-
21 equipo
Del verbo equipar: ( conjugate equipar) \ \
equipo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
equipó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: equipar equipo
equipar ( conjugate equipar) verbo transitivo equipo a algn con or de algo to equip sb with sth ‹local/barco› to fit out; ( de víveres) to provision;
equipo sustantivo masculino 1 (de trabajadores, jugadores) team;◊ el equipo local/visitante the home/visiting team;trabajo de equipo team work; trabajar en equipo to work as a team; equipo de filmación film crew 2 (de materiales, utensilios) equipment; equipo de gimnasia gym kit; equipo de alta fidelidad hi-fi system
equipar verbo transitivo to equip [con, with]
equipo sustantivo masculino
1 (grupo de profesionales) team: juega en un equipo de baloncesto, he plays in a basketball team
tenemos que trabajar en equipo, we've got to work as a team
2 (conjunto de aparatos) equipment: equipo de música, music system
3 (conjunto de ropa, elementos, etc) outfit: me gustaría tener un equipo de bucear, I'd like to have a set of diving equipment ' equipo' also found in these entries: Spanish: alineación - bajón - batir - combatividad - compacta - compacto - compenetrarse - componente - concentración - confraternizar - cuadrilla - efectividad - enfrentarse - entrenar - estruendo - fuera - inferioridad - interdisciplinaria - interdisciplinario - líder - mofarse - óptima - óptimo - parafernalia - savia - servidumbre - socorro - sonido - teutón - teutona - teutónica - teutónico - vencedor - vencedora - visitante - alentar - alinear - animador - arrasar - ascenso - baja - bajar - barrer - cabeza - compañero - componer - contrario - delantera - derrotado - derrotar English: apparatus - audio - boom box - crew - cut out - deck - defeat - do-it-yourself - electrical equipment - equipment - field - forfeit - gear - goalkeeper - goose - hi-fi - integral - kit - letdown - lick - opposing - outfit - part-payment - place - preclude - promote - pull out - retrofit - row - scapegoat - side - spirit - squad - standard - stretcher party - surgical - tackle - team - team-game - team-mate - teamwork - unbeatable - unit - up-to-date - visiting team - winning - ahead - behalf - color - drop -
22 fila
Del verbo filar: ( conjugate filar) \ \
fila es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
fila sustantivo femenino◊ formen fila aquí line up o form a line here;en fila india in single file; estacionado en doble fila double-parkedc)incorporarse a filas to join up; lo llamaron a filas he was drafted
fila
I sustantivo femenino
1 file, row: marchaban en fila india, they were walking in single file
nos pusimos a la fila, we joined the queue
puso las muñecas en fila, she lined the dolls up
2 (de butacas) row
II fpl filas 1 Mil ranks: no le llamaron a filas, they didn't call him up
2 (de un partido político) rank and file ' fila' also found in these entries: Spanish: alinearse - cola - india - indio - línea - ponerse - primera - primero - última - último - alineación - alinear - aparcar - cinco - corrida - estacionar - hilera - interminable - ubicar English: file - line - line up - rank - row - thrust aside - tier - front - single - string -
23 jugador
jugador
(en naipes, juegos de mesa) player; ( que juega habitualmente por dinero) gambler
jugador,-ora m, f
1 player
2 (persona con vicio de apostar) gambler ' jugador' also found in these entries: Spanish: ala - alinear - alineación - batear - compulsiva - compulsivo - empedernida - empedernido - expulsar - jugadora - marcar - polivalente - sacar - sancionar - savia - suplente - swing - tahúr - temperamental - alentar - ceder - centro - defensa - fichaje - fuera - juego - línea - mano - medio - pelotero - prodigioso - reemplazo - relevar - suplir - suspender - traspasar - traspaso - vencedor - vencido - visera English: compulsive - confirmed - gambler - habitual - international - player - professional - seed - surrounding - tennis player - ball - bowler - cricketer - footballer - server -
24 puesta
puesta sustantivo femenino 1 ( acción de poner): la puesta en libertad de los prisoneros the freeing o release of the prisoners; puesta a punto ( de vehículo) tune-up; ( de máquina) adjustment; puesta en escena production; puesta en marcha (de vehículo, motor) starting (up); puesta al día updating 2 ( de huevos) lay
puesto,-a
I adjetivo
1 (la mesa) set, laid: la mesa está puesta, the table is laid
2 (prenda de vestir) to have on
con el abrigo puesto, with one's coat on familiar ir muy puesto, to be all dressed up
3 fam (saber mucho) está muy puesto en filosofía, he's very well up in philosophy
4 fam (borracho) drunk
II sustantivo masculino
1 (lugar) place
2 (empleo) position, post: es un puesto fijo, it's a permanent job
3 (tienda) stall, stand
4 Mil post
puesto de mando, command post
III conj puesto que, since, as
puesta sustantivo femenino
1 (de huevos) laying 2 puesta a punto, tuning
3 puesta al día, updating
4 puesta de Sol, sunset
5 Teat puesta en escena, staging
6 puesta de largo, coming-out (in society) ' puesta' also found in these entries: Spanish: anquilosar - antena - escena - esperanza - ocaso - puesto - salida - sobretodo - sorprender - alineación - estreno - mira English: direction - on - overhaul - release - setting - sunset - tuning - updating - discharge - have - implementation - off - ooh - production - sight - straight - sun - watch -
25 alignment valve
English-Spanish architecture and construction dictionary > alignment valve
-
26 BFA
TELECOM, TV alineación básica de imagen f -
27 FAS
abbrTELECOM (flexible access switch) conmutador de acceso flexible m (frame alignment signal), señal de alineación de trama f -
28 LFA
TELECOM pérdida de alineación de cuadros f -
29 abrazadera
fALIMENT thimbleAUTO bolt, strapCONST brace, keeper, pipe collar, strap, bandING ELÉC flange, clipING MECÁ strap, clamp, clevis, clip, fastener, shackle, cleat, threaded fastenerINSTAL HIDRÁUL brace, de sujeción de la caldera bracketMECÁ clamp, clip, clevis, fastenerOCEAN clampPETROL bucklePROD strap, fastener, clampTEC ESP naves espaciales, cohetes portadores Faraday rotationTEXTIL tiebackTRANSP AÉR braceVEH término genérico, piezas internas del coche clamp -
30 align-reaming box
nAIR TRANSP caja alineadora-ensanchadora f, caja plantilla de alineación f -
31 aligning plug
nELEC ENG clavija de alineación f -
32 alignment fault
nTELECOM error de alineación m -
33 alignment frame
nPETROL cuadro de alineación m -
34 alignment mark
nPRINT marca de alineación f -
35 alignment tape
nTV cinta de alineación f, cinta de alineamiento f -
36 alignment telescope
nINSTR telescopio de alineación m -
37 basic frame alignment
n (BFA)TELECOM, TV alineación básica de imagen fEnglish-Spanish technical dictionary > basic frame alignment
-
38 beam alignment
nELECTRON, TV alineación del haz f -
39 boning
-
40 course alignment
nAIR TRANSP alineación de rumbo f, corrección de rumbo f
См. также в других словарях:
alineación — sustantivo femenino 1. Ordenación en línea recta: Los niños hicieron su tabla de gimnasia en una alineación perfecta. 2. Participación de un jugador en un equipo para jugar un partido determinado: La entrenadora decidió a última hora excluirlo de … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
alineación — 1. disposición de un grupo de puntos u objetos a lo largo de una línea. 2. colocación o mantenimiento de las estructuras corporales en la posición anatómica correcta, como cuando se reduce una fractura ósea. Diccionario ilustrado de Términos… … Diccionario médico
alineación — 1. f. Acción y efecto de alinear. 2. Trazado de calles y plazas. 3. Línea de fachada que sirve de límite a la construcción de edificios al borde de la vía pública. 4. Acción y efecto de formar o reunir ordenadamente un cuerpo de tropas. 5.… … Diccionario de la lengua española
alineación — ► sustantivo femenino 1 Ordenación o formación en fila. SINÓNIMO [alineamiento] 2 DEPORTES Formación de un equipo deportivo con especificación del puesto que ocupa cada uno de sus miembros en un partido determinado: ■ el entrenador aún no ha dado … Enciclopedia Universal
alineación — {{#}}{{LM A01746}}{{〓}} {{SynA01781}} {{[}}alineación{{]}} ‹a·li·ne·a·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Colocación en línea recta: • Los soldados desfilaron en perfecta alineación.{{○}} {{<}}2{{>}} Inclusión de un jugador en un equipo deportivo… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
alineación — (f) (Intermedio) colocación de elementos en fila Ejemplos: Los alumnos esperaron a la profesora en alineación. Las ruedas de mi bicicleta requieren alineación. Sinónimos: alineamiento … Español Extremo Basic and Intermediate
alineación del haz — Proceso consistente en localizar la cabeza del tubo radiográfico de tal forma que se dirige correctamente en la película de rayos X. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
Alineación oficial — Si entendemos como alineación, la línea que separa los terrenos de uso y dominio público destinados a vías públicas de las parcelas destinadas a otros usos, Alineación oficial es la señalada por los instrumentos de planeamiento urbanístico o… … Wikipedia Español
alineación — Sinónimos: ■ alineamiento, formación, adscripción, vinculación, ordenación, trazado, fila Antónimos: ■ desorden … Diccionario de sinónimos y antónimos
método de alineación controlada del contorno trocantérico en aducción — (CAT CAM) Diseño de una pierna artificial para personas con amputaciones por debajo de la rodilla. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
ángulo de reducción o alineación — ángulo formado por el húmero y el radio al articularse. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico