə altı. Dəftərləri altı altı ayırmaq. Əsgərlər altı altı sıraya düzüldülər … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
altı — is. 1) Beşten sonra gelen sayının adı 2) Bu sayıyı gösteren 6, VI rakamlarının adı 3) sf. Beşten bir artık Birleşik Sözler altıgen Altıkardeş altıparmak altı parmak altıpatlar altı üstü … Çağatay Osmanlı Sözlük
alti- — ► prefijo Componente de palabra procedente del lat. altus, que significa alto, altitud: ■ altímetro. * * * alti Elemento prefijo correspondiente a «alto»: ‘altiplano’. * * * alti . elem. compos. Significa alto . Altímetro, Altiplano. * * * ►… … Enciclopedia Universal
Alti — This name, chiefly found in Yorkshire, is of Scandinavian origin, and derives from the Old Norse personal name Auti , itself from auth meaning riches or prosperity . The personal name was recorded in the Domesday Book of 1086 under three variant… … Surnames reference
alti- — combining form Etymology: Middle English, from Latin, from altus more at old 1. : high altisonant … Useful english dictionary