-
1 ży|ć
impf vi 1. (istnieć) to live, to be alive- kierowca żyje, ale pasażer zginął the driver is alive, but the passenger was killed- czy twój dziadek jeszcze żyje? is your grandad still alive?- mój pies żył dwadzieścia lat my dog lived for twenty years- żyli długo i szczęśliwie they lived happily ever after- liście opadły, ale drzewo żyje the leaves have dropped off but the tree is still alive2. (mieszkać) to live- żyć na wsi/w mieście to live in the country/the city- żył zupełnie sam w lesie he lived all alone in the forest- przed wojną w miasteczku żyło 20 tysięcy ludzi before the war the town was inhabited by twenty thousand people- wilki żyją w lesie wolves live in forests- struś jest największym ptakiem, który obecnie żyje na ziemi the ostrich is currently the largest living bird on earth- zwierzęta żyjące w zoo animals living in the zoo- epoka, w której żyjemy the era we are living in- żył w latach 1632-1677 he lived from 1632 to 16773. (bytować) to live- żyć skromnie to live modestly- pogodziliśmy się i odtąd żyjemy jak bracia we made up and we’ve been living like brothers ever since- żyć z kimś dobrze/źle to be on good/bad terms with sb- żyć z kimś w przyjaźni to be on friendly terms with sb- jak długo może żyć bez kobiety? how long could he live without a woman?- żyć życiem artysty to lead the life of an artist- chciał wrócić do domu, żyć zwyczajnym życiem he wanted to get back home to his normal life- żyć z myślistwa/rybołówstwa to live by hunting/fishing4. (trwać) [idea, myśl, pamięć] to live (on)- te wspomnienia wciąż w nim żyją those memories are still alive within him- sława poety będzie żyła wiecznie the poet’s fame will live on■ jak (długo) żyję never in (all) my life- żyje mu się dobrze/źle pot. he has a good/bad life- ledwie żyję I’m more dead than alive- nie dawać komuś żyć to make life hell for sb pot.- niech żyje król/młoda para! long live the king/newly-weds!- żyć czymś to live and breathe sth- żyć jak u Pana Boga za piecem to live a. be in clover- żyć dla kogoś/czegoś to live for sb/sth- żyć jutrem a. przyszłością to live for tomorrow- żyć na czyjś koszt a. czyimś kosztem to live off sb- żyć nad stan to live beyond one’s means- żyć nadzieją to live in hope- żyć na wysokiej stopie to live off the fat of the land- żyć o chlebie i wodzie to live on bread and water- żyć nie umierać this is the life!- żyć własnym a. swoim życiem [osoba] to live one’s own life; [sprawa] to have a life of its own- żyć z dnia na dzień to live from day to day- żyć z kimś to live with sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ży|ć
-
2 życi|e
n sgt 1. (proces) life- życie na ziemi life on earth- poszukiwanie form życia w kosmosie the search for life forms in the universe- wiosną budzi się życie in spring everything comes to life2. (egzystencja) life- uratować komuś życie to save sb’s life- zamach na życie cara an attempt on the tsar’s life- pożegnać się a. rozstać się z życiem to depart this life- odebrać sobie życie to take one’s (own) life- stracić życie to lose one’s life- jej syn przypłacił to życiem her son paid for it with his life- ujść z życiem to escape with one’s life- ten błąd kosztował ją życie that mistake cost her her life- oddać za kogoś/coś życie to lay down a. give one’s life for sb/sth książk.- pozostawać przy życiu to remain alive- lekarze utrzymywali pacjenta przy życiu przez dwie doby the doctors managed to keep the patient alive for two days- tylko praca trzyma go przy życiu work is the only thing that keeps him going pot. a. keeps him alive- nieliczni pasażerowie pozostali przy życiu the few surviving passengers3. (okres od narodzin do śmierci) life, lifetime- nigdy w życiu nie widziałam czegoś takiego I’ve never seen anything like it (in my life)- już za życia był postacią legendarną he was a legend in his own lifetime- za życia babci to było nie do pomyślenia it was unthinkable in grandma’s time- kalendarium życia poety significant dates in the poet’s life- całe swoje dorosłe życie spędził w tym mieście he spent his entire adult life in this town- cieszyć się życiem to enjoy life- używać życia to live life to the full- ułożyć sobie życie na nowo to make a new life for oneself- nadawać sens czyjemuś życiu to give sb’s life meaning- styl życia a lifestyle, a way of life- szkoła przystosowuje dzieci do życia the purpose of a school is to adjust children to social life- życie duchowe/seksualne/zawodowe sb’s spiritual/sex/working life- wtrącać się w czyjeś życie to interfere in sb’s affairs a. life- urządzić sobie życie to arrange one’s life- mieć łatwe/trudne życie to have an easy/a hard life- życie go nie rozpieszcza his life is not all roses4. (utrzymanie) living- zarabiać na życie to earn a living, to make one’s living- zarabia na życie malowaniem portretów he makes his living painting portraits- poziom życia the standard of living, living standards- ludzie pozbawieni środków do życia people deprived of a means of livelihood- ledwo mu starcza na życie he barely has enough to live on- życie w stolicy jest bardzo drogie life in the capital is very expensive- pieniądze na życie housekeeping (money)5. (rzeczywistość) (real) life- tak jest w teorii, ale nie w życiu that’s how it is in theory, but not in practice a. real life- zupełnie nie zna życia he’s totally inexperienced- historia z życia wzięta a true-life story6. (witalność) life, energy- być pełnym życia to be full of life a. vigour- tryskać życiem to be bursting with energy- z życiem, panowie! look lively, men! pot.7. (ruch) life- miasto od świtu tętni a. kipi życiem the city pulsates with life from the crack of dawn- po latach zastoju życie budzi się w tutejszych miasteczkach after years of stagnation the local villages are coming (back) to life8. (środowisko) life- poznać życie mieszkańców/szlachty to learn about the life of the locals/nobility- życie publiczne/społeczne/kulturalne public/social/cultural life9 (funkcjonowanie) life- średni czas życia samochodu the average life of a car- państwo nie może utrzymywać przy życiu nierentownych przedsiębiorstw the state can’t keep unprofitable companies alive- □ nocne życie miasta the city’s nightlife- życie intymne sb’s love life- życie osobiste a. prywatne private life- życie wieczne Relig. eternal a. everlasting life- brać życie lekko to be light-hearted- brać życie na serio a. patrzeć poważnie na życie to take life seriously- być bez życia to be lifeless- być czyimś życiem książk. to be sb’s life- być nie do życia (być słabym) to be half dead a. more dead than alive; (być niezaradnym) to not be cut out for this life a. world; (o mieście) to be impossible a. hard to live in- dać komuś życie książk. to give sb the gift of life- dać znak życia (napisać list) to drop a line- darować komuś życie książk. to spare sb’s life- jeśli ci życie miłe książk. if you value your life- w szkole nie miał życia, koledzy go szykanowali pot. he had a hard a. tough time at school, he was bullied all the time- mężczyzna/kobieta mojego życia the man/woman in my life- mieć święte życie to live a. lead the life of Riley pot.- mieć własne życie to have a life of one’s own, to live one’s own life- ma życie usłane różami his life is a bed of roses- nie zaznać a. zakosztować życia to not taste life- póki życia przest. until a. to the end of one’s days- przypłacić a. okupić coś życiem książk. to pay for sth with one’s life, to lay down a. give one’s life for sth- samo życie that’s life, such is life- sprawa a. kwestia życia i śmierci a matter of life and death- szkoła życia książk. school of hard knocks- tchnąć w coś życie książk. to breathe (new) life into sth- usunąć się z czyjegoś życia książk. to part company with sb- wchodzić w życie [młodzież, nastolatek] to leave home; [ustawa, przepis] to come into a. to take effect- wprowadzić a. wcielić coś w życie to bring a. put sth into effect- złamać sobie/komuś życie to make one’s/sb’s life a misery- życie się ledwie w nim kołacze he’s ready to give up the ghostThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > życi|e
-
3 podtrzymywać
impf ⇒ podtrzymać* * *-uję, -ujesz, -ać; perf; vt( chorego) to support; ( rozmowę) to keep going; ( przyjaźń) to maintain; (żądania, opinię) to stand by* * *ipf.1. (= nie pozwalać osunąć się) support, hold up, sustain, shore up.2. (= starać się, by coś nie skończyło się) keep up, carry on, maintain, preserve; (rozmowę, czynność, śpiew) keep up; (nadzieję, ogień) keep alive; (uczucie, zwyczaj) nourish; podtrzymywać ogień feed the fire; keep the fire burning l. alive; podtrzymywać tradycję preserve l. uphold a tradition; keep a tradition alive; podtrzymywać czyjąś uwagę hold l. keep sb's attention; podtrzymywać rozmowę keep the ball rolling.3. (= dodawać otuchy) support, buoy up, bolster up, comfort; podtrzymywać kogoś na duchu keep sb's spirits up; raise l. lift sb's spirits; podtrzymuje mnie wiara, że wyzdrowieję the hope of recovery keeps me alive; I am buoyed up by the hope of recovery.4. (= obstawać przy swoim) maintain, stick to, insist on; (słowo, opinię) stand by; (zarzut, twierdzenie) affirm; podtrzymać żądania stand by one's claims; podtrzymuję swoją wersję tego zdarzenia I stick to my version of this event; podtrzymać sprzeciw prawn. sustain an objection; podtrzymuję sprzeciw! objection sustained!5. muz. sustain.ipf.1. (= chronić samego siebie przed upadkiem) support o.s.; (= chronić się wzajemnie przed upadkiem) support each other, lean against each other.2. (= dodawać sobie wzajemnie otuchy) comfort l. hearten (each other); give support l. strength (to each other); be a source of strength (to each other).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podtrzymywać
-
4 żyć
(-ję, -jesz); viżyć z czegoś — to make a living out of lub from sth, to live by sth
żyć z kimś dobrze/źle — to get along well/badly with sb
* * *ipf.1. (= być żywym) live, be alive; długo/krótko żyć live long/briefly, live a long/short life; niech żyje...! long live...!; jak długo żyję never in my life, in all my born days; ledwie żyć (= być zmęczonym) be dead on one's feet; nie dawać komuś żyć plague sb, make sb's life difficult; żyć nie umierać! that's what you call life!, heaven on earth!; (on/ona) nie żyje! ( okrzyk przerażenia) he's/she's dead!2. (= egzystować w jakichś warunkach) live; żyć w ciągłym strachu live in l. under constant fear; żyć w biedzie live in poverty; żyć o chlebie i wodzie live on bread and water; żyć powietrzem przen. live on air; żyć dla kogoś live (one's life) for sb; żyć czymś be totally absorbed by sth; on żyje robieniem słowników making dictionaries is the very breath of his life; żyć marzeniami live in a dream world; żyć nadzieją live sustained by hope; żyć nerwami live on one's nerves; żyć samotnie live alone; ( z wyboru) keep to oneself; żyć (sobie) jak król l. po królewsku live like a king; żyć swoim życiem be living one's own life; żyć w grzechu live in sin; żyć cudzym kosztem l. na czyjś koszt live off sb, live at sb else's cost; komuś się dobrze/źle żyje sb is well off/badly off; żyć jak u Pana Boga za piecem be as snug as a bug in a rug; żyć z dnia na dzień live from hand to mouth, live from day to day; żyć dniem dzisiejszym live for the day; żyć pełną piersią live one's life to the full; żyć wspomnieniami live sustained by one's memories; teraz wiem, że żyję now I know that I'm alive l. living; nie samym chlebem człowiek żyje man doth not live by bread alone; jak żyjesz? how's life?, how's life treating you?3. (= obcować z kimś) get along ( z kimś with sb); żyć z kimś dobrze/źle get along well/badly with sb, be on good/bad terms with sb; żyć z kimś ( cieleśnie) live with sb; żyć z kimś jak pies z kotem lead a cat-and-dog-life with sb; żyć z kimś na kocią łapę pot. shack up with sb; żyć z kimś na wiarę cohabit with sb; oni nie mogą bez siebie żyć they can't live without each other.4. (= mieszkać, znajdować się) live; żyć w mieście/na wsi live in the city/in the country; żyć pod jednym dachem live under the same roof.5. (= trwać) live, survive, be alive; żyć w czyjejś pamięci live l. survive in sb's memory; żyć w czyichś wspomnieniach be alive in sb's memories.6. (= utrzymywać się) live, make one's living; żyć z pensji live on one's salary; żyć z zasiłków live on the dole; żyć z procentów live on the interest of one's savings; żyć z pracy rąk live by the labor of one's hands; żyć na wysokiej stopie butter both sides of one's bread; live in the lap of luxury; żyć ponad stan live beyond one's means; żyć z ołówkiem w ręku scrimp and scrape, economize; mieć z czego żyć have enough to live on; keep the pot boiling; z czego ona żyje? what does she do for a living?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > żyć
-
5 żywcem
adv* * *adv.alive; pogrzebać/spalić kogoś żywcem bury/burn sb alive; żywcem mnie nie wezmą they won't take me alive.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > żywcem
-
6 utrzymywać
1. (-uję, -ujesz); perf -ać; vt( ciężar) to bear, to carry; (dom, dzieci, rodzinę) to provide for; (równowagę, porządek) to keep, (bronić: miasto, twierdzę) to hold2. vi* * *ipf.1. (= trzymać) hold.2. (= podpierać, podtrzymywać) bear, carry.3. (= kierować, kontrolować) hold, keep in hand; utrzymać konia keep a horse in hand, control a horse; utrzymać kierownicę control the steering wheel, not let go off the steering wheel; utrzymać kogoś w ryzach keep a tight hold on sb; utrzymać coś w tajemnicy keep sth secret; utrzymywać kogoś w niepewności keep sb in uncertainty, keep sb guessing; utrzymywać kogoś w nieświadomości czegoś keep sb in ignorance of sth; nie potrafić utrzymać języka za zębami not be able to hold one's tongue.4. (= zachowywać) keep, maintain; ( o cenach) (= nie pozwolić na zniżkę) keep up; utrzymać dyscyplinę/formę keep discipline/fit; utrzymywać kurs żegl. hold to a course; utrzymać porządek keep order; utrzymać posadę hold down a job; utrzymać poziom (o szkole, uczelni itp.) live up to the standard; utrzymać spokój keep calm; utrzymać wagę maintain one's weight; utrzymywać coś w dobrym stanie/w czystości keep sth in good condition/clean; utrzymywać kontakt z kimś be in touch with sb; utrzymywać l. prowadzić z kimś korespondencję carry on l. keep up a correspondence with sb; utrzymywać kogoś przy życiu keep sb alive.5. (= zatrzymywać) keep; utrzymać kogoś na stanowisku keep sb in their job; utrzymać kogoś na miejscu keep sb, not let sb go.6. (= zapewniać byt) provide for, support, maintain; utrzymywać rodzinę provide for one's family, support a family, bring home the bacon.7. (= wynajmować, zatrudniać) keep; utrzymywać służbę keep servants.8. (= bronić) hold, remain in possession of; utrzymać twierdzę hold a fortress.9. lit. (= twierdzić) maintain, hold, claim; ona utrzymuje, że... she will have it that...ipf.1. (= nie zmieniać pozycji) stay, remain; utrzymywać się na nogach be able to stand ( on one's own), keep one's feet; utrzymywać się na wodzie float, rest on water, stay afloat; ( jako właściwość fizyczna) be buoyant; utrzymywać się na fali przen. (manage to) stay on top.2. (= nie tracić, pozostawać) remain, keep; utrzymać się na stanowisku ( w pracy) remain at one's post; utrzymać się w pracy hold down one's job; pozostać przy władzy l. u steru władzy remain in power; utrzymać się w lidze stay in the league; utrzymywać się przy życiu stay alive.3. (= trwać) last, survive, persist, linger; ( o pogodzie) hold; utrzymywać się w dobrej formie stay fit.4. (= żyć) make l. earn one's living, earn one's keep ( z czegoś off sth); subsist ( dzięki czemuś on sth); utrzymywać się z pracy rąk live by one's labor; z czego się utrzymujesz? what do you do for a living?; how do you make l. earn your living?5. (= nie poddawać się) hold one's ground, hold the line.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > utrzymywać
-
7 gdyby
Ⅰ conj. (w trybie warunkowym) if- gdybym się spóźnił, nie czekaj na mnie if I’m late, don’t wait for me- gdyby wybory odbyły się dwa lata temu, wygraliby socjaliści if the election had taken place a. had the election taken place two years ago, the socialists would have won- gdyby babcia żyła, cieszyłaby się z twojego sukcesu if granny were alive she’d be delighted at your success- gdybym był na twoim miejscu… if I were in your shoes a. place…- gdyby nadarzyła się sposobność should the opportunity arise- gdyby nie księżyc, (to) byłoby całkiem ciemno but for the moon książk. a. if it weren’t for the moon, it would be completely dark- przyszłabym wczoraj, gdyby nie wizyta ciotki if my aunt hadn’t paid a visit, I would have come yesterday- gdyby nie to, że… if it weren’t for the fact that…; were it not for the fact that… książk.- gdyby nawet a. nawet gdyby even if- postanowili walczyć do końca, nawet gdyby mieli przegrać they resolved to fight to the bitter end, even if they should loseⅡ part. 1. (wyrażające możliwość) what if- a gdyby posadzić go koło Adama? and what if I/we sit a. seat him next to Adam?- a gdybym ci nie uwierzył? and what if I hadn’t believed you?2. (wyrażające pragnienie) if only- gdyby tak mieć dużo pieniędzy! if only I/we were rich!- gdybym tylko dostał ich w swoje ręce! if I could just get a. lay my hands on them!- gdybym to ja wiedział! if only I knew/had known!- gdyby dało się przewidzieć, co z tego wyniknie! if only we knew a. could tell what would come of it!3. (wyrażające prośbę) if- gdyby pan był taki uprzejmy i zamknął okno if you would be kind enough to close the window- gdybyś mógł coś zrobić w tej sprawie if you could do something about it* * *conjifgdybyś tam (teraz) poszedł, przyjęliby cię — if you went there (now), they would accept you
gdybyście tam (wtedy) poszli, przyjęliby was — if you had gone there (then), they would have accepted you
gdyby żyła moja matka — I wish my mother were lub was still alive
* * *conj.1. ( wprowadza zdanie warunkowe) if; gdyby to planował, powiedziałby nam if he was planning it (l. if he were planning it), he'd tell us; gdybym tam był wczoraj... if I'd been there yesterday...2. ( w zdaniach wyrażających życzenie) och, gdybyś teraz była ze mną if only you were with me now.3. jak gdyby as if, as though.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gdyby
-
8 ożyć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ożyć
-
9 wpół
Ⅰ adv. 1. (na środku) [rozedrzeć, złamać] in half- kartka złożona wpół a piece of paper folded in half a. in two- zgiąć się wpół to bend double- w pozycji wpół zgiętej szukał czegoś w dolnej szufladzie bent over double, he was looking for something in the bottom drawer- trzymał ją wpół he held her round her waist- objęła go wpół she put her arms round his waist2. (częściowo) half- wpół uwierzyć w coś to half believe sth- na wpół przytomny half conscious, semi-conscious- na wpół upieczony half-baked- na wpół żywy half-dead- na wpół żywy z głodu half-starved- na wpół poważna propozycja a half-serious suggestion- na wpół przezroczysty semi-transparent, translucent- uśmiechnął się na wpół drwiąco he smiled half mockinglyⅡ praep. half- o wpół do czwartej at half past three- „która godzina?” – „wpół do dziewiątej” ‘what’s the time?’ – ‘half past eight’Ⅲ wpół- w złożeniach half-, semi-* * *adv* * *adv.1. (= pośrodku) half-way; o wpół do trzeciej at half past two; trzymać kogoś wpół hold sb round their waist; zgiąć się wpół bend double, double up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wpół
-
10 zachowywać
impf ⇒ zachować* * *(-uję, -ujesz); perf -ać; vt(pamiątki, rzeczy) to retain, to keep; (siły, wdzięczność) to retain; ( tradycje) to preservezachować coś dla siebie — to keep sth to o.s.
* * *ipf.zachować pf.1. (= przechowywać) keep, retain; zachowywać kogoś/coś w pamięci keep sb/sth in memory; zachować coś dla potomności preserve sth for posterity.2. (= przestrzegać) observe, stick to; zachować dietę stick to one's diet; zachować post ( jako rytuał religijny) observe a fast; (= nie jeść) refrain from excessive eating.3. (= utrzymywać) keep, maintain; zachować coś dla siebie keep sth for o.s.; zachowywać miarę l. umiar w czymś do sth in moderation; zachować milczenie (= milczeć) keep one's tongue, remain silent; (= nie zdradzić tajemnicy) not breathe a word; zachowywać pozory keep up appearances; zachować twarz save face; zachować (szczupłą) sylwetkę stay slim; zachować zdrowie stay healthy; zachowywać zwyczaj keep a custom alive.4. (= trwać w jakimś stanie) keep; zachować panowanie nad sobą keep l. maintain one's composure; zachować pewność siebie keep one's countenance; zachować przytomność umysłu keep a level head; zachować spokój l. zimną krew keep one's calm l. cool; zachować trzeźwość umysłu keep one's wits about one.ipf.zachować się pf.1. (= postępować) behave, act; dobrze się zachowywać (zwł. o dzieciach) behave o.s.; zachowywać się jak dziecko/dama behave l. act like a child/lady.2. (= przetrwać, przechowywać się) (np. o budowlach) remain, survive; niewiele zachowało się ze średniowiecznych budowli w tym mieście not much has remained of the medieval buildings in this city; ze średniowiecznego zamku zachowała się do dziś tylko jedna ściana only one wall of the medieval castle has survived till the present day.3. (o dokumentach, tradycji, legendzie) survive; zachować się przy życiu stay alive, survive.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zachowywać
-
11 życie
-a; ntlife; (pot: utrzymanie, wyżywienie) living, living costsżycie osobiste — personal lub private life
życie wieczne — REL eternal life
* * *n.1. ( stan organizmu) life; życie zwierząt/roślin/człowieka animal/plant/human life; życie płodowe fetal life; budzić się do życia (np. o roślinach, opowiadaniu) come to life; życie ledwie się w nim kołacze l. nie pozostało mu wiele życia he is not long for this world.2. (= istnienie, egzystencja) life; ciężkie/łatwe l. lekkie życie hard/easy life; warunki życia living conditions; dawać komuś miesiąc życia (= rokować) give sb a month to live; narażać życie risk one's life; z narażeniem życia at the risk of one's life; uratować komuś życie save sb's life; pierwszy raz w życiu for the first time in one's life; życie intymne love life; życie osobiste l. prywatne private life; życie naukowe scientific life; życie kulturalne cultural life; życie seksualne sexual life; jedwabne życie charmed life l. existence, the good life; kawał życia plenty of time ( of one's life); wstępować na nową drogę życia embark on a new career; jesień życia the autumn of one's life; wiosna życia the spring of one's life; ubezpieczenie na życie life insurance; życie wieczne rel. eternal life; życie pozagrobowe rel. afterlife; życie po śmierci life after death; życie na pełnych obrotach life in the fast lane; życie nocne nightlife; życie to nie bajka life is not a bed of roses; sprawa życia i śmierci a matter of life and death; pan życia i śmierci master of life and death; szkoła życia school of life; walka na śmierć i życie life-and-death struggle, mortal combat; historia wzięta z życia true-life story; do końca życia as long as I live; póki życia as long as life endures; zbliżać się do kresu życia be nearing one's end; za życia in l. during one's lifetime; patrzeć serio na życie treat one's life seriously; być nie do życia be lifeless, be dog-tired; dać znak życia give signs of life; nie dawać znaku życia give no signs of life; darować komuś życie spare sb l. sb's life; kochać kogoś/coś nad życie love sb/sth more than life itself; odebrać komuś życie take sb's life; targnąć się na swoje życie l. odebrać sobie życie take one's life; powołać do życia call into existence; pozostać przy życiu remain alive; pożegnać się z życiem meet one's death l. end; mieć własne życie have a life of one's own; ujść z życiem escape with one's life; utrzymać przy życiu keep alive; usunąć się z czyjegoś życia withdraw from sb's life; używać życia live it up; wchodzić w życie come into force l. effect; wcielać coś w życie put sth into effect; rozpoczynać nowe życie start l. get a new life; turn over a new leaf; get a new lease of life; zakończyć życie end one's life; zatruwać komuś życie be the bane of sb's life; zrobić komuś z życia piekło make sb's life hell; złamać komuś życie ruin sb's life; czyjeś życie wisi na włosku sb's life is hanging by a hair's breadth; dać komuś życie give birth to sb; towarzysz/-ka życia life's companion; składać życie w ofierze sacrifice one's life; poświęcić l. oddać za kogoś/coś życie lay down l. give one's life for sb/sth; poświęcić (swoje) życie komuś/czemuś dedicate one's life to sb/sth; cudem ujść z życiem have a close shave; prowadzić podwójne/cnotliwe/normalne życie live a double/virtuous/normal life; pieskie życie dog's life; rajskie życie the life of Riley; samo życie! that's life!; uciekaj, jeśli ci życie miłe! run for your life!; run for dear life!; życie jak w Madrycie żart. the life of Riley; drogo sprzedać życie sell one's life dearly; miłość czyjegoś życia (= ukochana osoba; t. przen. = pasja) the love of sb's life l. of a lifetime; o mało (co) nie stracić życia come near losing one's life; przez resztę życia for the rest of one's life; człowiek uczy się przez całe życie you l. we live and learn; ustawić kogoś na całe życie set sb up for life; i to ma być życie! przen. what a life!; życie ci ucieka life is passing you by; życie musi toczyć się dalej the show must go on.3. (= energia życiowa, temperament) life, vigor; Br. vigour; on jest bez życia he's lifeless; z życiem with vigour; nabierać życia (o opowieści, filmie) come to life; tchnąć w coś nowe życie breathe new life into sth; żyć pełnią życia live one's life to the full; nigdy w życiu! not on my l. your life!; wystraszyłem się jak nigdy w życiu I was scared half to death.4. (= ruch) activity; tętnić życiem teem with activity.5. pot. (= utrzymanie, wyżywienie) living; środki do życia means of subsistence; brak środków do życia destitution; być bez środków do życia be down at heel; życie ponad stan life beyond one's means; zarabiać na życie earn one's living l. keep; jak on zarabia na życie? what does he do for a living?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > życie
-
12 żywo
adv. grad. 1. (energicznie) [poruszać się, maszerować] briskly; [gestykulować, dyskutować] animatedly- sala żywo reagowała na każdy dowcip the audience lapped up every joke pot.- akcja fimu toczy się żywo the film is well-paced2. (intensywnie) vividly- jego słowa żywo zapisały się w mojej pamięci I still vividly remember his words- opowiadał tak żywo o tym wypadku he gave such a vivid account of the accident- żywo oddany obraz Warszawy a vivid description of Warsaw- interesować się czymś żywo to show a lively interest in sth, to be keenly interested in sth- jako żywo książk. for the life of me, I swear- na żywo live- koncert na żywo a live concert- emitować program na żywo to broadcast a programme live* * *adv(energicznie: poruszać się) briskly; (intensywnie: interesować się) keenly; ( reagować) stronglyna żywo — (przekazywać, transmitować) live
* * *adv.1. (= energicznie, szybko) (iść, poruszać się) briskly; ( dyskutować) animatedly; ( reagować) strongly; żywo się czymś interesować take a keen interest in sth; co żywo arch. l. żart. fortwith, tout de suite; jako żywo arch. l. żart. upon my life.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > żywo
-
13 żywy
adj( żyjący) living; (dziecko, taniec, fabuła) lively; (kolor, wspomnienie) vividto on, jak żywy — it's him to the life
żywa gotówka — pot hard lub ready cash
* * *a.1. (= żyjący) living, live, alive; żywa istota live being; żywy inwentarz livestock; przyroda żywa living nature; handel żywym towarem ( niewolnikami) slave trade; sto kilogramów żywej wagi ( o kimś) he l. she weighs one hundred kilos; żywa pagina druk. running head; żywy język jęz. living l. modern language; żywa mowa living l. colloquial speech; żywa torpeda wojsk. human l. manned torpedo; żywy obraz przest. living picture, tableau vivant; żywe srebro (= rtęć) mercury; (= ktoś ruchliwy, energiczny) live wire; nie ma tu żywego ducha l. żywej duszy not a living soul here; żywa kronika ( ekspert) living chronicle; ( świadek) eye-witness to history; żywy trup living dead; to on jak żywy! it's him to the life!; it's the living l. spitting image of him!; być ledwie żywym be dead on one's feet; wszystko, co żywe one and all; żywe ciało l. mięso pot. live l. living flesh; kłamać w żywe oczy lie through one's teeth, tell a brazen lie; śmiać się komuś w żywe oczy laugh sb in the face; zapierać się w żywe oczy deny with impudence; dotknąć kogoś do żywego cut sb to the quick; żywi i umarli the quick and the dead; poszukiwany żywy lub martwy wanted dead or alive; niech żywi nie tracą nadziei while there's life there's hope.2. (= energiczny, ruchliwy) lively, animated; żywa gestykulacja animated l. lively gesticulation.3. (= intensywny, wyrazisty) vivid; żywe kolory vivid l. bright colors; żywe wspomnienia vivid memories.4. (o stylu, fabule, akcji) (= wartki) vivid, swift; żywy dialog swift dialog.5. (= prawdziwy, autentyczny, naturalny) keen; żywe zainteresowanie keen interest (kimś/czymś in sb/sth); żywa gotówka hard l. ready cash; kląć w żywy kamień turn the air blue, curse a blue streak.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > żywy
-
14 b|óg
m (D bogu a. bogowi, V boże) 1. sgt Relig. Bóg God- Bóg Ojciec God the Father- Bóg Zastępów Lord (God) of hosts- Bóg Żywy living God- bać się Boga to fear God- Bogiem a prawdą to tell the truth, as a matter of fact- Bogu ducha winien (as) innocent as the day sb/one was born, (as) innocent as a lamb- Bóg (jeden) wie a. Bóg (jeden) raczy wiedzieć God a. Lord a. heaven (only) knows- Bóg zapłać (podziękowanie) God bless you- chwała Bogu! praise the Lord!, praise be to God!- dzięki Bogu! thank God!- daj Boże, żebyśmy wyszli z tego cało God help us get out of this alive- daj Boże wyjdziemy z tego cało God willing, we’ll get out of this alive- idź/idźcie z Bogiem go away- jak Boga kocham honest to God pot.; I swear to God- Bóg mi świadkiem a. niech mnie Bóg skarze as God is my witness!- tak mi dopomóż Bóg so help me God!- jak Bóg da God willing- jak Bóg na niebie (as) sure as there’s a God in heaven; (as) sure as (God made) little green apples pot.- jak Bóg przykazał pot. piously, religiously- jak go Pan Bóg stworzył in his birthday suit pot., żart.- jak u Pana Boga za piecem (as) snug as a bug in a rug pot.- miły Boże a. na miły Bóg a. jak mi Bóg miły (zdumienie, zaskoczenie) good God!, my God!; (oburzenie) for God’s a. heaven’s sake!, for the love of God!- nie mieć Boga w sercu to be ruthless, to have no conscience- niech cię Bóg ma w swojej opiece God be with you- niech cię Bóg broni God a. heaven forbid!- pójść do Boga a. stanąć przed Bogiem a. spocząć w Bogu a. oddać duszę Bogu książk. to (go to) meet one’s maker euf.- robić coś za Bóg zapłać to do sth for free pot.- szczęść Boże God bless!- uchowaj Boże! God a. heaven forbid!- wielki Boże! good God a. Lord!- zaklinać się na Boga to swear solemnly a. to God- pożal się Boże pot., iron. ‘a sorry excuse for’2. Relig. (istota) god; (wizerunek) idol 3. przen. (osoba, rzecz) god przen., idol przen.■ człowiek strzela, Pan Bóg kule nosi przysł. man proposes, God disposes przysł.- jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie przysł. tit for tat- Pan Bóg nierychliwy, ale sprawiedliwy przysł. the mills of God grind slowly, but they grind exceeding small przysł.- Panu Bogu świeczkę i diabłu ogarek przysł. it’s what’s known as hedging one’s betsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > b|óg
-
15 ch|ód
Ⅰ m (G chodu) 1. (sposób chodzenia) gait, walk- chód konia a horse’s gait- mieć ciężki/lekki chód to have a light/heavy step- poznałam go po chodzie I recognized him by his walk2. Sport race walking- chód na 20 kilometrów a 20-kilometre walking race3. Gry move 4. sgt (zegarka) movement- (być) na chodzie pot. [urządzenie] (to be) in working a. running order; [osoba] to be in good form- dziadek jest jeszcze na chodzie Grandad is still alive and well a. alive and kicking pot.- kupił ciężarówkę, starą, ale na chodzie he bought a truck which was old but still in running order- trzymać motor na chodzie to keep the engine runningⅡ chody plt 1. pot. (dojście) connections- mieć chody w ministerstwie to have connections at the ministry- musiałem użyć swoich chodów, żeby mi wydano wizę I had to use my connections to get a visa2. Myślis. (przejścia) runs- podziemne chody kreta moles runs3. Myślis. legs of a hunting dog Ⅲ chodu inter. pot. run for it!- złapał czapkę i chodu za drzwi he grabbed his hat and ran for it pot.■ mieć długie chody pot. to take long stridesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ch|ód
-
16 żyw|iec
Ⅰ m 1. sgt (zwierzęta rzeźne) livestock 2. (przynęta) live bait- łowił szczupaki na żywca he was fishing for pike with live baitⅡ żywcem adv. 1. (będąc żywym) alive- ofiary katastrofy lotniczej spłonęły żywcem the casualties of the plane crash were burned alive- wziąć kogoś żywcem w niewolę to take sb captive2. (zgodnie z oryginałem) przepisać coś z czegoś żywcem to copy sth (down a. out) from sth word for word- wyglądała jak żywcem wyjęta z niemego filmu she looked like something straight out of a silent film pot.■ krajać a. operować kogoś na żywca to operate on sb without anaestheticThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > żyw|iec
-
17 żyw|y
Ⅰ adj. 1. (żyjący) [osoba, zwierzę, drzewo, organizm] living- żywe stworzenie a living creature- w gruzach znaleźli dwoje żywych ludzi they found two people still alive among the debris- przyroda żywa a. świat żywy living nature- żywa tarcza a human shield2. (realistyczny) [postaci] realistic, lifelike- pies na obrazku wygląda jak żywy the dog in the picture looks very lifelike3. (najprawdziwszy) real- zapłacą mu żywym srebrem they’ll pay him in real silver- żywa gotówka hard cash- żywy ogień real fireⅡ adj. grad. 1. (ruchliwy) [dziecko, ruchy, usposobienie] lively- żywy umysł a lively mind- chłopak żywy jak iskra a real live spark of a lad pot.2. (intensywny) [uczucia, zainteresowanie] intense, deep- utrzymuje z nią żywe kontakty he keeps in constant touch with her- żywa dyskusja an animated a. lively discussion3. przen. (trwały) lasting- pamięć o nim jest ciągle żywa his memory lives on4. (wyraźny) [kolor] vivid, lively- żywe wspomnienia vivid memories5. (wartki) [styl, dialog] lively; [język] vibrant- film o żywej akcji a fast-paced filmⅢ m living person- wszystkich żywych wypędzono poza bramę all the survivors were driven outside the gate- dokuczyć a. dopiec komuś do żywego a. dotknąć kogoś do żywego to cut sb to the quick, to touch sb on the raw- nie ma żywego ducha a. żywej duszy there isn’t a living soul- poruszyć kogoś do żywego to move sb deeply- wszystko, co żywe one and all, absolutely everyone- w żaden żywy sposób a. żadnym żywym sposobem not in any possible way- żywa rana a raw wound- obetrzeć sobie ręce do żywego mięsa to rub one’s hands rawThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > żyw|y
-
18 chód
walk, gait; ( SPORT) ( chód sportowy) (race) walking- chody* * *mi-o-1. (= sposób chodzenia) gait, walk; chwiejny chód rolling gait, sway; kaczy chód waddle; niepewny/nierówny chód unsteady/uneven gait.3. jeźdz. gait.4. techn. (= tempo działania) rate.5. (= dobre funkcjonowanie) być na chodzie pot. be in working order; przen. ( o człowieku) be alive and kicking.6. pl. pot. (= wpływy) mieć chody have influence ( u kogoś with sb); uruchomić swoje chody use one's influence.7. myśl. (= ścieżka zwierząt) trail.8. pl. myśl. (= nogi psa myśliwskiego) legs.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chód
-
19 ciągle
adv. 1. (bez przerwy) [zmieniać się, pracować] continuously- od dwóch dni ciągle leje it’s been raining non-stop a. continuously for two days- ciągle o niej myśli he thinks of her continuously2. (bardzo często) [kłócić się, chorować, odnawiać się] constantly, continually- ciągle powracający motyw a constantly recurring motif- ciągle powtarzający się rytm a constantly repeated rhythm- ciągle to samo the same old story, it’s always the same- ciągle tylko praca i praca nothing but work, work, work, all the time- być ciągle w ruchu to be on the move all the time- wspomnienia o zmarłym mężu są ciągle żywe her memories of her late husband are still very much alive- ciągle czekamy na odpowiedź we’re still waiting for a reply- ciągle popełniał te same błędy he kept making the same mistakes- jej słowa ciągle brzmią mi w uszach her words are still ringing in my ears- ciągle jednak tęsknię za nim I still miss him all the same- ciągle jeszcze brakuje funduszy na ten projekt there are still no funds for the project* * *adv( nadal) still; ( nieustannie) continuously, continually; ( w sposób powtarzający się) continually, constantly* * *adv.always, all the time; (= bez przerwy) continuously; (= nieustannie) constantly, continually, endlessly; (= stale, wiecznie) perpetually, permanently; ciągle coś robić do sth all the time; never stop doing sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciągle
-
20 drzeć
drzeć coś na kawałki/strzępy — to tear sth to pieces/shreds
drzeć gardło — pot to holler (pot)
* * *ipf.drę drzesz, -yj darł1. ( na kawałki) tear, rend, rip; drzeć papier tear paper up; drzeć mordę pot. scream bloody murder; nie drzyj tak mordy wulg. shut the fuck up.2. (= obdzierać) strip; drzeć pierze pluck down ( from a goose); pasy bym z niego darł! I'd flay him alive!4. (= zużywać) wear out; drzeć buty wear one's shoes out.ipf.1. (= być rozdzieranym) tear, rip; gęba się komuś drze pot. sb is yelling.2. (= niszczyć się) wear out; buty mi się już drą my shoes are already worn out.3. (= szarpać się) pull (each other's hair, sleeves, etc.); ciągle się drą jak pies z kotem they always fight tooth and nail, they're always at each other's throat.4. pot. (= wrzeszczeć) yell, holler, bawl; drzeć się w niebogłosy scream blue murder; darł się na całe gardło he was hollering, he was screaming to the top of his lungs; nie drzyj się tak! shut up, will you?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > drzeć
См. также в других словарях:
Alive — may refer to:Publications* , a 1974 book by Piers Paul Read which documented the 1972 crash of Uruguayan Air Force Flight 571 in the Andes mountains * Alive (manga) , a supernatural, shonen manga by Tadashi Kawashima and Adachitoka * Columbus… … Wikipedia
Alive (P.O.D.) — Alive Single par P.O.D. extrait de l’album Satellite Sortie 25 Septembre 2001 Enregistrement 2001 Bay 7 à Valley Village, California et Sparky Dark à Calabasas, California Durée 3:23 Genre … Wikipédia en Français
Alive! — Livealbum von Kiss Veröffentlichung September 1975 Label Casablanca Records Format … Deutsch Wikipedia
Alive II — Livealbum von Kiss Veröffentlichung Oktober 1977 Label Casablanca Records Format … Deutsch Wikipedia
Alive! — концертный альбом Kiss Дата выпуска … Википедия
Alive — A*live , a. [OE. on live, AS. on l[=i]fe in life; l[=i]fe being dat. of l[=i]f life. See {Life}, and cf. {Live}, a.] 1. Having life, in opposition to dead; living; being in a state in which the organs perform their functions; as, an animal or a… … The Collaborative International Dictionary of English
Alive — «Alive» puede referirse a: Contenido 1 Música 1.1 Agrupaciones musicales 1.2 Álbumes 1.3 Canciones 2 … Wikipedia Español
Alive II — Album par Kiss Sortie 14 octobre 1977 Enregistrement Août / Septembre 1977 Durée 71:26 Genre Hard rock … Wikipédia en Français
alive — [ə līv′] adj. [ME alyfe, on live < OE on līfe; on, in + līfe, dat. of līf, LIFE] 1. having life; living 2. in existence, operation, etc.; unextinguished [to keep old memories alive] 3. lively; alert: Usually used in the predicate Alive is also … English World dictionary
Alive — «Alive» Песня The Black Eyed Peas из альбома The E.N.D Выпущен 23 мая 2009 (ВЕЛ) 25 мая 2009 (АВС) 26 мая 2009 (мир) Записан 2008 09 Жанр хип хоп, электр … Википедия
Alive — (engl. lebendig, am Leben) ist der Titel von Überleben (Film), eine Katastrophen Verfilmung von Frank Marshall über den Uruguayan Air Force Flug 571 Alive (Album), eine Musikalbum von Kate Ryan Alive (Manga), ein Manga von Tadashi Kawashima und… … Deutsch Wikipedia