-
1 alienación
• alienation• mental derangement -
2 cláusula concerniente a transferencia de propiedad
• alienation clauseDiccionario Técnico Español-Inglés > cláusula concerniente a transferencia de propiedad
-
3 cláusula de enajenación
• alienation clauseDiccionario Técnico Español-Inglés > cláusula de enajenación
-
4 cláusula de transferencia
• alienation clause• transfer charges• transfer clause• transfer costDiccionario Técnico Español-Inglés > cláusula de transferencia
-
5 enajenación de afectos
• alienation of affections -
6 enajenación de bienes
• alienation of property• sale of goods• transfer of personal property• transfer of property• transfer of real property -
7 enajenación de propiedad
• alienation of propertyDiccionario Técnico Español-Inglés > enajenación de propiedad
-
8 mancipación
• alienation• purchase allowance• purchase and sale• purchase and sale prices of the assets traded -
9 alienación
f.1 estrangement.2 alienation, mental derangement.* * *1 (gen) alienation2 MEDICINA derangement, madness* * *SF (=enajenación) alienation; (Psic) alienation, mental derangement* * *femenino (Der, Psic, Sociol) alienation* * *= alienation.Ex. Such power groups subsume the individual will as never before, and generate feelings of bewilderment, apathy, violence, alienation.* * *femenino (Der, Psic, Sociol) alienation* * *= alienation.Ex: Such power groups subsume the individual will as never before, and generate feelings of bewilderment, apathy, violence, alienation.
* * *dice que la televisión produce alienación she says that television causes alienation o is dehumanizingCompuesto:insanityB ( Der) alienation* * *
alienación f Med Pol alienation
* * *alienación nf1. [sentimiento] alienation2. [trastorno psíquico] derangement, madnessalienación mental mental derangement, insanity* * *f JUR alienation* * * -
10 enajenación
f.1 estrangement, falling-out, disaffection.2 alienation, madness, insanity, mental derangement.3 absent-mindedness, inattention.4 alienation, transfer, sale, disposition.* * *1 (distracción) distraction, absent-mindedness2 (transferencia) transfer, alienation\enajenación mental insanity, mental derangement* * *1) (Der) alienation (frml)2) ( alienación) alienation3) (Psic) tb* * *1) (Der) alienation (frml)2) ( alienación) alienation3) (Psic) tb* * *B (alienación) alienationC ( Psic) tbenajenación mental derangement* * *
enajenación sustantivo femenino frml
1 (locura) insanity
2 Jur transfer
* * *enajenación nf, enajenamiento nm2. [éxtasis] rapture* * *f JUR transfer* * *enajenación nf, pl - ciones1) : transfer (of property)2) : alienation3) : absentmindedness -
11 marginación
f.1 marginalization, isolation.2 margination.* * *1 (rechazo social) ostracism, marginalization2 (exclusión) exclusion* * *SF1) (=aislamiento) [de persona] alienation; [de grupo] alienation, marginalizationla marginación que sienten los inmigrantes — the alienation o marginalization felt by immigrants
marginación social — (=discriminación) social alienation; (=pobreza) social deprivation
2) (=discriminación) discrimination3) (=población marginada) marginalization* * *a) (Sociol) marginalizationa menudo viven situaciones de verdadera marginación — they often find themselves marginalized o isolated
b) ( exclusión) exclusion* * *= marginalisation [marginalization, -USA], sidelining.Ex. This situation serves to perpetuate the social oppression and marginalisation of such women.Ex. These currents are bringing about the de-centring of ideas about authentic forms of publicness and the sidelining of palpable modern forms of politics.----* marginación social = social exclusion.* * *a) (Sociol) marginalizationa menudo viven situaciones de verdadera marginación — they often find themselves marginalized o isolated
b) ( exclusión) exclusion* * *= marginalisation [marginalization, -USA], sidelining.Ex: This situation serves to perpetuate the social oppression and marginalisation of such women.
Ex: These currents are bringing about the de-centring of ideas about authentic forms of publicness and the sidelining of palpable modern forms of politics.* marginación social = social exclusion.* * *marginalizationel desarraigo y la marginación social alienation and social isolationtemen la marginación a la hora de las negociaciones they are afraid of being frozen out of the negotiationslos minusválidos a menudo viven situaciones de verdadera marginación disabled people often find themselves marginalized o isolated* * *
marginación sustantivo femenino (Sociol) marginalization
marginación f (rechazo) marginalization
' marginación' also found in these entries:
Spanish:
segregación
* * *marginación nfexclusion;los inmigrantes sufren marginación immigrants are excluded;un colectivo que vive en la marginación a socially excluded groupmarginación social social exclusion* * *f marginalization* * * -
12 enajenamiento
m.1 change of affection, want of friendly intercourse.2 absence of mind; distress of mind; rapture, astonishment; overjoy.3 disorder of the mental faculties.4 absent-mindedness, rapture, inattention.5 alienation, mental derangement, insanity, estrangement.* * *1→ link=enajenación enajenación* * ** * *= alienation.Ex. Such power groups subsume the individual will as never before, and generate feelings of bewilderment, apathy, violence, alienation.* * ** * *= alienation.Ex: Such power groups subsume the individual will as never before, and generate feelings of bewilderment, apathy, violence, alienation.
* * * -
13 alejamiento
m.1 remoteness.2 distance (distancia).3 separation (separación) (de objetos).* * *1 (separación) distance, separation2 (enajenación) estrangement* * *SM1) (=distanciamiento) [gen] distance; [como actividad] distancingse ha producido un pequeño alejamiento entre los dos planetas — the two planets have shifted slightly apart o away from each other
la obra supone un alejamiento de la tradición teatral — the work represents a break with o a distancing from theatrical tradition
2) [entre personas]unos meses de alejamiento nos sentarán bien a los dos — a few months away from each other will do us both good, a few months apart will do us good
se produjo un alejamiento entre el gobierno y los ciudadanos — there was a rift between the government and the people
3) [de cargo] removal4) (=actitud distante) detachment* * *a) (de lugar, cargo)b) ( entre personas - físico) separation; (- emocional) rift* * *= alienation, remoteness, remoteness, estrangement, move away from, aloofness, distancing.Ex. Such power groups subsume the individual will as never before, and generate feelings of bewilderment, apathy, violence, alienation.Ex. One of the major problems to be overcome in this unique form of supranational government is that of remoteness.Ex. Their expressed concern is far more with his remoteness, unresponsiveness, lack of sympathy, glibness, or dogmatism.Ex. The key will be to minimize the problems of estrangement and contradiction caused by economic, political, social and cultural imbalances and differences, through greater cultural information dissemination and exchange.Ex. This is a radical move away from the accepted principle of using the actual item as the primary source of cataloguing data.Ex. Social distance, the aloofness and unapproachability of persons of different social strata, is both a symbol of class standing.Ex. Visual problems may be overcome by the correct distancing of screen and keyboard.----* alejamiento de = swing away from.* orden judicial de alejamiento = protection order.* * *a) (de lugar, cargo)b) ( entre personas - físico) separation; (- emocional) rift* * *= alienation, remoteness, remoteness, estrangement, move away from, aloofness, distancing.Ex: Such power groups subsume the individual will as never before, and generate feelings of bewilderment, apathy, violence, alienation.
Ex: One of the major problems to be overcome in this unique form of supranational government is that of remoteness.Ex: Their expressed concern is far more with his remoteness, unresponsiveness, lack of sympathy, glibness, or dogmatism.Ex: The key will be to minimize the problems of estrangement and contradiction caused by economic, political, social and cultural imbalances and differences, through greater cultural information dissemination and exchange.Ex: This is a radical move away from the accepted principle of using the actual item as the primary source of cataloguing data.Ex: Social distance, the aloofness and unapproachability of persons of different social strata, is both a symbol of class standing.Ex: Visual problems may be overcome by the correct distancing of screen and keyboard.* alejamiento de = swing away from.* orden judicial de alejamiento = protection order.* * *1(de un lugar, cargo): su alejamiento del cargo his removal from the postdespués de un alejamiento temporal de la universidad after a short absence from the university2(entre personas): aquel alejamiento sirvió para demostrarles que se querían de verdad that separation helped them see that they really did love each otherel alejamiento entre los dos se profundizó the rift between them deepened, they became increasingly remote from each other* * *alejamiento nm1. [respecto a lugar] distance;el alejamiento de la capital facilitaba la corrupción being so far from the capital made it easier for corruption to flourish2. [distanciamiento] [entre personas] estrangement;se produjo un alejamiento gradual entre los dos hermanos the two brothers gradually grew apart;una crisis nerviosa le llevó a un alejamiento temporal de la música a nervous breakdown led her to give up music for a while;se produjo un alejamiento entre sus posturas their positions grew apart* * *m removal, separation; figdistancing* * *alejamiento nm1) : removal, separation2) : estrangement -
14 desarraigo
m.1 rooting out.2 uprooting, dislodgement, eradication.3 rooting up.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: desarraigar.* * *1 (de árbol, persona) uprooting2 figurado (de hábito etc) eradication* * *SM [de árbol, persona] uprooting; [de vicio] eradication* * *una manifestación del desarraigo cultural — a manifestation of being uprooted from one's cultural environment
* * *= alienation.Ex. Such power groups subsume the individual will as never before, and generate feelings of bewilderment, apathy, violence, alienation.* * *una manifestación del desarraigo cultural — a manifestation of being uprooted from one's cultural environment
* * *= alienation.Ex: Such power groups subsume the individual will as never before, and generate feelings of bewilderment, apathy, violence, alienation.
* * *el desarraigo que sufre el emigrado the feeling of being separated from one's roots which the emigrant suffersuna manifestación de su desarraigo cultural a manifestation of their having been uprooted from their cultural environment* * *
Del verbo desarraigar: ( conjugate desarraigar)
desarraigo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
desarraigó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
desarraigar
desarraigo
desarraigar verbo transitivo to uproot: la emigración desarraigó a mucha gente de su país, many people lost touch with their cultural roots after emigrating
desarraigo sustantivo masculino rootlessness
' desarraigo' also found in these entries:
Spanish:
desarraigar
* * *desarraigo nm1. [de vicio, costumbre] rooting out2. [de persona, pueblo] rootlessness;emigrantes víctimas del desarraigo emigrants beset by feelings of rootlessness* * *m figrootlessness -
15 afán
m.1 enthusiasm, urge, eagerness, fervor.2 toil, travail.3 fidget.* * *2 (esfuerzo) effort* * *noun m.eagerness, desire* * *SM1) (=deseo) eagerness•
con afán de, con afán de agradar, repartió regalos para todos — in his eagerness to please he gave everyone presents•
por afán de, lo hizo por afán de superarse — she did out of a desire to better herself•
tener afán de algo — to be eager for sthafán de lucro, el afán de lucro — the profit motive
afán de protagonismo, un juez con afán de protagonismo — a judge who loves publicity o always wants to be in the limelight
tu hermano tiene mucho afán de protagonismo — your brother always wants to be the centre of attention
afán de victoria — will to win, desire to win
2) (=ahínco)3) frm (=intención)4) LAm (=prisa) hurry* * *1)a) ( anhelo) eagernessafán de + inf — eagerness to + inf
b) ( empeño) effort2) (Col fam) ( prisa) hurry* * *= eagerness, industry.Ex. The sense of alienation that had evolved over 50 years has gradually given way to a spirit of teamwork and eagerness to learn.Ex. In fact, the terms of the contrast are highly ambivalent: order vs. anarchy, liberty vs. despotism, or industry vs. sloth, and also dissimulation vs. honesty.----* afán de protagonismo = outburst of ego.* con afán = earnestly.* * *1)a) ( anhelo) eagernessafán de + inf — eagerness to + inf
b) ( empeño) effort2) (Col fam) ( prisa) hurry* * *= eagerness, industry.Ex: The sense of alienation that had evolved over 50 years has gradually given way to a spirit of teamwork and eagerness to learn.
Ex: In fact, the terms of the contrast are highly ambivalent: order vs. anarchy, liberty vs. despotism, or industry vs. sloth, and also dissimulation vs. honesty.* afán de protagonismo = outburst of ego.* con afán = earnestly.* * *A1 (anhelo) eagernesssu afán de aventuras his thirst for adventuresu afán de superación her eagerness to better herselfafán DE + INF:su afán de agradar their eagerness o anxiousness o keenness to pleasetiene afán de aprender she's keen to learnafán POR + INF:su afán por alcanzar la fama his desire to become famous2 (empeño) effortpone mucho afán en todo lo que hace he puts a lot (of effort) into everything he does¡tanto afán para nada! all that effort for nothing!tengo un afán horrible I'm in a terrible hurry* * *
afán sustantivo masculino
1
afán de hacer algo eagerness to do sth;
su afán de agradar their eagerness to please;
tiene afán de aprender she's eager to learn
2 (Col fam) ( prisa) hurry
afán sustantivo masculino
1 (empeño) effort
2 (anhelo) desire: su mayor afán era ayudarte, his only wish was to help you
(celo) zeal
' afán' also found in these entries:
Spanish:
protagonismo
- prurito
- empeño
English:
zealously
- anxious
* * *afán nm1. [esfuerzo] hard work;con afán energetically, enthusiastically;pone mucho afán en el trabajo she puts a lot of effort into her work2. [anhelo] urge;afán de riquezas desire for wealth;su único afán es salir por televisión his one ambition is to appear on television;su afán de agradar llega a ser irritante his eagerness to please can be positively irritating;tienen mucho afán por conocerte they're really keen to meet you;lo único que le mueve es el afán de lucro he's only interested in money;lo hizo sin afán de lucro she did it with no thought of personal gain* * *m1 ( esfuerzo) effort2 ( deseo) eagerness;afán de aprender eagerness to learn;afán de saber hunger o thirst for knowledge;afán de poder hunger for power;sin afán de lucro organización not-for-profit, non-profit;con afán enthusiastically* * *1) anhelo: eagerness, desire2) empeño: effort, determination -
16 ansia
f.1 longing, yearning.2 anxiousness.3 desire, anxiety, eagerness, expectancy.* * *(Takes el in singular)1 (ansiedad) anxiety; (angustia) anguish2 (deseo) eagerness, longing, yearning3 MEDICINA sick feeling* * *SF1) (=anhelo) yearning, longingansia de libertad/amor — yearning o longing for freedom/love
ansia de poder/riqueza/conocimiento/aventura — thirst for power/wealth/knowledge/adventure
tenía ansias de verla — he was yearning o longing to see her
2) (=ansiedad) anxiety, worry; (=angustia) anguishtener ansias — to feel sick o nauseous
* * *femenino‡a) ( avidez)ansia de algo — de paz/libertad longing for something, yearning for something
sus ansias de poder — her thirst o craving for power
sentir ansia de hacer algo — to long o yearn to do something
b) (Psic) anxiety* * *= yearning, craving, thirst, eagerness, uneasiness.Ex. A flood of feeling welled up in him about life and death and beauty and suffering and transitoriness and the yearning of his unsatisfied soul for a happiness not to be found on earth which poured out in 'Ode to a Nightingale'.Ex. The craving for data to document the status and excellence of library service is very real.Ex. The thirst grew not just for preservation but for circulation of stories that gave meaning to life and coherence to communities.Ex. The sense of alienation that had evolved over 50 years has gradually given way to a spirit of teamwork and eagerness to learn.Ex. Uneasiness evidenced by some inquirers at the reference desk seems to stem from unfamiliarity with the personnel and service, and a fear of appearing ignorant.----* ansia de aventura = thirst for adventure.* ansia de saber = thirst for knowledge.* ansias de = hunger for, lust for, greed for.* ansias de cambiar de sitio = itchy feet.* ansias de conocer mundo = wanderlust.* ansias de matar = bloodlust.* ansias de viajar = itchy feet.* con ansias de conquistar el mundo = world-conquering.* con ansias de leer = reading-desirous.* con ansias de poder = power-hungry.* tener ansias de = crave for.* * *femenino‡a) ( avidez)ansia de algo — de paz/libertad longing for something, yearning for something
sus ansias de poder — her thirst o craving for power
sentir ansia de hacer algo — to long o yearn to do something
b) (Psic) anxiety* * *= yearning, craving, thirst, eagerness, uneasiness.Ex: A flood of feeling welled up in him about life and death and beauty and suffering and transitoriness and the yearning of his unsatisfied soul for a happiness not to be found on earth which poured out in 'Ode to a Nightingale'.
Ex: The craving for data to document the status and excellence of library service is very real.Ex: The thirst grew not just for preservation but for circulation of stories that gave meaning to life and coherence to communities.Ex: The sense of alienation that had evolved over 50 years has gradually given way to a spirit of teamwork and eagerness to learn.Ex: Uneasiness evidenced by some inquirers at the reference desk seems to stem from unfamiliarity with the personnel and service, and a fear of appearing ignorant.* ansia de aventura = thirst for adventure.* ansia de saber = thirst for knowledge.* ansias de = hunger for, lust for, greed for.* ansias de cambiar de sitio = itchy feet.* ansias de conocer mundo = wanderlust.* ansias de matar = bloodlust.* ansias de viajar = itchy feet.* con ansias de conquistar el mundo = world-conquering.* con ansias de leer = reading-desirous.* con ansias de poder = power-hungry.* tener ansias de = crave for.* * *f‡1(deseo, avidez): comer/beber con ansia to eat/drink eagerlydesear algo con ansia to want sth desperatelyansia DE algo longing FOR sth, yearning FOR sthansia de conocimientos/libertad longing o thirst o yearning for knowledge/freedomno lograba satisfacer sus ansias de poder she was unable to satisfy her thirst o lust o craving for powersentía ansias de volver a verla he longed o yearned to see her again2 ( Psic) anxiety* * *
Del verbo ansiar: ( conjugate ansiar)
ansia es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
ansia
ansiar
ansia feminine noun taking masculine article in the singulara) (avidez, deseo):
ansia de algo ‹de paz/libertad› longing for sth, yearning for sth;
‹ de poder› thirst for sth, craving for sth;◊ sentir ansia de hacer algo to long o yearn to do sth;
sus ansias de aprendar her eagerness to learnb) (Psic) anxietyc)
ansiar ( conjugate ansiar) verbo transitivo (liter) ‹libertad/poder› to long for, yearn for;
ansia sustantivo femenino
1 (deseo) longing, yearning
2 (intranquilidad, desasosiego) anxiety
2 Med sick feeling
ansiar verbo transitivo to long for, yearn for
' ansia' also found in these entries:
English:
anxiety
- craving
- greedy
- itch
- lust
- hunger
- yearning
* * *1. [afán] longing, yearning;tiene ansia de poder she is hungry for power;bebía con ansia he drank thirstily;las ansias de vivir the will to live;las ansias independentistas de la región the region's desire for independence2. [ansiedad] anxiousness;[angustia] anguish;esperan los resultados con ansia they are anxiously waiting for the results;no pases ansia, todo saldrá bien don't worry o be anxious, it will all turn out all right in the end3.ansias [náuseas] sickness, nausea* * *f1 yearning;ansia de saber thirst for knowledge;ansia de poder desire o yearning for power2 ( inquietud) anxiety, anxiousness3:ansias pl nausea sg* * *ansia nf1) inquietud: apprehensiveness, uneasiness2) angustia: anguish, distress3) anhelo: longing, yearning* * * -
17 apatía
f.1 apathy, disinterest, laziness, indifference.2 apathy, lack of feeling or emotion, indifference, acedia.* * *1 apathy* * *SF (=abulia) apathy; (Med) listlessness* * *femenino apathy* * *= burnout [burn-out], apathy, plateauing, impassivity, indolence, lassitude.Ex. Burnout is a growing phenomenon among librarians and other human service professionals = La apatía es un fenómeno que se da cada vez con más frecuencia entre los bibliotecarios y otros profesionales dedicados a prestar un servicio a la población.Ex. Such power groups subsume the individual will as never before, and generate feelings of bewilderment, apathy, violence, alienation.Ex. Plateauing is reaching a stage in work or life where there is no more growth or movement and it can destroy motivation, allegiance, commitment, and productivity.Ex. The most significant conclusion drawn was the librarian's impassivity in their day to day interactions with users.Ex. Sunday remains a 'people's day,' a consensus of indolence = El domingo sigue siendo el 'día de la gente', donde predomina la indolencia.Ex. His lassitude does not appear to emanate from laziness, but rather from the stirrings of nihilistic restlessness.----* apatía emocional = emotional burnout, emotional exhaustion.* con apatía = listlessly.* * *femenino apathy* * *= burnout [burn-out], apathy, plateauing, impassivity, indolence, lassitude.Ex: Burnout is a growing phenomenon among librarians and other human service professionals = La apatía es un fenómeno que se da cada vez con más frecuencia entre los bibliotecarios y otros profesionales dedicados a prestar un servicio a la población.
Ex: Such power groups subsume the individual will as never before, and generate feelings of bewilderment, apathy, violence, alienation.Ex: Plateauing is reaching a stage in work or life where there is no more growth or movement and it can destroy motivation, allegiance, commitment, and productivity.Ex: The most significant conclusion drawn was the librarian's impassivity in their day to day interactions with users.Ex: Sunday remains a 'people's day,' a consensus of indolence = El domingo sigue siendo el 'día de la gente', donde predomina la indolencia.Ex: His lassitude does not appear to emanate from laziness, but rather from the stirrings of nihilistic restlessness.* apatía emocional = emotional burnout, emotional exhaustion.* con apatía = listlessly.* * *apathy* * *
apatía sustantivo femenino
apathy
apatía sustantivo femenino apathy
' apatía' also found in these entries:
Spanish:
atonía
- desidia
- inercia
English:
apathy
* * *apatía nfapathy;con apatía apathetically* * *f apathy* * *apatía nf: apathy -
18 aturdimiento
m.1 bewilderment, confusion (desconcierto).2 slowness (torpeza mental).3 awkwardness.* * *1 (confusión) confusion, bewilderment2 (por un golpe) daze3 (atolondramiento) recklessness, thoughtlessness4 (torpeza) clumsiness, awkwardness* * *masculino ( perplejidad) bewilderment; (por golpe, noticia) daze* * *= bewilderment, daze, stunning.Ex. Such power groups subsume the individual will as never before, and generate feelings of bewilderment, apathy, violence, alienation.Ex. The article 'The daze of future business research' examines changing trends in online business information searching with the rush to the Internet.Ex. Electrical stunning renders an animal instantly insensible by inducing a grand mal epileptic seizure.* * *masculino ( perplejidad) bewilderment; (por golpe, noticia) daze* * *= bewilderment, daze, stunning.Ex: Such power groups subsume the individual will as never before, and generate feelings of bewilderment, apathy, violence, alienation.
Ex: The article 'The daze of future business research' examines changing trends in online business information searching with the rush to the Internet.Ex: Electrical stunning renders an animal instantly insensible by inducing a grand mal epileptic seizure.* * *1 (confusión, perplejidad) bewilderment2 (por un golpe) daze3 (por una noticia, un suceso) daze* * *
aturdimiento sustantivo masculino ( perplejidad) bewilderment;
(por golpe, noticia) daze
aturdimiento sustantivo masculino confusion, bewilderment
' aturdimiento' also found in these entries:
English:
daze
- giddy
* * *aturdimiento nm1. [por ruido, luz] bewilderment, confusion;el golpe le produjo aturdimiento he was stunned by the blow2. [por noticia]la noticia le produjo tal aturdimiento que no nos oyó she was so stunned by the news that she didn't hear us* * *m bewilderment* * *aturdimiento nm: bewilderment, confusion -
19 enfermo mental
m.mental patient, mental defective.* * *(adj.) = mental patient, mentally illEx. The clarity of his drawings contrasts sharply with the total alienation in which he lived as a destitute mental patient with a diagnosis of paranoid schizophrenia.Ex. Howerver, unlike a drunk, a person who is mentally ill or mentally handicapped will not normally be able to ratify a contract.* * *(adj.) = mental patient, mentally illEx: The clarity of his drawings contrasts sharply with the total alienation in which he lived as a destitute mental patient with a diagnosis of paranoid schizophrenia.
Ex: Howerver, unlike a drunk, a person who is mentally ill or mentally handicapped will not normally be able to ratify a contract. -
20 entusiasmo
m.enthusiasm.despertar entusiasmo (en alguien) to arouse (somebody's) enthusiasmaplaudieron con entusiasmo they applauded enthusiasticallypres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: entusiasmar.* * *1 enthusiasm\con entusiasmo keenly, enthusiastically* * *noun m.* * *SM enthusiasm ( por for)con entusiasmo — (=con apasionamiento) enthusiastically; (=con interés) keenly
* * *masculino enthusiasm* * *= enthusiasm, zeal, zealousness, keenness, zest, elan, eagerness.Ex. Enthusiasm in a searcher, of course, all are agreed on: 'he must delight in the chase for its own sake'.Ex. One is to believe, for instance, that the public library movement began in a passion of liberal and humanitarian zeal, and yet public libraries were generally cold, rigidly inflexible, and elitist institutions from the beginning.Ex. Unless there is reason to believe that the author himself ordered these changes; they have no authority since they are merely the result of the carelessness, or zealousness, of the compositor.Ex. The conviction that books are important and a keenness to share them with others are fundamental qualities in any librarian = La convicción de que los libros son importantes y el entusiasmo por compartirlos con otros son cualidades fundamentales en cualquier bibliotecario.Ex. In the humanistic perspective, the concern is with potential, unique capabilities, and dignity -- with a dash of joy to add zest.Ex. It is a perky love story filmed with wonderful elan in black and white.Ex. The sense of alienation that had evolved over 50 years has gradually given way to a spirit of teamwork and eagerness to learn.----* acabarse el entusiasmo = run out of + steam.* acoger con entusiasmo = greet + warmly.* apagar el entusiasmo = dampen + Posesivo + ardor.* asintiendo con entusiasmo = in eager assent.* cobrar nuevo entusiasmo = develop + renewed enthusiasm.* con entusiasmo = eagerly, enthusiastically, rhapsodically, wholeheartedly [whole-heartedly].* con entusiasmo en los ojos = bright-eyed.* con poco entusiasmo = half-heartedly.* despertar el entusiasmo = work up + an enthusiasm.* despertar el entusiasmo = capture + the imagination.* despertar entusiasmo = arouse + enthusiasm.* enfriar el entusiasmo = dampen + Posesivo + excitement, dampen + Posesivo + enthusiasm.* hablar con entusiasmo = gush about.* hacer perder el entusiasmo = dampen + Posesivo + enthusiasm.* lleno de entusiasmo = enthusiastic.* perder el entusiasmo = lose + heart.* perder entusiasmo = lose + enthusiasm.* rebosante de energía y lleno de entusiasmo = all bright-eyed and bushy-tailed.* recobrar entusiasmo = develop + renewed enthusiasm.* sentir entusiasmo por = be enamoured of/with.* sin entusiasmo = half-hearted [halfhearted].* * *masculino enthusiasm* * *= enthusiasm, zeal, zealousness, keenness, zest, elan, eagerness.Ex: Enthusiasm in a searcher, of course, all are agreed on: 'he must delight in the chase for its own sake'.
Ex: One is to believe, for instance, that the public library movement began in a passion of liberal and humanitarian zeal, and yet public libraries were generally cold, rigidly inflexible, and elitist institutions from the beginning.Ex: Unless there is reason to believe that the author himself ordered these changes; they have no authority since they are merely the result of the carelessness, or zealousness, of the compositor.Ex: The conviction that books are important and a keenness to share them with others are fundamental qualities in any librarian = La convicción de que los libros son importantes y el entusiasmo por compartirlos con otros son cualidades fundamentales en cualquier bibliotecario.Ex: In the humanistic perspective, the concern is with potential, unique capabilities, and dignity -- with a dash of joy to add zest.Ex: It is a perky love story filmed with wonderful elan in black and white.Ex: The sense of alienation that had evolved over 50 years has gradually given way to a spirit of teamwork and eagerness to learn.* acabarse el entusiasmo = run out of + steam.* acoger con entusiasmo = greet + warmly.* apagar el entusiasmo = dampen + Posesivo + ardor.* asintiendo con entusiasmo = in eager assent.* cobrar nuevo entusiasmo = develop + renewed enthusiasm.* con entusiasmo = eagerly, enthusiastically, rhapsodically, wholeheartedly [whole-heartedly].* con entusiasmo en los ojos = bright-eyed.* con poco entusiasmo = half-heartedly.* despertar el entusiasmo = work up + an enthusiasm.* despertar el entusiasmo = capture + the imagination.* despertar entusiasmo = arouse + enthusiasm.* enfriar el entusiasmo = dampen + Posesivo + excitement, dampen + Posesivo + enthusiasm.* hablar con entusiasmo = gush about.* hacer perder el entusiasmo = dampen + Posesivo + enthusiasm.* lleno de entusiasmo = enthusiastic.* perder el entusiasmo = lose + heart.* perder entusiasmo = lose + enthusiasm.* rebosante de energía y lleno de entusiasmo = all bright-eyed and bushy-tailed.* recobrar entusiasmo = develop + renewed enthusiasm.* sentir entusiasmo por = be enamoured of/with.* sin entusiasmo = half-hearted [halfhearted].* * *enthusiasmmostró or manifestó gran entusiasmo por la propuesta she showed great enthusiasm for the proposal, she was very enthusiastic about the proposalha despertado gran entusiasmo it has aroused great enthusiasmtrabaja con gran entusiasmo he works enthusiastically* * *
Del verbo entusiasmar: ( conjugate entusiasmar)
entusiasmo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
entusiasmó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
entusiasmar
entusiasmo
entusiasmar ( conjugate entusiasmar) verbo transitivo ( apasionar):
no me entusiasma mucho la idea I'm not very enthusiastic about the idea
entusiasmarse verbo pronominal entusiasmose con algo to get excited o enthusiastic about sth
entusiasmo sustantivo masculino
enthusiasm
entusiasmar verbo transitivo
1 (animar) to fill with enthusiasm
2 (gustar mucho) to delight: le entusiasman las películas del oeste, she loves westerns
entusiasmo sustantivo masculino enthusiasm
♦ Locuciones: con entusiasmo, enthusiastically
' entusiasmo' also found in these entries:
Spanish:
borrachera
- delirio
- enfriamiento
- enfriarse
- compensar
- comunicar
- desbordante
- desgana
- enfriar
- excitación
- extinguir
- furor
- languidecer
- loco
- rebosar
English:
catching
- clap
- dampen
- enthusiasm
- enthusiastic
- enthusiastically
- fire
- gush
- gusto
- half-heartedly
- half-heartedness
- jaded
- jump at
- keeness
- lap up
- misplaced
- rapturously
- unenthusiastically
- wholehearted
- wholeheartedly
- wild
- zeal
- zest
- zestfully
- bubble
- eagerly
- excited
- excitement
- over-
* * *entusiasmo nmenthusiasm;aplaudieron con entusiasmo they clapped enthusiastically;despertar entusiasmo (en alguien) to arouse (sb's) enthusiasm;la noticia despertó un enorme entusiasmo the news aroused great excitement;pone mucho entusiasmo en todo lo que hace she puts a lot of enthusiasm into everything she does* * *m enthusiasm* * *entusiasmo nm: enthusiasm* * *entusiasmo n enthusiasm
См. также в других словарях:
ALIÉNATION — Le mot «aliénation» est, aujourd’hui, en langue française, un mot malade. Il souffre de cette affection que certains lexicologues appellent «surcharge sémantique»: à force de signifier trop, il risque de ne plus rien signifier du tout. La… … Encyclopédie Universelle
Alienation — Aliénation Dessin de Francisco Goya Le terme aliénation, à l origine terme juridique, servira par la suite à désigner la dépossession de l individu et sa perte de maitrise de ses forces propres au profit de puissances supérieures, que celles ci s … Wikipédia en Français
alienation — I (estrangement) noun abhorrence, abomination, acrimony, alienatio, animosity, antagonism, antipathy, aversion, bitterness, breach, break, deflection, disaffection, disfavor, disruption, division, enmity, execration, hostility, implacability,… … Law dictionary
Alienation — may refer to:*Alienation (property law), the legal transfer of title of ownership to another party * Alienation , the medical term for splitting apart of the faculties of the mind *Social alienation, the individual subject s estrangement from its … Wikipedia
Alienation — Al ien*a tion, n. [F. ali[ e]nation, L. alienatio, fr. alienare, fr. alienare. See {Alienate}.] 1. The act of alienating, or the state of being alienated. [1913 Webster] 2. (Law) A transfer of title, or a legal conveyance of property to another.… … The Collaborative International Dictionary of English
aliénation — ALIÉNATION. s. f. Transport de la propriété d un fonds, ou de ce qui tient lieu de fonds. Aliénation d un domaine, d une terre. [b]f♛/b] On dit, L aliénation des volontés, des esprits, pour, L éloignement que des personnes ont les unes pour les… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
alienation — Alienation. s. f. v. Il a toutes les significations de son verbe. Alienation d une terre, d un droit de meubles precieux. alienation des volontez, des esprits. alienation d esprit … Dictionnaire de l'Académie française
alienation — (n.) transfer of ownership, late 14c., from O.Fr. alienacion and directly from L. alienationem (nom. alienatio) a transfer, surrender, noun of action from pp. stem of alienare (see ALIENATE (Cf. alienate)). It also meant loss or derangement of… … Etymology dictionary
alienation — Alienation, Distractio, Alienatio, Abalienatio. Alienation d entendement, Alienatio mentis … Thresor de la langue françoyse
Alienation — (v. lat.), 1) Veräußerung; bes. 2) (ital. Alienamento), Verkauf vor dem Ausbruch eines Concurses; ist gesetzlich verboten (Alienationsverbot), s. u. Concurs; 3) (A. mentis, Entfremdung des Verstandes), Geistesverwirrung. In Deutschland selten, in … Pierer's Universal-Lexikon
Alĭenation — (lat.), Entfremdung, Entäußerung, Veräußerung, Entwendung; Alienatio mentis, Geisteszerrüttung … Meyers Großes Konversations-Lexikon