-
1 raise
reiz
1. verb1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) levantar2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) subir, elevar3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) cultivar; criar4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) criar5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) plantear6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) recaudar; reunir7) (to cause: His remarks raised a laugh.) provocar8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) levantar9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) levantar, erigir10) (to give (a shout etc).) exclamar11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) comunicarse (con)
2. noun(an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) aumento- raise hell/Cain / the roof
- raise someone's spirits
raise vb1. levantarif you know the answer, raise your hand si sabes la respuesta, levanta la mano2. aumentar / subirtr[reɪz]1 (lift up) levantar2 (move to a higher position) subir■ he raised the mirror because he had to stoop to shave subió el espejo porque tenía que agacharse para afeitarse3 (build, erect) erigir, levantar4 (increase) subir, aumentar5 (improve) mejorar6 (laugh, smile, etc) provocar; (doubt, fear) suscitar7 (children) criar, educar; (animals) criar8 (matter, point) plantear■ they raised £20,000 for the new church recaudaron veinte mil libras para la nueva iglesia■ she somehow manages to raise the rent every month de algún modo consigue el dinero para pagar el alquiler cada mes10 (by radio) comunicar con11 (at cards) subir1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL aumento de sueldo1) lift: levantar, subir, alzarto raise one's spirits: levantarle el ánimo a alguien2) erect: levantar, erigir3) collect: recaudarto raise money: recaudar dinero4) rear: criarto raise one's children: criar uno a sus niños5) grow: cultivar6) increase: aumentar, subir7) promote: ascender8) provoke: provocarit raised a laugh: provocó una risa9) bring up: sacar (temas, objeciones, etc.)raise n: aumento mn.• aumento s.m.• bonificación s.f.• subida s.f.v.• alzar v.• criar v.• elevar v.• enriscar v.• erguir v.• erigir v.• levantar v.• realzar v.• resucitar v.• sacar a flote v.• soliviar v.• subir v.
I reɪz2)a) ( move upwards) \<\<head/hand\>\> levantar, alzar*; \<\<eyebrows\>\> arquear; \<\<blind/window\>\> subir; \<\<flag\>\> izar*b) ( make higher) \<\<shelf/level/hem\>\> subir3)a) ( set upright) levantarb) ( erect) \<\<monument/building\>\> levantar, erigir* (frml)4)a) \<\<pressure/temperature\>\> aumentar, elevar; \<\<price/salary/volume\>\> subir, aumentarto raise the school leaving age — extender* la escolaridad obligatoria
b) \<\<consciousness\>\> aumentar, acrecentar*; \<\<standing/reputation\>\> aumentar5) ( promote)to raise somebody TO something — ascender* or elevar a alguien a algo
6)a) \<\<money/funds\>\> recaudar; \<\<loan\>\> conseguir, obtenerb) \<\<army/supporters\>\> reclutar7) \<\<fears/doubt\>\> suscitar, dar* lugar ato raise the alarm — dar* la alarma
8) \<\<subject\>\> sacar*; \<\<objection/question\>\> formular, hacer*, plantear9)a) \<\<child/family\>\> criar*b) \<\<wheat/corn\>\> cultivar
II
noun (AmE) aumento m or subida f de sueldo[reɪz]1. VT1) (=lift) [+ fallen object, weight, hand] levantar, alzar; [+ hat] levantarse; [+ blinds, window] subir; [+ flag] izar; [+ dust] levantar; [+ wreck] sacar a flote; [+ camp, siege, embargo] levantar•
to raise one's eyebrows — (lit) arquear las cejasher behaviour raised a lot of eyebrows — (fig) su comportamiento escandalizó a mucha gente
•
to raise one's glass to sth/sb — brindar por algo/algn•
he raised his hands in horror/surrender — levantó or alzó las manos horrorizado/rindiéndose•
to raise o.s. — levantarse, alzarsecurtain, hand 1., 10), hell 1., 1), hope 1., 1), roof, sight 1., 4), spirit 1., 7), a), stake 1., 1)to raise o.s. into a sitting position — incorporarse
2) (=make higher) subir3) (=increase) [+ prices, salaries, taxes] aumentar, subir; [+ temperature] subir, aumentar, elevar; [+ standard, level] subir; [+ age limit] extender; [+ awareness, consciousness] aumentar•
we want to raise the profile of rugby — queremos realzar la imagen del rugby•
don't you raise your voice to me! — ¡no me levantes or alces la voz!4) [+ person] (in rank) ascender (to a)peerage5) (=erect) [+ building, statue] erigir, levantar6) (=bring up) [+ child, livestock] criar; [+ crop] cultivarI want to settle down, maybe raise a family — quiero asentarme, y quizá tener una familia
7) (=produce) [+ laugh] provocar; [+ doubts, fears] suscitar; [+ suspicion] levantar, despertar; [+ cry] dar; [+ bump] causar; [+ blister] levantar•
his speech raised a cheer from the crowd — su discurso suscitó una ovación del público•
his forlorn attempts to raise a few laughs — sus intentos desesperados por provocar unas cuantas risas•
to raise suspicion in sb's mind — levantar or despertar las sospechas de algn8) (=present, put forward) [+ question, point, possibility] plantear; [+ subject] sacar; [+ complaint] presentaryou'll have to raise that with the director — tendrás que plantearle or comentarle eso al director
•
to raise objections to sth — poner objeciones or peros a algo•
this raises the prospect of civil war — esto plantea la posibilidad de una guerra civil•
he gets embarrassed whenever the subject is raised — se pone violento cada vez que se saca el tema9) (=get together) [+ funds, money] recaudar; [+ capital] movilizar; [+ loan] conseguir, obtener; [+ army] reclutar•
they raised a loan against the house — consiguieron un préstamo con la casa como garantíamortgage•
to raise money for charity — recaudar dinero con fines benéficos10) (Cards)I'll raise you! — ¡subo la apuesta!
bid, stake 1., 1)I'll raise you £10 — te subo 10 libras más
we tried to raise him on the radio — intentamos contactar con él or localizarlo por radio
12) (=conjure) [+ spirits] evocar•
to raise sb from the dead — resucitar a algn, levantar a algn de entre los muertos13) (Math) [+ total] elevar2.- raise up* * *
I [reɪz]2)a) ( move upwards) \<\<head/hand\>\> levantar, alzar*; \<\<eyebrows\>\> arquear; \<\<blind/window\>\> subir; \<\<flag\>\> izar*b) ( make higher) \<\<shelf/level/hem\>\> subir3)a) ( set upright) levantarb) ( erect) \<\<monument/building\>\> levantar, erigir* (frml)4)a) \<\<pressure/temperature\>\> aumentar, elevar; \<\<price/salary/volume\>\> subir, aumentarto raise the school leaving age — extender* la escolaridad obligatoria
b) \<\<consciousness\>\> aumentar, acrecentar*; \<\<standing/reputation\>\> aumentar5) ( promote)to raise somebody TO something — ascender* or elevar a alguien a algo
6)a) \<\<money/funds\>\> recaudar; \<\<loan\>\> conseguir, obtenerb) \<\<army/supporters\>\> reclutar7) \<\<fears/doubt\>\> suscitar, dar* lugar ato raise the alarm — dar* la alarma
8) \<\<subject\>\> sacar*; \<\<objection/question\>\> formular, hacer*, plantear9)a) \<\<child/family\>\> criar*b) \<\<wheat/corn\>\> cultivar
II
noun (AmE) aumento m or subida f de sueldo -
2 advanced
adjective (having made a lot of progress; at a high level: an advanced computer course; in the advanced stages of the illness.) avanzadotr[əd'vɑːnst]1 avanzado,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLof advanced years de avanzada edadadvanced [æd'væntst, əd-] adj1) developed: avanzado, desarrollado2) precocious: adelantado, precoz3) higher: superioradj.• adelantado, -a adj.• anticipado, -a adj.• avanzado, -a adj.• precoz adj.əd'vænst, əd'vɑːnst[ǝd'vɑːnst]to be advanced in years — ser* entrado en años
1. ADJ1) (=developed) [civilization, society] avanzado2) (=not elementary) [course, level, studies] avanzado, superior; [student] (de nivel) avanzadoadvanced mathematics — matemáticas fpl avanzadas or superiores
3) (=precocious) adelantado4) (=modern) [ideas] avanzadowomen in advanced stages of pregnancy — mujeres fpl en los últimos meses del embarazo
a man of advanced years — un hombre entrado en años, un hombre de edad avanzada
2.CPDadvanced gas-cooled reactor N — reactor m avanzado refrigerado por gas
Advanced Level N — (Brit) (Scol) frm ≈ bachillerato m
advanced photo system N — sistema m avanzado de fotografía
* * *[əd'vænst, əd'vɑːnst]to be advanced in years — ser* entrado en años
-
3 reach
ri:
1. verb1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) llegar (a)2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) alcanzar3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) extender/alargar/estirar el brazo4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) contactar5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) extenderse
2. noun1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) cerca de2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) alcance3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) parte, tramoreach1 n alcancereach2 vb1. llegar / alcanzar2. alargar la manotr[riːʧ]1 alcance nombre masculino1 (arrive in/at, get to) llegar a■ have you reached a decision? ¿has llegado a una decisión?2 (rise to, fall to) alcanzar3 (be able to touch) alcanzar, llegar a4 (contact) contactar, localizar■ have you got an address where I can reach you? ¿tienes una dirección donde pueda contactar contigo?5 (pass) alcanzar■ could you reach me that hammer? ¿podrías alcanzarme ese martillo?1 (be long enough) llegar2 (extend) extenderse3 (take) extender la mano, tender la mano1 (of river) parte nombre femenino, tramo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbeyond the reach of fuera del alcance deout of reach of fuera del alcance dereach ['ri:ʧ] vt1) extend: extender, alargarto reach out one's hand: extender la mano2) : alcanzarI couldn't reach the apple: no pude alcanzar la manzana3) : llegar a, llegar hastathe shadow reached the wall: la sombra llegó hasta la pared4) contact: contactar, ponerse en contacto conreach vi2) stretch: extenderse3)to reach for : tratar de agarrarreach n: alcance m, extensión fn.(§ pl.: reaches) = alcance s.m.• envergadura s.f.• estirón s.m.• extensión s.f.• potencia s.f.v.• alargar v.• alcanzar v.• cumplir v.• estirar v.• extenderse v.• influenciar v.• llegar v.riːtʃ
I
1)a) c ( distance) alcance mb) (in phrases)within reach — a mi (or tu etc) alcance
to be within easy reach — \<\<book\>\> estar* muy a mano; \<\<station\>\> quedar muy cerca
2) c ( of river) tramo mthe upper/lower reaches of the Nile — la cuenca alta/baja del Nilo
II
1.
1)a) ( with hand) alcanzar*can you reach the top shelf? — ¿alcanzas el estante de arriba?
b) ( extend to) llegar* a2)a) \<\<destination/limit/age\>\> llegar* a; \<\<stage/figure\>\> llegar* a, alcanzar*applications must reach us by... — las solicitudes deben ser recibidas antes de...
b) \<\<agreement/compromise\>\> llegar* a, alcanzar*I've reached the conclusion that... — he llegado a la conclusión de que...
3)a) ( contact) contactar or ponerse* en contacto conwhere can I reach you? — ¿cómo puedo ponerme en contacto contigo?
b) ( gain access to) \<\<public/audience\>\> llegar* a4) ( pass)to reach somebody something — alcanzarle* algo a alguien
2.
via) (extend hand, arm)to reach FOR something: he reached for his gun echó mano a la pistola; she reached across the table for the salt — agarró or (esp Esp) cogió la sal, que estaba al otro lado de la mesa
b) ( stretch far enough) alcanzar*I can't reach! — no alcanzo!, no llego!
c) ( extend) extenderse*Phrasal Verbs:[riːtʃ]1. VT1) (=get as far as) [+ place, person, stage, point, age] llegar a; [+ speed, level] alcanzar, llegar ato reach the terrace you have to cross the garden — para llegar a or hasta la terraza tienes que cruzar el jardín
by the time I reached her she was dead — cuando llegué a donde estaba, la encontré muerta
peak 1., 3), point 1., 5)•
I reached a point where I was ready to give up — llegué a un punto en el que estaba dispuesto a tirar la toalla2) (=achieve) [+ goal, target] lograr; [+ agreement, compromise] llegar a; [+ decision] tomar•
have they reached a decision yet? — ¿han tomado ya una decisión?3) (=extend to) llegar afar-reaching4) (=stretch to) alcanzarhe is tall enough to reach the top shelf — es lo suficientemente alto como para alcanzar el estante de arriba del todo
5) (=pass) alcanzarcan you reach me (over) the oil? — ¿me alcanzas el aceite por favor?
can you reach me (down) that case? — ¿me alcanzas esa maleta por favor?
6) (=contact) [+ person] ponerse en contacto con, contactaryou can reach me at my hotel — puedes ponerte en contacto conmigo or contactarme en el hotel
to reach sb by telephone — ponerse en contacto con or contactar a algn por teléfono
7) (US) (Jur) (=suborn) [+ witness] sobornar2. VI1) (=stretch out hand) alargar la mano ( for sth para tomar or coger algo)•
he reached across the desk and shook my hand — me tendió la mano por encima del escritorio y estrechó la mía•
she reached for the bottle — alargó la mano para tomar or coger la botellareach for the sky! — (US) * ¡arriba las manos!
•
she reached into her bag and pulled out a gun — metió la mano en el bolso y sacó una pistola•
he reached up and put the book on the shelf — alargó la mano y puso el libro en el estante- reach for the starsher skirt reached down to the ground — la falda le llegaba al or hasta el suelo
it's a tradition that reaches back (for) centuries — es una tradición que se remonta a varios siglos
3) (=stretch far enough) [person] alcanzar; [cable, hose] llegarcan you reach? — ¿alcanzas?
3. N1) alcance m•
beyond (the) reach of sth/sb: the price is beyond the reach of ordinary people — el precio está fuera del alcance de la gente corriente•
out of reach — fuera del alcancekeep all medicines out of reach of children — mantenga todos los medicamentos fuera del alcance de los niños
•
within sb's reach — al alcance (de la mano) de algnthe rope was just within (her) reach — la cuerda estaba justo a su alcance or al alcance de su mano
at last his goal was within reach — por fin el objetivo que tenía estaba a su alcance, por fin tenía su objetivo al alcance de la mano
cars are within everyone's reach nowadays — ahora los coches están al alcance (del bolsillo) de cualquiera
it's within easy reach by bus — en autobús queda cerca, se puede acceder fácilmente en autobús
a house within easy reach of the station — una casa cerca de la estación, una casa bien situada con respecto a la estación
•
within reach of sth — cerca de algo2) [of river, canal] (=short stretch) tramo m* * *[riːtʃ]
I
1)a) c ( distance) alcance mb) (in phrases)within reach — a mi (or tu etc) alcance
to be within easy reach — \<\<book\>\> estar* muy a mano; \<\<station\>\> quedar muy cerca
2) c ( of river) tramo mthe upper/lower reaches of the Nile — la cuenca alta/baja del Nilo
II
1.
1)a) ( with hand) alcanzar*can you reach the top shelf? — ¿alcanzas el estante de arriba?
b) ( extend to) llegar* a2)a) \<\<destination/limit/age\>\> llegar* a; \<\<stage/figure\>\> llegar* a, alcanzar*applications must reach us by... — las solicitudes deben ser recibidas antes de...
b) \<\<agreement/compromise\>\> llegar* a, alcanzar*I've reached the conclusion that... — he llegado a la conclusión de que...
3)a) ( contact) contactar or ponerse* en contacto conwhere can I reach you? — ¿cómo puedo ponerme en contacto contigo?
b) ( gain access to) \<\<public/audience\>\> llegar* a4) ( pass)to reach somebody something — alcanzarle* algo a alguien
2.
via) (extend hand, arm)to reach FOR something: he reached for his gun echó mano a la pistola; she reached across the table for the salt — agarró or (esp Esp) cogió la sal, que estaba al otro lado de la mesa
b) ( stretch far enough) alcanzar*I can't reach! — no alcanzo!, no llego!
c) ( extend) extenderse*Phrasal Verbs: -
4 up
(to become covered (as if) with mist: The mirror misted over; The windscreen misted up.) cubrirse, empañarseup1 adv1. arriba2. levantado3.4. más alto / más caroup to / up until hastawhat are you three up to? vosotros tres, ¿qué estáis tramando?to feel up to something sentirse capaz de algo / sentirse con fuerzas para algodo you feel up to going to work? ¿te sientes con fuerzas para ir a trabajar?what's up? ¿qué pasa? / ¿qué ocurre?up2 prep1.2. porup and down de arriba para abajo / de un lado a otrouptr[ʌp]1 (upwards) hacia arriba, arriba2 (out of bed) levantado,-a3 (sun, moon)4 (roadworks) levantado,-a, en obras■ 'Road up' "Carretera en obras"5 (towards) hacia■ he came up and... se acercó y...6 (northwards) hacia el norte7 (totally finished) acabado,-a■ eat it up acábatelo, cómetelo todo8 (into pieces) a trozos, a porciones, a raciones2 (position) en lo alto de1 subir, aumentar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLit's not up to much familiar no vale gran cosait's up to you familiar es cosa tuyato be on the up and up familiar ir cada vez mejorto be up in arms estar en pie de guerra■ the people are up in arms about the new taxes la gente está en pie de guerra por los nuevos impuestosto be up to something (doing something) estar haciendo algo; (secretively) estar tramando algo 2 (equal to) estar a la altura de algo; (strong enough for) sentirse con fuerzas de hacer algo■ are you up to going to work? ¿te sientes con fuerzas de ir a trabajar?to up and go familiar coger e irseup to hastaup yours! taboo ¡métetelo por el culo!well up in something saber mucho de algowhat's up? familiar ¿qué pasa?ups and downs altibajos nombre masculino pluralincrease: aumentar, subirthey upped the prices: aumentaron los preciosup vito up and : agarrar y famshe up and left: agarró y se fueup adv1) above: arriba, en lo altoup in the mountains: arriba en las montañas2) upwards: hacia arribapush it up: empújalo hacia arribathe sun came up: el sol salióprices went up: los precios subieronto sit up: ponerse derechothey got up late: se levantaron tardeI stayed up all night: pasé toda la noche sin dormirto speak up: hablar más fuertethe climate up north: el clima del norteI'm going up to Canada: voy para Canadáthe book turned up: el libro aparecióshe brought the matter up: mencionó el asunto8) completely: completamenteeat it up: cómetelo todo9) : en pedazoshe tore it up: lo rompió en pedazosthe car pulled up to the curb: el carro paró al borde de la acerathe game was 10 up: empataron a 10up adjthe sun is up: ha salido el solprices are up: los precios han aumentadothe river is up: las aguas están altas3) : despierto, levantadoup all night: despierto toda la noche4) built: construidothe house is up: la casa está construida5) open: abiertothe windows are up: las ventanas están abiertasthe up staircase: la escalera para subir7) abreast: enterado, al día, al corrienteto be up on the news: estar al corriente de las noticias8) prepared: preparadowe were up for the test: estuvimos preparados para el examen9) finished: terminado, acabadotime is up: se ha terminado el tiempo permitidoto be up : pasarwhat's up?: ¿qué pasa?up prep1) (to, toward, or at a higher point of)he went up the stairs: subió la escalerato go up the river: ir río arriba3) along: a lo largo, porup the coast: a lo largo de la costajust up the way: un poco más adelanteup and down the city: por toda la ciudadupadj.• alto, -a adj.• elevado, -a adj.adv.• alto adv.• arriba adv.• hacia arriba adv.interj.• upa interj.n.• prosperidad s.f.• subida s.f.prep.• arriba de prep.
I ʌp1) adverb2)a) ( in upward direction)up a bit... left a bit — un poco más arriba... un poco a la izquierda
up United! — (BrE) arriba el United!
b) ( upstairs)3)a) ( of position) arribaup here/there — aquí/allí arriba
b) (upstairs, on upper floor)c) (raised, pointing upward)with the lid/blinds up — con la tapa levantada/las persianas levantadas or subidas
d) ( removed)I had the floorboards up — había quitado or levantado las tablas del suelo
4)a) ( upright)b) ( out of bed)she's up and about again — (colloq) está dando guerra otra vez (fam)
5)a) (of numbers, volume, intensity)prices are 5% up o up (by) 5% on last month — los precios han aumentado un 5% con respecto al mes pasado
from $25/the age of 11 up — a partir de 25 dólares/de los 11 años
b) (in league, table, hierarchy)6)a) ( in or toward north)b) ( at or to another place)to go up to town — (esp BrE) ir* a la ciudad (or a Londres etc)
7) (in position, erected)is the tent up? — ¿ya han armado la tienda or (AmL) la carpa?
the pictures/shelves are up — los cuadros/estantes están colocados or puestos
8) ( going on) (colloq)what's up with you? — ¿a ti qué te pasa?
what's up? — (what's the matter?) ¿qué pasa?; ( as greeting) (AmE) ¿qué hay? (colloq), ¿qué onda? (AmL arg), ¿qué hubo or quiubo? (Chi, Col, Méx, Ven fam)
9) ( finished)10) ( Sport)a) ( ahead in competition)to be one up on somebody — tener* una ventaja sobre algn
b) ( for each side) (AmE)11) ( under consideration)she will be up before the board/judge — comparecerá ante la junta/el juez
12) (in phrases)a) ( next to) contrab) ( confronted by)to be up against it — estar* contra las cuerdas
13) up and downa) ( vertically)to jump up and down — dar* saltos
b) ( back and forth) de arriba abajoc) ( of mood)14)up for — ( subject to)
the motion up for debate today — la moción que sale hoy a debate or se debate hoy
15)up on — ( knowledgeable) (pred)
how well up are you on what's been happening? — ¿cuánto sabes or qué tan enterado estás de lo que ha estado sucediendo?
16)up till o until — hasta
17) up to18) (as far as, as much as) hastaup to here/now/a certain point — hasta aquí/ahora/cierto punto
19)a) ( equal to)it isn't up to the usual standard — no es del alto nivel al que estamos acostumbrados; come up to b)
b) ( capable of)she's not up to the job — no tiene las condiciones necesarias para el trabajo, no puede con el trabajo (fam)
do you feel up to going out? — ¿te sientes con fuerzas/ánimos (como) para salir?
my spelling is not up to much — (BrE) mi ortografía deja bastante que desear
20) ( depending on)that's entirely up to you — eso, como tú quieras
it's not up to me to decide — no me corresponde a mí decidir, no soy yo quien tiene que decidir
21)to be up to something — (colloq)
I'm sure they're up to something — ( planning) estoy segura de que algo están tramando or algo se traen entre manos; ( doing) estoy segura de que algo (or alguna travesura etc) están haciendo
what have you been up to lately? — ¿en qué has andado últimamente?
II
1)a) ( in upward direction)to go up the stairs/hill — subir la escalera/colina
b) ( at higher level)2)a) ( along)to go/come up the river — ir*/venir* por el río
b) ( further along)it's just up the road — está un poco más allá or adelante
III
1) (before n) ( going upward)2) ( elated) (AmE colloq) (pred)I feel really up at the moment — me siento como en las nubes
IV
1.
- pp- transitive verb (colloq) \<\<price/costs\>\> aumentar, subir; <bid/offer> aumentar, superar
2.
up vito up and go — agarrar or (esp Esp) coger* e irse*
V
[ʌp] When up is the second element in a phrasal verb, eg come up, throw up, walk up, look up the verb. When it is part of a set combination, eg the way up, close up, look up the other word.to be on the up and up — (colloq) ( honest) (AmE) \<\<businessman/salesperson\>\> ser* de buena ley, ser* de fiar; ( succeeding) (BrE) \<\<business/company\>\> marchar or ir* cada vez mejor, estar* en alza
1. ADVERB1) (direction) hacia arriba, para arribahe looked up — (towards sky) miró hacia or para arriba
•
to stop halfway up — pararse a mitad de la subida•
to throw sth up in the air — lanzar algo al aire•
he walked/ran up to the house — caminó/corrió hasta la casa2) (position)•
up above (us) we could see a ledge — por encima (de nosotros) or sobre nuestras cabezas podíamos ver una cornisa•
my office is five floors up — mi oficina está en el quinto piso•
higher up — más arriba•
up in the mountains — montaña arriba•
the jug's up there, on the freezer — la jarra está ahí arriba, en el congeladorthe castle's up there, on top of the hill — el castillo está allí arriba, en la cima del monte
3) (in northern place, capital etc)•
how long have you lived up here? — ¿cuánto tiempo llevas viviendo aquí?•
he lives up in Scotland — vive en Escocia•
how long did you live up there? — ¿cuánto tiempo estuviste viviendo allí or allá?•
to go up to London/to university — ir a Londres/a la universidad4) (=standing) de piewhile you're up, can you get me a glass of water? — ya que estás de pie, ¿me puedes traer un vaso de agua?
the ladder was up against the wall — la escalera estaba apoyada en or contra la pared
5) (=out of bed)to be up — (=get up) levantarse; (=be active) estar levantado
what time will you be up — ¿a qué hora te levantarás?
is Peter up yet? — ¿está levantado Peter?
we were still up at midnight — a medianoche seguíamos sin acostarnos, a medianoche todavía estábamos levantados
•
she was up and about at 6 a.m. — lleva en pie desde las 6 de la mañanato be up and about again — [sick person] estar repuesto
•
to be up all night — no acostarse en toda la noche•
get up! — ¡levántate!6) (=raised)with his head up (high) — con la cabeza bien levantada or erguida
the blinds were up — las persianas estaban subidas or levantadas
look, the flag is up! — mira, la bandera está izada
7) (in price, value)•
the interest rate has risen sharply, up from 3% to 5% — los tipos de interés han subido bruscamente del 3% al 5%•
the temperature was up in the forties — la temperatura estaba por encima de los cuarenta•
prices are up on last year — los precios han subido desde el año pasado, del año pasado a este los precios han subido8) (in score)•
she's right up there with the jazz greats — está en la cumbre con los grandes del jazz10) (=built, installed)the new building isn't up yet — el nuevo edificio no está construido todavía, no han levantado el nuevo edificio todavía
we've got the pictures up at last — por fin hemos puesto or colgado los cuadros
11) (=finished) [contract etc] vencido, caducadowhen the period is up — cuando termine el plazo, cuando venza el plazo
time is up, put down your pens — se ha acabado el tiempo, dejen los bolígrafos sobre la mesa
time is up for the people living here, their homes are to be demolished — a la gente que vive aquí le toca marcharse, están derribando sus casas
12) (=and over)•
from £2 up — de 2 libras para arriba13) (=knowledgeable)•
he's well up in or on British politics — está muy al corriente or al día en lo referente a la política británicahow are you up on your military history? — ¿cómo andan tus conocimientos de historia militar?
14) * (=wrong)•
there's something up with him — algo le pasa•
what's up? — ¿qué pasa?what's up with him? — ¿que le pasa?
16) (Jur)to be up before the judge/board — [person] (tener que) comparecer ante el juez/el consejo; [case, matter] verse ante el juez/en el consejo
17) (=risen)•
the river is up — el río ha subido•
the sun is up — ha salido el sol•
the tide is up — la marea está alta18) (Brit) (=under repair)19) (US)(Culin) *two fried eggs, up — un par de huevos fritos boca arriba
20) (=mounted)up againstup (with) Celtic! — ¡arriba el Celtic!
up and running up for sthto be up against sb — tener que habérselas con algn, tener que enfrentarse a algn
most politicians up for reelection know this — (=seeking) la mayoría de los políticos que se presentan a la reelección lo saben
every two years, a third of the Senate comes up for election — cada dos años se renueva una tercera parte del Senado
to be up for sth * — (=ready, willing) tener ganas de algo
up to (=till, as far as) hastaare you up for it? — ¿estás dispuesto?
up to now — hasta ahora, hasta la fecha
up to £10 — hasta 10 libras nada más
we were up to our knees/waist in water — el agua nos llegaba por or hasta las rodillas/la cintura
what page are you up to? — ¿por qué página vas?
to be up to a task — (=capable of) estar a la altura de una tarea, estar en condiciones de realizar una tarea
to be {or}3} feel up to sththey weren't up to running a company — no estaban en condiciones de gestionar una empresa, no estaban a la altura necesaria para gestionar una empresa
including to be up to sth * (=doing)are you (feeling) up to going for a walk? — ¿te sientes con ganas de dar un paseo?
what are you up to? — ¿qué andas haciendo?
what are you up to with that knife? — ¿qué haces con ese cuchillo?
what does he think he's up to? — ¿qué diablos piensa hacer?
to be up to a standard/to much (=equal to)what have you been up to lately? — ¿qué has estado haciendo últimamente?
to be up to sb (=depend on)the book isn't up to much — (Brit) * el libro no vale mucho
I wouldn't do it but it's up to you — yo (que tú) no lo haría, pero allá tú or tú verás
I'd go, but it's up to you — por mí iría, pero depende de ti
if it were or was up to me — si dependiera de mí
2. PREPOSITION1) (=on top of) en lo alto de, arriba de (LAm)he was up a ladder pruning the apple trees — estaba subido a una escalera or en lo alto de una escalera podando los manzanos
to be up a tree — estar en lo alto de or (LAm) arriba de un árbol
2) (=along, towards the top)the heat disappears straight up the chimney — el calor se escapa chimenea arriba, el calor se escapa por lo alto de la chimenea
•
to travel up and down the country — viajar por todo el paíspeople up and down the country are saying... — la gente por todo el país dice...
•
they live further up the road — viven en esta calle pero más arribafurther up the page — en la misma página, más arriba
•
halfway up the stairs — a mitad de la escalera3)• up yours! *** — ¡vete a hacer puñetas! ***
3. NOUN1)the ups and downs that every politician is faced with — los altibajos a que se enfrenta todo político, las vicisitudes a que está sometido todo político
2)• it's on the up and up — (Brit) (=improving) va cada vez mejor; (US) (=above board) está en regla
4. ADJECTIVE1) (Rail) [train, line] ascendente2) (=elated)5. INTRANSITIVE VERB*1) (=jump up)2) emphatic•
she upped and left — (=stood up) se levantó y se marchó, se levantó y se largó *; (=went) fue y se marchó, fue y se largó *6.TRANSITIVE VERB (=raise) † [+ price, offer] subir, aumentar* * *
I [ʌp]1) adverb2)a) ( in upward direction)up a bit... left a bit — un poco más arriba... un poco a la izquierda
up United! — (BrE) arriba el United!
b) ( upstairs)3)a) ( of position) arribaup here/there — aquí/allí arriba
b) (upstairs, on upper floor)c) (raised, pointing upward)with the lid/blinds up — con la tapa levantada/las persianas levantadas or subidas
d) ( removed)I had the floorboards up — había quitado or levantado las tablas del suelo
4)a) ( upright)b) ( out of bed)she's up and about again — (colloq) está dando guerra otra vez (fam)
5)a) (of numbers, volume, intensity)prices are 5% up o up (by) 5% on last month — los precios han aumentado un 5% con respecto al mes pasado
from $25/the age of 11 up — a partir de 25 dólares/de los 11 años
b) (in league, table, hierarchy)6)a) ( in or toward north)b) ( at or to another place)to go up to town — (esp BrE) ir* a la ciudad (or a Londres etc)
7) (in position, erected)is the tent up? — ¿ya han armado la tienda or (AmL) la carpa?
the pictures/shelves are up — los cuadros/estantes están colocados or puestos
8) ( going on) (colloq)what's up with you? — ¿a ti qué te pasa?
what's up? — (what's the matter?) ¿qué pasa?; ( as greeting) (AmE) ¿qué hay? (colloq), ¿qué onda? (AmL arg), ¿qué hubo or quiubo? (Chi, Col, Méx, Ven fam)
9) ( finished)10) ( Sport)a) ( ahead in competition)to be one up on somebody — tener* una ventaja sobre algn
b) ( for each side) (AmE)11) ( under consideration)she will be up before the board/judge — comparecerá ante la junta/el juez
12) (in phrases)a) ( next to) contrab) ( confronted by)to be up against it — estar* contra las cuerdas
13) up and downa) ( vertically)to jump up and down — dar* saltos
b) ( back and forth) de arriba abajoc) ( of mood)14)up for — ( subject to)
the motion up for debate today — la moción que sale hoy a debate or se debate hoy
15)up on — ( knowledgeable) (pred)
how well up are you on what's been happening? — ¿cuánto sabes or qué tan enterado estás de lo que ha estado sucediendo?
16)up till o until — hasta
17) up to18) (as far as, as much as) hastaup to here/now/a certain point — hasta aquí/ahora/cierto punto
19)a) ( equal to)it isn't up to the usual standard — no es del alto nivel al que estamos acostumbrados; come up to b)
b) ( capable of)she's not up to the job — no tiene las condiciones necesarias para el trabajo, no puede con el trabajo (fam)
do you feel up to going out? — ¿te sientes con fuerzas/ánimos (como) para salir?
my spelling is not up to much — (BrE) mi ortografía deja bastante que desear
20) ( depending on)that's entirely up to you — eso, como tú quieras
it's not up to me to decide — no me corresponde a mí decidir, no soy yo quien tiene que decidir
21)to be up to something — (colloq)
I'm sure they're up to something — ( planning) estoy segura de que algo están tramando or algo se traen entre manos; ( doing) estoy segura de que algo (or alguna travesura etc) están haciendo
what have you been up to lately? — ¿en qué has andado últimamente?
II
1)a) ( in upward direction)to go up the stairs/hill — subir la escalera/colina
b) ( at higher level)2)a) ( along)to go/come up the river — ir*/venir* por el río
b) ( further along)it's just up the road — está un poco más allá or adelante
III
1) (before n) ( going upward)2) ( elated) (AmE colloq) (pred)I feel really up at the moment — me siento como en las nubes
IV
1.
- pp- transitive verb (colloq) \<\<price/costs\>\> aumentar, subir; <bid/offer> aumentar, superar
2.
up vito up and go — agarrar or (esp Esp) coger* e irse*
V
to be on the up and up — (colloq) ( honest) (AmE) \<\<businessman/salesperson\>\> ser* de buena ley, ser* de fiar; ( succeeding) (BrE) \<\<business/company\>\> marchar or ir* cada vez mejor, estar* en alza
-
5 above
1. preposition1) (in a higher position than: a picture above the fireplace.) encima (de)2) (greater than: The child's intelligence is above average.) por encima (de)3) (too good for: The police must be above suspicion.) por encima (de)
2. adverb1) (higher up: seen from above.) arriba2) ((in a book etc) earlier or higher up on the page: See above.) arriba•- above all
above1 adv de arribaabove2 prep por encima deabove all sobre todo / especialmentetr[ə'bʌv]1 (higher than) por encima de2 (more than) más de, más que■ above 5,000 people más de 5.000 personas■ he can't have said that, he's above such things él no puede haberlo dicho, no es de ese tipo de gente4 (up river from) más arriba de1 arriba, en lo alto■ the palace, seen from above el palacio, visto desde arriba2 (in writing) arriba\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLabove all sobre todoabove and beyond the call of duty más allá de lo que exige el deberabove [ə'bʌv] adv1) overhead: por encima, arriba2) : más arribaas stated above: como se indica más arribaabove adj: anterior, antedichofor the above reasons: por las razones antedichasabove prep1) over: encima de, arriba de, sobre2) : superior a, por encima dehe's above those things: él está por encima de esas cosas3) : más de, superior ahe earns above $50,000: gana más de $50,000a number above 10: un número superior a 104)above all : sobre todoadv.• arriba adv.• en lo alto adv.• encima adv.• encima de adv.• sobre adv.prep.• encima de prep.• sobre prep.• superior a prep.
I ə'bʌv1)a) (on top of, over) encima deb) ( upstream of) más allá or más arriba de2) ( superior to) por encima deto get above oneself — (pej) subirse a la parra
3) ( more than)
II
1) (on top, higher up, overhead) arribaorders from above — órdenes fpl superiores or (fam) de arriba
2) ( in text)as shown above — como se demostró anteriormente or más arriba
see above, page 43 — véase página 43
III
adjective (frml) (before n)for the above reasons — por dichas razones, por lo antedicho
IV
noun (frml)[ǝ'bʌv] When above is an element in a phrasal verb, eg get above, look up the verb.the above — (facts, text) lo anterior (frml)
1. ADV1) (=overhead) arribafrom above — del cielo, de lo alto
God, who is in heaven above — Dios en las alturas, Dios que vive en el reino de los cielos
3) (in status) de más categoríaorders from above — órdenes fpl superiores or de arriba
4) (in text) arriba, más arriba5) (=more)seats are available at £5 and above — las entradas cuestan a partir de 5 libras
2. PREP1) (=higher than, over) encima deabove ground: they were trapped 150ft above ground — estaban atrapados a una altura de 150 pies sobre el nivel del suelo
2,000 metres above sea level — 2.000 metros sobre el nivel del mar
2) (=upstream of)3) (of rank)he is above me in rank — tiene una categoría superior a la mía, tiene un rango superior al mío (of priority)
station 1., 4)he was, above all else, a musician — era, ante todo, un músico
4) (=morally superior)to get above o.s. — pasarse (de listo)
5) (=beyond)6) (numbers) más de, superior atemperatures above 40 degrees — temperaturas fpl por encima de los 40 grados
temperatures well above normal — temperaturas fpl muy superiores a las normales
average 2.wage rises of 3% above inflation — aumentos mpl de sueldo de un 3% por encima del nivel de inflación
3.ADJ [fact, place] sobredicho, arriba mencionado; [photo, illustration] de arriba4.Nthe above is a photo of... — lo anterior or lo que se ve arriba es una foto de...
* * *
I [ə'bʌv]1)a) (on top of, over) encima deb) ( upstream of) más allá or más arriba de2) ( superior to) por encima deto get above oneself — (pej) subirse a la parra
3) ( more than)
II
1) (on top, higher up, overhead) arribaorders from above — órdenes fpl superiores or (fam) de arriba
2) ( in text)as shown above — como se demostró anteriormente or más arriba
see above, page 43 — véase página 43
III
adjective (frml) (before n)for the above reasons — por dichas razones, por lo antedicho
IV
noun (frml)the above — (facts, text) lo anterior (frml)
-
6 GCE
,‹i: si: 'i:( abbreviation) (General Certificate of Education; an examination taken in a particular school subject usually at age 16 (O-level) or at age 18 (A-level); a pass in such an examination.) COU (Curso de Orientación Universitaria)tr['ʤiː'siː'iː]1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL ( General Certificate of Education) ≈ Curso de Orientación Universitaria; (abbreviation) COU nombre masculinoN ABBR(Brit) = General Certificate of Education -
7 below
bə'ləu
1. preposition(lower in position, rank, standard etc than: She hurt her leg below the knee; His work is below standard.) debajo (de); por debajo
2. adverb(in a lower place: We looked at the houses (down) below.) de abajobelow1 adv abajowho lives on the floor below? ¿quién vive en el piso de abajo?below2 prep bajo / debajo de / por debajo detr[bɪ'ləʊ]1 debajo de, bajo2 por debajo (de)3 (lower than) bajo1 abajo2 de abajo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbelow sea-level por debajo del nivel del marsee below véase abajothat was a bit below the belt fue un golpe bajobelow [bɪ'lo:] adv: abajobelow prep1) : abajo de, debajo debelow the window: debajo de la ventana2) : por debajo de, bajobelow average: por debajo del promedio5 degrees below zero: 5 grados bajo ceroadv.• abajo adv.• bajo adv.• debajo adv.• debajo de adv.prep.• debajo de prep.• inferior a prep.
I bɪ'ləʊ1) ( under) debajo de, abajo de (AmL)the room directly below this one — la habitación justo debajo or (AmL tb) abajo de ésta
500m below the surface — a 500m bajo la superficie or por debajo de la superficie
2) (inferior, junior to) por debajo de3) ( less than) por debajo debelow average — inferior a or por debajo de la media
if you earn below $15,000 a year — si ganas menos de 15.000 dólares al año
II
1) ( underneath) abajodown below we could see... — abajo veíamos...
2) ( in text) más abajo3) ( of temperature)[bɪ'lǝʊ] When below is an element in a phrasal verb, eg go below, look up the verb.1. PREP1) (=under) debajo de, bajobelow the bed — debajo de la cama, bajo la cama
their readership has dropped to below 18,000 — el número de lectores que tenían ha descendido por debajo de los 18.000
•
below average — inferior al promedio, inferior a or por debajo de la media•
below freezing (point) — bajo cero•
below the surface — por debajo de la superficie, bajo la superficie2) (Geog) (=downstream of) más abajo de2. ADV1) (=beneath) abajobelow, we could see the valley — abajo podíamos ver el valle
decisions occur at departmental level or below — las decisiones se toman a nivel de departamento o a un nivel inferior
•
down below — abajo•
far below — mucho más abajo•
from below — desde abajo•
immediately below — justamente debajo3) (Naut) (also: below deck) abajo•
to go below — bajar* * *
I [bɪ'ləʊ]1) ( under) debajo de, abajo de (AmL)the room directly below this one — la habitación justo debajo or (AmL tb) abajo de ésta
500m below the surface — a 500m bajo la superficie or por debajo de la superficie
2) (inferior, junior to) por debajo de3) ( less than) por debajo debelow average — inferior a or por debajo de la media
if you earn below $15,000 a year — si ganas menos de 15.000 dólares al año
II
1) ( underneath) abajodown below we could see... — abajo veíamos...
2) ( in text) más abajo3) ( of temperature) -
8 spirit
'spirit1) (a principle or emotion which makes someone act: The spirit of kindness seems to be lacking in the world nowadays.) espíritu2) (a person's mind, will, personality etc thought of as distinct from the body, or as remaining alive eg as a ghost when the body dies: Our great leader may be dead, but his spirit still lives on; (also adjective) the spirit world; Evil spirits have taken possession of him.) espíritu3) (liveliness; courage: He acted with spirit.) valor•- spirited- spiritedly
- spirits
- spiritual
- spiritually
- spirit level
spirit n1. espíritu / alma2. licortr['spɪrɪt]1 SMALLCHEMISTRY/SMALL alcohol nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLspirit lamp lámpara de alcoholspirit level nivel nombre masculino de aire————————tr['spɪrɪt]2 (person) ser nombre masculino, alma3 (force, vigour) vigor nombre masculino, energía; (personality) carácter nombre masculino; (courage) valor nombre masculino; (vitality, liveliness) ánimo, vitalidad nombre femenino■ try as they might, they couldn't break his spirit por mucho que lo intentaran, no pudieron quebrantarle el espíritu5 (central quality, real or intended meaning) espíritu nombre masculino, sentido\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin spirit en espírituthat's the spirit! ¡eso es!, ¡así me gusta!the spirit is willing but the flesh is weak las intenciones son buenas, pero la carne es débilto enter into the spirit of things meterse en el ambienteto raise somebody's spirits subirle la moral a alguienthe Holy Spirit el Espíritu Santospirit ['spɪrət] vtto spirit away : hacer desaparecerspirit n1) : espíritu mbody and spirit: cuerpo y espíritu2) ghost: espíritu m, fantasma m3) mood: espíritu m, humor min the spirit of friendship: en el espíritu de amistadto be in good spirits: estar de buen humor4) enthusiasm, vivacity: espíritu m, ánimo m, brío m5) spirits npl: licores mpln.• acero s.m.• alcohol s.m.• aliento s.m.• alma s.f.• bebida alcohólica s.f.• brío s.m.• coraje s.m.• esfuerzo s.m.• espectro s.m.• espíritu s.m.• fogosidad s.f.• genio s.m.• humor s.m.• licor s.m.• sangre s.m.• temple s.m.• ánimo s.m.
I 'spɪrət, 'spɪrɪt1)a) u (life force, soul) espíritu mthe spirit is willing but the flesh is weak — a pesar de las buenas intenciones, la carne es débil
b) c ( Occult) espíritu m2) c ( person) persona f3) u (vigor, courage) espíritu m, temple mthis horse/child has plenty of spirit — este caballo/esta niña tiene mucho brío
4) (mental attitude, mood) (no pl) espíritu mthe party/Christmas spirit — el espíritu festivo/navideño
that's the spirit! — así se hace!, así me gusta!
5) spirits pl ( emotional state)to be in good spirits — estar* animado, tener* la moral alta
to be in high spirits — estar* muy animado or de muy buen humor
keep your spirits up — arriba ese ánimo or esos ánimos!
his spirits fell — se desanimó or se desmoralizó
II
to spirit something away — hacer* desaparecer algo como por arte de magia
['spɪrɪt]the prisoner was spirited away during the night — el prisionero desapareció or se esfumó durante la noche como por arte de magia
1. N1) (=soul, inner force) espíritu m•
I'll be with you in spirit — estaré contigo en espíritu2) (=ghost, supernatural being) espíritu mevil spirit — espíritu m maligno
3) (=courage) espíritu m ; (=liveliness) ímpetu m, energía f•
to break sb's spirit — quebrantar el espíritu a algn•
they lack spirit — les falta espíritu•
a woman of spirit — una mujer con espíritu or brío•
show some spirit! — ¡anímate!•
to do sth with spirit — hacer algo con energía4) (=attitude, mood) espíritu m•
they wish to solve their problems in a spirit of cooperation — quieren resolver sus problemas con espíritu de cooperación•
he refused to enter into the spirit of things — se negó a entrar en ambiente•
to take sth in the right/ wrong spirit — interpretar bien/mal algofighting 4., team 4.•
that's the spirit! — ¡así me gusta!, ¡ánimo!5) (=essence) [of agreement, law] espíritu m•
the spirit of the age/the times — el espíritu de la época/de los tiempos6) (=person) alma fthe leading or moving spirit in the party — el alma del partido, la figura más destacada del partido
kindred•
she was a free spirit — era una persona sin convencionalismos7) spiritsa) (=state of mind)•
to be in good spirits — tener la moral alta•
to be in high spirits — estar animadísimo, estar muy alegreit was just a case of youthful high spirits — no fue más que una demostración típica del comportamiento impetuoso de la juventud
•
I tried to keep his spirits up — intenté animarlo or darle ánimos•
to be in low spirits — tener la moral baja, estar bajo de moral•
my spirits rose somewhat — se me levantó un poco el ánimo or la moralb) (=alcohol) licores mplspirits of wine — espíritu m de vino
8) (Chem) alcohol m2.VT (=take)to spirit sth away — llevarse algo como por arte de magia, hacer desaparecer algo
he was spirited out of the country — lo sacaron del país clandestinamente or de forma clandestina
3.CPDspirit duplicator N — copiadora f al alcohol
spirit gum N — cola f de maquillaje
spirit lamp N — lamparilla f de alcohol
spirit level N — nivel m de burbuja
spirit stove N — infernillo m de alcohol
* * *
I ['spɪrət, 'spɪrɪt]1)a) u (life force, soul) espíritu mthe spirit is willing but the flesh is weak — a pesar de las buenas intenciones, la carne es débil
b) c ( Occult) espíritu m2) c ( person) persona f3) u (vigor, courage) espíritu m, temple mthis horse/child has plenty of spirit — este caballo/esta niña tiene mucho brío
4) (mental attitude, mood) (no pl) espíritu mthe party/Christmas spirit — el espíritu festivo/navideño
that's the spirit! — así se hace!, así me gusta!
5) spirits pl ( emotional state)to be in good spirits — estar* animado, tener* la moral alta
to be in high spirits — estar* muy animado or de muy buen humor
keep your spirits up — arriba ese ánimo or esos ánimos!
his spirits fell — se desanimó or se desmoralizó
II
to spirit something away — hacer* desaparecer algo como por arte de magia
the prisoner was spirited away during the night — el prisionero desapareció or se esfumó durante la noche como por arte de magia
-
9 lower
1) (to make or become less high: She lowered her voice.) bajar2) (to let down: He lowered the blinds.) bajarlower vb bajartr['ləʊəSMALLr/SMALL]1 inferior1 (in general) bajar; (price) rebajar2 (flag) arriar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto lower oneself rebajarselower case caja baja, minúsculalower class clase nombre femenino bajaLower House Cámara Bajalower ['lo:ər] vt1) drop: bajarto lower one's voice: bajar la voz2) : arriar, bajarto lower the flag: arriar la bandera3) reduce: reducir, bajar4)to lower oneself : rebajarselower ['lo:ər] adj: inferior, más bajo, de abajoadj.• bajero, -a adj.• inferior adj.• más bajo adj.adv.• menos adv.n.• ceño s.m.• inferior s.m.v.• abaratar v.• abatir v.• agachar v.• amainar v.• arriar v.• bajar v.• rebajar v.
I 'ləʊər, 'ləʊə(r)1) comp of low I,II2) (before n)a) (spatially, numerically) <jaw/lip> inferiorlower age limit — edad f mínima
b) (in rank, importance) <rank/echelons> inferior, más bajothe lower chamber/Lower House — la cámara baja
c) <mammals/apes/life-forms> inferior3) ( Geog) bajo
II
1. 'ləʊər, 'ləʊə(r)1) ( let down) \<\<blind/ceiling\>\> bajar; \<\<flag/sail\>\> bajar, arriar*to lower one's eyes — bajar la vista or los ojos
2) (reduce, diminish) \<\<temperature/volume/price\>\> bajarto lower somebody's morale — bajarle la moral a alguien, desmoralizar* a alguien
it lowered his resistance to disease — le minó or le disminuyó las defensas
2.
v refl
3.
vi \<\<prices/standards/temperature\>\> bajar
III 'laʊr, 'laʊə(r)intransitive verb (liter)a) ( darken) \<\<sky\>\> encapotarseb) ( frown) fruncir* el ceño
I ['lǝʊǝ(r)]1. ADJlow1) (=bottom) [part, section, floors, windows] de abajo, inferior; [slopes] inferior, bajo•
the lower half/ part of — la mitad/parte inferior de, la mitad/parte de abajo de2) (=less important) [level, rank, caste] inferior•
the lower chamber — (Parl) la cámara baja•
the lower court — (Jur) los tribunales inferiores3) (Anat) inferior•
the lower abdomen/ back — la parte inferior del abdomen/de la espalda•
she suffered severe cuts on her lower leg — sufrió cortes de gravedad en la parte inferior de la pierna4) (Zool) inferior5) (Geog) (in names)reach 3., 2)2.to lower o.s. — (fig) rebajarse
3.VI bajar4.CPDlower-caselower case N — (Typ) minúsculas fpl
lower class N —
lower-classthe lower class or classes — la clase baja
lower deck N — [of bus] piso m de abajo; (Naut) (=part of ship) cubierta f inferior
the lower deck * — (=personnel) los marineros
the Lower House N — (Parl) la Cámara Baja
lower sixth N — (Brit) ≈ 1º de Bachillerato f
lower vertebrates NPL — vertebrados mpl inferiores
II
['laʊǝ(r)]VI [person] fruncir el entrecejo, fruncir el ceño; [sky] encapotarse* * *
I ['ləʊər, 'ləʊə(r)]1) comp of low I,II2) (before n)a) (spatially, numerically) <jaw/lip> inferiorlower age limit — edad f mínima
b) (in rank, importance) <rank/echelons> inferior, más bajothe lower chamber/Lower House — la cámara baja
c) <mammals/apes/life-forms> inferior3) ( Geog) bajo
II
1. ['ləʊər, 'ləʊə(r)]1) ( let down) \<\<blind/ceiling\>\> bajar; \<\<flag/sail\>\> bajar, arriar*to lower one's eyes — bajar la vista or los ojos
2) (reduce, diminish) \<\<temperature/volume/price\>\> bajarto lower somebody's morale — bajarle la moral a alguien, desmoralizar* a alguien
it lowered his resistance to disease — le minó or le disminuyó las defensas
2.
v refl
3.
vi \<\<prices/standards/temperature\>\> bajar
III ['laʊr, 'laʊə(r)]intransitive verb (liter)a) ( darken) \<\<sky\>\> encapotarseb) ( frown) fruncir* el ceño -
10 upper
1. adjective(higher in position, rank etc: the upper floors of the building; He has a scar on his upper lip.) superior
2. noun((usually in plural) the part of a shoe above the sole: There's a crack in the upper.) pala
3. adverb(in the highest place or position: Thoughts of him were upper-most in her mind.) en lo más alto, en primer plano- get/have the upper hand of/over someone
- get/have the upper hand
upper adj superior / de arribatr['ʌpəSMALLr/SMALL]1 (position) superior2 (in geography) alto,-a1 (of shoe) pala\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto get the upper hand llevar ventaja, llevar la delanterato be on one's uppers dated estar sin blanca, estar sin un durothe upper crust la flor y nataupper case caja altaupper class clase nombre femenino altaupper house cámara altaupper ['ʌpər] adj1) higher: superiorthe upper classes: las clases altas2) : alto (en geografía)the upper Mississippi: el alto Mississippiupper n: parte f superior (del calzado, etc.)adj.• superior adj.n.• pala s.f.• pala del calzado s.f.• superior s.m.
I 'ʌpər, 'ʌpə(r)adjective (before n)1)a) (spatially, numerically) superior; < lip> superior, de arribaupper age limit — límite m (máximo) de edad
b) (in rank, importance) <ranks/echelons> superior, más elevadothe upper chamber o upper house — ( Pol) la cámara alta
2) ( Geog) alto
II
1)b)to be on one's uppers — (colloq) estar* más pobre que las ratas
2) ( drug) (sl) anfeta f (arg)['ʌpǝ(r)]1. ADJhand 1., 11), reach 3., 2), stiff 1., 3)2) (in importance, rank) [echelons, ranks, caste] superior3) (on scale) [limit] máximo4) (in Geog names) alto2. N1) uppers [of shoe] pala fsing- be down on one's uppers2) * (=drug) anfeta * f3) (Dentistry) dentadura f postiza (superior)4) (US) (Rail) litera f de arriba3.CPDupper atmosphere N —
•
the upper atmosphere — la termosferaupper case N — (Typ) mayúsculas fpl
upper chamber N — (Pol) cámara f alta
the upper circle N — (Theat) la galería superior
upper class N —
Upper Egypt N — alto Egipto m
upper house N — (Pol) cámara f alta
upper middle class N — clase f media alta; (used as adjective) de la clase media alta
upper school N — cursos mpl superiores; (in names) instituto m de enseñanza media
upper sixth N — ≈ último curso m de bachillerato
she's in the upper sixth — ≈ está en el último curso de bachillerato
Upper Volta N — alto Volta m
* * *
I ['ʌpər, 'ʌpə(r)]adjective (before n)1)a) (spatially, numerically) superior; < lip> superior, de arribaupper age limit — límite m (máximo) de edad
b) (in rank, importance) <ranks/echelons> superior, más elevadothe upper chamber o upper house — ( Pol) la cámara alta
2) ( Geog) alto
II
1)b)to be on one's uppers — (colloq) estar* más pobre que las ratas
2) ( drug) (sl) anfeta f (arg) -
11 DE
Del verbo dar: ( conjugate dar) \ \
dé es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: dar de dé
dar ( conjugate dar) verbo transitivo 1 déme un kilo de peras can I have a kilo of pears?; See Also→ conocer verbo transitivo 3 b, entender verbo transitivo 2 ‹información/idea› to give 3 4 ( conceder) ‹prórroga/permiso› to give; nos dieron un premio we won o got a prize 5◊ ¿le diste las gracias? did you thank him?, did you say thank you?;dales saludos give/send them my regards; tuve que déle la noticia I was the one who had to break the news to himb) (señalar, indicar): me da ocupado or (Esp) comunicando the line's busy o (BrE) engaged;1 ‹ dividendos› to pay;b) (AmL) ( alcanzar hasta):◊ da 150 kilómetros por hora it can do o go 150 kilometres an hour;venía a todo lo que daba it was travelling at full speed; ponen la radio a todo lo que da they turn the radio on full blast 2 (causar, provocar) ‹placer/susto› to give; ‹ problemas› to cause; el calor le dio sueño/sed the heat made him sleepy/thirsty 1 ( presentar) ‹ concierto› to give;◊ ¿qué dan esta noche en la tele? what's on TV tonight? (colloq);¿dónde están dando esa película? where's that film showing? 2 ‹baile/banquete› to hold; ‹ discurso› (AmL) to make ver tb clase 4 ( realizar la accion que se indica) ‹ grito› to give; dame un beso give me a kiss; ver tb golpe, paseo, vuelta, etc ( considerar) dé algo/a algn por algo: ese tema lo doy por sabido I'm assuming you've already covered that topic; ¡dalo por hecho! consider it done! verbo intransitivo 1 [ventana/balcón] to look onto, give onto; [fachada/frente] to face 2 (ser suficiente, alcanzar) dé para algo/algn to be enough for sth/sb; dé de sí ‹zapatos/jersey› to stretch 3 ( arrojar un resultado): ¿cuánto da la cuenta? what does it come to?; a mí me dio 247 I made it (to be) 247 4 ( importar): ¡qué más da! what does it matter!; ¿qué más da? what difference does it make?; me da igual I don't mind 5 ( en naipes) to deal 1 ( como castigo) to smack sb; el balón dio en el poste the ball hit the post 2 (accionar, mover) déle a algo ‹a botón/tecla› to press sth; ‹ a interruptor› to flick sth; ‹a manivela/volante› to turn sth 3 ‹ solución› to hit upon, find; ‹ palabra› to come up with 4 (hablando de manías, ocurrencias) déle a algn por hacer algo ‹por pintar/cocinar› to take to doing sth;◊ le ha dado por decir que … he's started saying that …5 [sol/luz]: la luz le daba de lleno en los ojos the light was shining right in his eyes darse verbo pronominal 1 ( producirse) [ frutaigo] to grow 2 ( presentarse) [oportunidad/ocasión] to arise 3 ( resultar) (+ me/te/le etc):◊ dárselas de algo: se las da de valiente/de que sabe mucho he likes to make out he's brave/he knows a lot;dárselas de listo to act smartb) (golpearse, pegarse):se dieron contra un árbol they crashed into a tree; se dio dé un golpe en la rodilla he hit his knee ( considerarse) dése por algo: ver tb aludir a, enterado 1
de 1 preposición 1a) (pertenencia, posesión):el rey dé Francia the king of France; no es dé él it isn't his; es un amigo dé mi hijo he's a friend of my son's; un estudiante dé quinto año a fifth-year student; la tapa dé la cacerola the saucepan lid; un avión dé Mexair a Mexair plane el aeropuerto dé Barajas Barajas airport; el mes dé enero the month of January 2◊ es dé Bogotá she's/she comes from Bogotá;una carta dé Julia a letter from Julia; un amigo dé la infancia a childhood friend; la literatura dé ese período the literature of o from that period; dé aquí a tu casa from here to your houseb) (material, contenido, composición):una mesa dé caoba a mahogany table; un vaso dé agua a glass of water; un millón dé dólares a million dollarsc) (causa, modo):dé tanto gritar from shouting so much; verde dé envidia green with envy; temblando dé miedo trembling with fear; dé memoria by heart; lo tumbó dé un golpe he knocked him down with one blow rodeada dé árboles surrounded by trees 3a) (cualidades, características):objetos dé mucho valor objects of great value; ¿dé qué color lo quiere? what color do you want it?; tiene cara dé aburrido he looks bored; una botella dé un litro a liter bottle; la chica dé azul the girl in blueb) (al definir, especificar):tiene dos metros dé ancho it's two meters wide; es fácil de pronunciar it's easy to pronounce; uno dé los míos one of mine; el mayor dé los Soto the eldest of the Soto children 4a) ( con cifras):◊ pagan un interés dél 15% they pay 15% interest o interest at 15%◊ más dé £100 more than o over £100;pesa menos dé un kilo it weighs less than o under a kilo; un número mayor/menor dé 29 a number over/under 29c) ( con un superlativo):la ciudad más grande dél mundo the biggest city in the world◊ dé día/noche during the day/at night;dé madrugada early in the morning 5 hace dé rey en la obra he plays (the part of) a king in the playb) (en expresiones de estado, actividad):estamos dé fiesta we're having a partyc) (indicando uso, destino, finalidad):copas dé vino wine glasses; ropa dé cama bed clothes; dales algo dé comer give them something to eat; ¿qué hay dé postre? what's for dessert? 6 ( con sentido condicional): dé no ser así otherwise
de 2 sustantivo femenino: name of the letter d
dé see◊ dar
dar
I verbo transitivo
1 to give: dame la mano, hold my hand
2 (conceder) to give: mi padre me dio permiso, my father gave me permission
le doy toda la razón, I think he is quite right
3 (transmitir una noticia) to tell (un recado, recuerdos) to pass on, give
dar las gracias, to thank
4 (retransmitir u ofrecer un espectáculo) to show, put on
5 (organizar una fiesta) to throw, give
6 (producir lana, miel, etc) to produce, yield (fruto, flores) to bear (beneficio, interés) to give, yield
7 (causar un dolor, malestar) dar dolor de cabeza, to give a headache (un sentimiento) dar pena, to make sad
le da mucha vergüenza, he's very embarrassed
8 (proporcionar) to provide: su empresa da trabajo a cincuenta personas, his factory gives work to fifty people
9 (una conferencia, charla) to give (impartir clases) to teach (recibir una clase) to have US to take
10 (presentir) me da (en la nariz/en el corazón) que eso va a salir bien, I have a feeling that everything is going to turn out well
11 (estropear) to ruin: me dio la noche con sus ronquidos, he spoilt my sleep with his snoring
12 (abrir el paso de la luz) to switch on (del gas, agua) to turn on
13 (propinar una bofetada, un puntapié, etc) to hit, give
14 (aplicar una mano de pintura, cera) to apply, put on (un masaje, medicamento) to give
15 (considerar) dar por, to assume, consider: lo dieron por muerto, he was given up for dead
ese dinero lo puedes dar por perdido, you can consider that money lost
dar por supuesto/sabido, to take for granted, to assume
16 (la hora, un reloj) to strike: aún no habían dado las ocho, it was not yet past eight o'clock
17 (realizar la acción que implica el objeto) dar un abrazo/susto, to give a hug/fright
dar un paseo, to go for a walk
dar una voz, to give a shout
II verbo intransitivo
1 (sobrevenir) le dio un ataque de nervios, she had an attack of hysterics
2 dar de comer/cenar, to provide with lunch/dinner 3 dar a, (mirar, estar orientado a) to look out onto, to overlook (una puerta) to open onto, lead to: esa puerta da al jardín, this door leads out onto the garden 4 dar con, (una persona, objeto) to come across: no fuimos capaces de dar con la contraseña, we couldn't come up with the password
dimos con él, we found him 5 dar de sí, (una camiseta, bañador) to stretch, give 6 dar en, to hit: el sol me daba en los ojos, the sun was (shining) in my eyes 7 dar para, to be enough o sufficient for: ese dinero no me da para nada, this money isn't enough for me Locuciones: dar a alguien por: le dio por ponerse a cantar, she decided to start singing
le dio por nadar, he got it into his head to go swimming
dar a entender a alguien que..., to make sb understand that...
dar la mano a alguien, to shake hands with sb
dar para: el presupuesto no da para más, the budget will not stretch any further
dar que hablar, to set people talking
dar que pensar: el suceso dio que pensar, the incident gave people food for thought
dar a conocer, (noticia) to release
de preposición
1 (pertenencia, posesión) of
la dirección de mis padres, my parents' address
el teclado de este ordenador, this computer's keyboard
la primera página del libro, the first page of the book
2 (material) of: está hecho de madera, it's made of wood
una pajarita de papel, a paper bird (contenido) un vaso de vino, a glass of wine
3 (asunto) about, on: sabe mucho de economía, she knows a lot about economics
un curso de inglés, an English course
un libro de arte, a book on art
4 (oficio) as: estáabaja de enfermera, she is working as a nurse
5 (cualidad) una persona de carácter, a person with character
una rubia de pelo largo, a blonde with long hair
6 (procedencia) from: es de Bilbao, he is o comes from Bilbao
de Madrid a Cáceres, from Madrid to Cáceres
7 (parte) un poco de leche, a little milk
un trozo de carne, a piece of meat
8 (causa) with, because of
llorar de alegría, to cry with joy
morir de hambre, to die of hunger
9 (modo) lo bebió de un trago, she downed it in one
un gesto de satisfacción, an expression of satisfaction
10 (localización) el señor de la camisa azul, the man in the blue shirt
la casa de la esquina, the house on the corner
11 (tiempo) a las cinco de la mañana, at five in the morning
de año en año, year in year out
de día, by day
de noche, at night
de miércoles a viernes, from Wednesday to Friday
de pequeño, as a child
12 (finalidad) jornada de reflexión, eve of polling day
libro de consulta, reference book
máquina de escribir, typewriter
13 (instrumento) derribó la puerta de una patada, he kicked the door down
lo mataron de una puñalada, he was stabbed to death
14 (comparación) el discurso fue más largo de lo esperado, the speech was longer than expected (con superlativo) in
el coche más caro del mundo, the most expensive car in the world
15 (precio) for
un pantalón de dos mil pesetas, a pair of trousers costing two thousand pesetas 16 una avenida de quince kilómetros, an avenue fifteen kilometres long
una botella de litro, a litre bottle
17 (condicional) de haberlo sabido no le hubiera invitado, if I had known I wouldn't have invited him
de no ser así, if that wasn't o weren't the case
de ser cierto, if it was o were true
18 (reiteración) de puerta en puerta, from door to door
de tres en tres, in threes o three at a time 'dé' also found in these entries: Spanish: A - a. C. - a.m. - abajo - abanderada - abanderado - abandonar - abandonarse - abandono - abanico - abarrotar - abarrotada - abarrotado - abarrotería - abastecer - abastecerse - abastecimiento - abasto - abatir - abatimiento - abatirse - abdicar - abertura - abierta - abierto - abismo - ablandar - abogar - abogacía - abogada - abogado - abominar - abominable - abono - abortar - abrir - abridor - abrigo - abrupta - abrupto - absoluta - absolutamente - absoluto - abstenerse - abstención - abstinencia - abstraerse - abuelo - abuhardillada - abuhardillado English: A - A-level - a.m. - AA - abandon - ABC - ability - ablaze - aboard - about - about-face - about-turn - above - abreast - abroad - abrupt - absence - absent - absolve - absorb - abstain - abstract - abundance - abuse - AC - accepted - access road - accident - accidental - acclaim - accommodate - accommodation - accomplished - accomplishment - accordance - account - account for - accountable - accumulation - accuracy - accurate - accurately - accuse - accused - accusingly - accustom - ache - Achilles heel - aching - acid test= Delaware1.ABBR(US) = Delaware2.N ABBR(Brit) = Department of Employment* * *= Delaware -
12 E
Multiple Entries: E E. e E,
e conjunción used instead of y before i- or hi- and
E, e f (letra) E, e
E (abr de Este) East, E 'e' also found in these entries: Spanish: A - a.m. - acre - bizantina - bizantino - cacique - correo - E - ej. - ELE - elemento - esperar - estanca - estanco - expansionarse - infante - infarto - mi - microfilm - microfilme - ministerio - nota - sefardí - sefardita - sesear - seseo - spanglish - temeridad - todavía - v.gr. - valor - Y - yugoeslava - yugoeslavo - yugoslava - yugoslavo - arreglar - callar - E. - edad - el - escuela - espíritu - estado - estar - este - estrecho - excelencia - extremo - llevar English: A - A-level - a.m. - AA - abbreviate - abbreviation - ABC - able - accentuate - ace - ache - aching - acorn - acre - ad - adjacent - aerial - aerobics - aerodrome - aerodynamics - aeroplane - aerosol - aerospace - affiliated - aftershave (lotion) - age - aged - ageing - agency - agent - aid - aide - Aids - ailing - ailment - aim - aimless - aimlessly - ain't - air - air-conditioned - air-conditioning - airbag - airborne - aircraft - airfield - airlift - airline - airlock - airmailEtr[iːst]E (note)n.• mi (Música) s.m.
I
e iː nouna) ( letter) E, e f
II
(= east) E
I =e [iː]1. N1) (=letter) E, e f2) (Mus)E — mi m
E major/minor — mi mayor/menor
E sharp/flat — mi sostenido/bemol
3) (Brit)= elbowto give sb the big E * — [+ lover] dejar plantado or plantar a algn *; [+ employee] echar a algn a la calle *, despedir a algn
2.CPD
II
ABBR1) = east E2) (Drugs)* = ecstasy éxtasis m* * *
I
e [iː] nouna) ( letter) E, e f
II
(= east) E -
13 energy
'enə‹iplural - energies; noun1) (the ability to act, or the habit of acting, strongly and vigorously: He has amazing energy for his age; That child has too much energy; I must devote my energies to gardening today.) energía2) (the power, eg of electricity, of doing work: electrical energy; nuclear energy.) energía•- energetically
energy n energíatr['enəʤɪ]1 (gen) energía\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLenergy crisis crisis nombre femenino energética1) vitality: energía f, vitalidad f2) effort: esfuerzo m, energías fpl3) power: energía fatomic energy: energía atómican.• empuje s.m.• energía s.f.• fibra s.f.• fuerza s.f.'enərdʒi, 'enədʒimass noun energía f; (power, effort) energías fpl; (before n)['enǝdʒɪ]energy crisis — crisis f energética
1.electrical/atomic/solar energy — energía f eléctrica/atómica/solar
Secretary (of State) for Energy — Secretario(-a) m / f (de Estado) de Energía
Minister of Energy — Ministro(-a) m / f de Energía
2.CPDenergy bar N — (=food) barrita f energética
energy company N — empresa f de energía
energy conservation N — conservación f de la energía
energy consumption N — consumo m de energía
energy crisis N — crisis f inv energética
energy drink N — bebida f energética
energy efficiency N — eficacia f energética
energy food N — comida f energética or que da energías
energy level N — nivel m energético
energy needs NPL — necesidades fpl energéticas
energy policy N — política f de energía
energy resources NPL — recursos mpl energéticos
energy saving N — ahorro m de energía
* * *['enərdʒi, 'enədʒi]mass noun energía f; (power, effort) energías fpl; (before n)energy crisis — crisis f energética
-
14 minimum
1. 'miniməm adjective(smallest or lowest (possible, obtained, recorded etc): the minimum temperature last night.) mínimo
2. -mə noun(the smallest possible number, quantity etc or the lowest level: Tickets will cost a minimum of $20.) mínimo- minimal- minimize
- minimise
minimum1 adj mínimominimum2 n mínimotr['mɪnɪməm]1 mínimo,-a1 mínimo■ it'll cost a minimum of £200 costará como mínimo £200\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLminimum lending rate tipo de interés mínimominimum wage salario mínimominimum ['mɪnəməm] adj: mínimoadj.• mínimo, -a adj.n.• mínimum s.m.
I 'mɪnəməm, 'mɪnɪməmnoun mínimo mhe always does the absolute minimum — siempre sigue la ley del menor or mínimo esfuerzo
to reduce something to a minimum — reducir* algo al mínimo
II
adjective (before n) mínimo['mɪnɪmǝm]1.ADJ [amount, charge, age, temperature] mínimo2.N(pl minimums or minima) mínimo mto keep costs down to a or the minimum — mantener los costos al mínimo
he's someone who always does the bare minimum — es una persona que siempre sigue la ley del mínimo esfuerzo
3.CPDminimum lending rate N — tipo m de interés mínimo
minimum wage N — salario m mínimo
minimum security prison N — cárcel f abierta
* * *
I ['mɪnəməm, 'mɪnɪməm]noun mínimo mhe always does the absolute minimum — siempre sigue la ley del menor or mínimo esfuerzo
to reduce something to a minimum — reducir* algo al mínimo
II
adjective (before n) mínimo -
15 summit
1. noun(the highest point: They reached the summit of the mountain at midday; At the age of thirty he was at the summit of his powers as a composer.) cumbre, cima, cúspide; punto álgido
2. adjective((of a conference etc) at the highest level of international negotiation, at which heads of state meet for discussion.) cumbresummit n cumbre / cimatr['sʌmɪt]1 (of mountain, career) cumbre nombre femenino, cima2 (meeting) cumbre nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsummit conference cumbre nombre femeninosummit ['sʌmət] n1) : cumbre f, cima f (de una montaña)n.• auge s.m.• cima s.f.• copete s.m.• cumbre s.f.• cúspide s.f.• pico s.m.'sʌmət, 'sʌmɪt1) ( of mountain) cumbre f, cima fat the summit of his career — en la cumbre or cima de su carrera
the summit of her ambition — el súmmum de su ambición, su máxima ambición
2) summit (conference) (conferencia f) cumbre f['sʌmɪt]1. N1) [of mountain] cima f, cumbre fdid anyone reach the summit? — ¿alcanzó alguien la cima or la cumbre?
2) (fig) cima f, cumbre fa man at the summit of his career — un hombre en la cima or la cumbre de su trayectoria profesional
3) (Pol) (also: summit conference) cumbre f, conferencia f al más alto nivel2.CPDsummit conference N — cumbre f, conferencia f al más alto nivel
summit meeting N — cumbre f
* * *['sʌmət, 'sʌmɪt]1) ( of mountain) cumbre f, cima fat the summit of his career — en la cumbre or cima de su carrera
the summit of her ambition — el súmmum de su ambición, su máxima ambición
2) summit (conference) (conferencia f) cumbre f -
16 alcanzar
alcanzar ( conjugate alcanzar) verbo transitivo 1 (pillar, agarrar) to catch; ¡a que no me alcanzas! I bet you can't catch me! (colloq) 2 ( llegar a) ‹ lugar› to reach, get to; ‹temperatura/nivel/edad› to reach; estos árboles alcanzan una gran altura these trees can reach o grow to a great height; alcanzar la mayoría de edad to come of age 3 (conseguir, obtener) ‹objetivo/éxito› to achieve; ‹ acuerdo› to reach 4 (acercar, pasar) alcanzarle algo a algn to pass sb sth, to pass sth to sb verbo intransitivo 1 ( llegar con la mano) to reach; alcanzar a hacer algo to manage to do sth 2 ( ser suficiente) [comida/provisones] to be enough;
alcanzar
I verbo transitivo
1 to reach
2 (coger a una persona) to catch up with
3 (llegar hasta una cantidad) to be up to: su biblioteca alcanza los tres mil ejemplares, his library is up to three thousand volumes
4 (acercar algo) to pass: alcánzame una silla, pass me a chair
5 (lograr) to attain, achieve
II vi (ser suficiente) to be sufficient: ese dinero no alcanza para un piso, this money isn't enough to buy a flat ' alcanzar' also found in these entries: Spanish: atinar - cobrar - conseguir - llegar - situarse - alargar - caza - cumplir - dar English: achieve - arm-twisting - attain - authoritarian - blossom - catch up - come up to - get at - last - means - reach - rise - short - strike - catch - come - command - do - eke out - elusive - fulfill - glimpse - hit - level - manageable - see - stretch - strive -
17 baja
Del verbo bajar: ( conjugate bajar) \ \
baja es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: baja bajar
baja sustantivo femenino 1 ( descenso) fall, drop;◊ una baja en los precios a fall o drop in prices;la baja de las tasas de interés the cut in interest rates; tendencia a la baja downward trend 2 ( certificado) medical certificate;◊ está (dado) de baja he's off sick o on sick leave;baja por maternidad (Esp) maternity leaveb) (Dep):3 ( en entidad): ( en partido) to resign, leave; (Mil) ( cese) discharge;
bajar ( conjugate bajar) verbo intransitivo 1 ( acercándose) to come down;◊ baja por las escaleras to go/come down the stairs;ya bajo I'll be right down ‹ de coche› to get out of sth; ‹de caballo/bicicleta› to get off sth 2 [ hinchazón] to go down; [ temperatura] to fall, drop [ calidad] to deteriorate; [ popularidad] to diminish; verbo transitivo 1 ‹escalera/cuesta› to go down 2 ‹brazo/mano› to put down, lower 3a) baja algo (de algo) ‹de armario/estante› to get sth down (from sth);‹ del piso de arriba› ( traer) to bring sth down (from sth); ( llevar) to take sth down (to sth) 4 ‹ ventanilla› to open 5 ‹ precio› to lower; ‹ fiebre› to bring down; ‹ volumen› to turn down; ‹ voz› to lower bajarse verbo pronominal 1 ( apearse) bajase de algo ‹de tren/autobús› to get off sth; ‹ de coche› to get out of sth; ‹de caballo/bicicleta› to get off sth; ‹de pared/árbol› to get down off sth 2 ‹ pantalones› to take down; ‹ falda› to pull down
bajo,-a
I adjetivo
1 low
2 (de poca estatura) short: es muy bajo para jugar al baloncesto, he's a bit too short to play basketball
3 (poco intenso) faint, soft: en este local la música está baja, the music isn't very loud here
4 (escaso) poor: su nivel es muy bajo, his level is very low
este queso es bajo en calorías, this cheese is low in calories
5 Mús low
6 fig (mezquino, vil, ruin) base, despicable: tiene muy bajos instintos, he's absolutely contemptible
bajos fondos, the underworld
la clase baja, the lower class
II adverbio low: habla bajo, por favor, please speak quietly
por lo b., (a sus espaldas, disimuladamente) on the sly: con Pedro es muy amable, pero por lo bajo echa pestes de él, she's very nice to Pedro, but she's always slagging him off behind his back (como mínimo) at least: ese libro cuesta cinco mil pesetas tirando por lo bajo, that book costs at least five thousand pesetas
III sustantivo masculino
1 Mús (instrumento, cantante, instrumentista) bass
2 (de un edificio) ground floor
3 (de una prenda) hem
IV mpl Mec underneath: las piedras del camino le rozaron los bajos del coche, we scratched the bottom of the car against the stones on the road
V preposición
1 (lugar) under, underneath
bajo techo, under shelter
bajo tierra, underground
bajo la tormenta, in the storm
2 Pol Hist under
bajo la dictadura, under the dictatorship 3 bajo cero, (temperatura) below zero
4 Jur under
bajo fianza, on bail
bajo juramento, under oath
bajo multa de cien mil pesetas, subject to a fine of one hundred thousand pesetas
bajo ningún concepto, under no circumstances
firmó la declaración bajo presión, she signed the declaration under pressure La traducción más común del adjetivo es low. Sin embargo, recuerda que cuando quieres describir a una persona debes usar la palabra short: Es muy bajo para su edad. He's very short for his age.
baja sustantivo femenino
1 (informe médico) sick note
baja por enfermedad, sick leave
baja por maternidad, maternity leave
2 (descenso) drop, fall
3 Mil (víctima, herido) casualty: nuestro ejército no ha sufrido bajas, we haven't suffered any casualties Locuciones: coger la baja, (por enfermedad) to take sick leave
darse de baja, (de una asociación, una actividad) to resign [de, from], drop out [de, of]
estar de baja, (por enfermedad) to be off sick Fin jugar a la baja, to operate for a fall
bajar
I verbo transitivo
1 (descender) to come o go down: bajé corriendo la cuesta, I ran downhill ➣ Ver nota en ir 2 (llevar algo abajo) to bring o get o take down: baja los disfraces del trastero, bring the costumes down from the attic
3 (un telón) to lower (una persiana) to let down (la cabeza) to bow o lower
4 (reducir el volumen) to turn down (la voz) to lower
5 (los precios, etc) to reduce, cut
6 (ropa, dobladillo) tengo que bajar el vestido, I've got to let the hem down
7 Mús tienes que bajar un tono, you've got to go down a tone
II verbo intransitivo
1 to go o come down: bajamos al bar, we went down to the bar
2 (apearse de un tren, un autobús) to get off (de un coche) to get out [de, of]: tienes que bajarte en la siguiente parada, you've got to get off at the next stop
3 (disminuir la temperatura, los precios) to fall, drop: ha bajado su cotización en la bolsa, its share prices have dropped in the stock exchange ' baja' also found in these entries: Spanish: bajar - bajinis - bajo - borrarse - cabeza - cámara - despacio - estar - estofa - forma - fresca - fresco - grosera - grosero - jugar - marea - media - medio - planta - riñón - telebasura - temblor - temporada - tensión - tintorro - voz - clase - fondo - incapacidad - petiso - renacuajo - roto English: alternate - attrition rate - breath - breathe - casualty - discharge - downstairs - downturn - downward - downwards - fall behind - floor - form - ground floor - house - low-calorie - lower - lower-class - off - off-peak - quietly - season - shoddiness - sick - sick-leave - simmer - slide - undertone - voice - whisper - work - down - drop - go - ground - hushed - low - red - slump - small - sweep - tide - under - voluntary - water - way -
18 bajo
Del verbo bajar: ( conjugate bajar) \ \
bajo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
bajó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: bajar bajo
bajar ( conjugate bajar) verbo intransitivo 1 ( acercándose) to come down;◊ bajo por las escaleras to go/come down the stairs;ya bajo I'll be right down ‹ de coche› to get out of sth; ‹de caballo/bicicleta› to get off sth 2 [ hinchazón] to go down; [ temperatura] to fall, drop [ calidad] to deteriorate; [ popularidad] to diminish; verbo transitivo 1 ‹escalera/cuesta› to go down 2 ‹brazo/mano› to put down, lower 3a) bajo algo (de algo) ‹de armario/estante› to get sth down (from sth);‹ del piso de arriba› ( traer) to bring sth down (from sth); ( llevar) to take sth down (to sth) 4 ‹ ventanilla› to open 5 ‹ precio› to lower; ‹ fiebre› to bring down; ‹ volumen› to turn down; ‹ voz› to lower bajarse verbo pronominal 1 ( apearse) bajose de algo ‹de tren/autobús› to get off sth; ‹ de coche› to get out of sth; ‹de caballo/bicicleta› to get off sth; ‹de pared/árbol› to get down off sth 2 ‹ pantalones› to take down; ‹ falda› to pull down
bajo 1
◊ -ja adjetivo1 [ser] ‹ persona› short 2 ‹ tierras› low-lying están bajos de moral their morale is low; está bajo de defensas his defenses are low 3 bajo en calorías low-calorie; de baja calidad poor-quality 4 ( grave) ‹tono/voz› deep, low 5 ( vil) ‹acción/instinto› low, base;
bajo 2 adverbio◊ ¡habla más bajo! keep your voice down!■ sustantivo masculino 1b)◊ los bajos (CS) the first (AmE) o (BrE) ground floor2 ( contrabajo) (double) bass ■ preposición under; tres grados bajo cero three degrees below zero; bajo juramento under oath
bajar
I verbo transitivo
1 (descender) to come o go down: bajé corriendo la cuesta, I ran downhill ➣ Ver nota en ir 2 (llevar algo abajo) to bring o get o take down: baja los disfraces del trastero, bring the costumes down from the attic
3 (un telón) to lower (una persiana) to let down (la cabeza) to bow o lower
4 (reducir el volumen) to turn down (la voz) to lower
5 (los precios, etc) to reduce, cut
6 (ropa, dobladillo) tengo que bajar el vestido, I've got to let the hem down
7 Mús tienes que bajar un tono, you've got to go down a tone
II verbo intransitivo
1 to go o come down: bajamos al bar, we went down to the bar
2 (apearse de un tren, un autobús) to get off (de un coche) to get out [de, of]: tienes que bajarte en la siguiente parada, you've got to get off at the next stop
3 (disminuir la temperatura, los precios) to fall, drop: ha bajado su cotización en la bolsa, its share prices have dropped in the stock exchange
bajo,-a
I adjetivo
1 low
2 (de poca estatura) short: es muy bajo para jugar al baloncesto, he's a bit too short to play basketball
3 (poco intenso) faint, soft: en este local la música está baja, the music isn't very loud here
4 (escaso) poor: su nivel es muy bajo, his level is very low
este queso es bajo en calorías, this cheese is low in calories
5 Mús low
6 fig (mezquino, vil, ruin) base, despicable: tiene muy bajos instintos, he's absolutely contemptible
bajos fondos, the underworld
la clase baja, the lower class
II adverbio low: habla bajo, por favor, please speak quietly
por lo b., (a sus espaldas, disimuladamente) on the sly: con Pedro es muy amable, pero por lo bajo echa pestes de él, she's very nice to Pedro, but she's always slagging him off behind his back (como mínimo) at least: ese libro cuesta cinco mil pesetas tirando por lo bajo, that book costs at least five thousand pesetas
III sustantivo masculino
1 Mús (instrumento, cantante, instrumentista) bass
2 (de un edificio) ground floor
3 (de una prenda) hem
IV mpl Mec underneath: las piedras del camino le rozaron los bajos del coche, we scratched the bottom of the car against the stones on the road
V preposición
1 (lugar) under, underneath
bajo techo, under shelter
bajo tierra, underground
bajo la tormenta, in the storm
2 Pol Hist under
bajo la dictadura, under the dictatorship 3 bajo cero, (temperatura) below zero
4 Jur under
bajo fianza, on bail
bajo juramento, under oath
bajo multa de cien mil pesetas, subject to a fine of one hundred thousand pesetas
bajo ningún concepto, under no circumstances
firmó la declaración bajo presión, she signed the declaration under pressure La traducción más común del adjetivo es low. Sin embargo, recuerda que cuando quieres describir a una persona debes usar la palabra short: Es muy bajo para su edad. He's very short for his age.
' bajo' also found in these entries: Spanish: auspicio - baja - caer - calificar - caloría - circunstancia - concepto - confiar - control - cuerda - dominación - fianza - fiebre - guardia - hundida - hundido - imperio - ínfima - ínfimo - insolación - juramento - libertad - llave - manía - ministerio - monte - murmurar - par - pretexto - próxima - próximo - rescoldo - ropa - sarro - so - tapón - techo - tierra - tono - vigilancia - a - abrasar - anestesia - arresto - ático - bajar - bajío - chato - chico - coacción English: account - aloud - auspice - bail - bass - bass guitar - below - beneath - body - bottom - clampdown - complaint - conceal - condition - content - control - cover - cuff - custody - depressed - distraught - down - drunk driving - DUI - escrow - feel - floodlight - foresight - freezing - ground - gun - hand - honour - hurtle - in - keep down - lock away - low - low-alcohol - low-budget - low-calorie - low-cost - lower - Lower Egypt - lowest - microscope - minus - oath - observation - off -
19 e.
E. ( 'E.' also found in these entries: Spanish: A - a.m. - acre - bizantina - bizantino - cacique - correo - E - ej. - ELE - elemento - esperar - estanca - estanco - expansionarse - infante - infarto - mi - microfilm - microfilme - ministerio - nota - sefardí - sefardita - sesear - seseo - spanglish - temeridad - todavía - v.gr. - valor - Y - yugoeslava - yugoeslavo - yugoslava - yugoslavo - arreglar - callar - e - edad - el - escuela - espíritu - estado - estar - este - estrecho - excelencia - extremo - llevar English: A - A-level - a.m. - AA - abbreviate - abbreviation - ABC - able - accentuate - ace - ache - aching - acorn - acre - ad - adjacent - aerial - aerobics - aerodrome - aerodynamics - aeroplane - aerosol - aerospace - affiliated - aftershave (lotion) - age - aged - ageing - agency - agent - aid - aide - Aids - ailing - ailment - aim - aimless - aimlessly - ain't - air - air-conditioned - air-conditioning - airbag - airborne - aircraft - airfield - airlift - airline - airlock - airmail
См. также в других словарях:
Level Park-Oak Park, Michigan — CDP … Wikipedia
Age of Conan: Hyborian Adventures — North American cover Developer(s) Funcom Publisher(s) Funcom Eidos Interactive … Wikipedia
Age of Enlightenment — Age of Reason redirects here. For other uses, see Age of Reason (disambiguation) … Wikipedia
Age fabrication — occurs when an individual deliberately misrepresents his or her true age. This is usually done with the intent to garner privileges or status that would not otherwise be available to the individual, however people may also do this to feel… … Wikipedia
Age Concern — Type Charity Industry charitable organizations Headquarters UK … Wikipedia
Age of candidacy — is the minimum age at which a person can legally qualify to hold certain elected government offices. In many cases, it also determines the age at which a person may be a granted ballot access for an election.The first known example of a law… … Wikipedia
Level of detail (writing) — Level of detail in writing, sometimes known as level of abstraction, refers to three concepts: the precision in using the right words to form phrases, clauses and sentences [p.204, Wilson, Ferster Glazie] ; the generality of statements; and the… … Wikipedia
Age of Empires Online — Entwickler Gas Powered Games Publisher … Deutsch Wikipedia
Level-5 — Тип Частная компания Год основания Октябрь 1998 Расположение … Википедия
Age regression fetish — Age regression is a sexual fetish for some individuals. Individuals with this fetish often enjoy mainstream age regression stories, although there are also specific stories that cater to the fetish and even some pornographic films in which an… … Wikipedia
Åge Hovengen — (born 21 December 1927 in Brandbu) is a Norwegian politician for the Labour Party.He was elected to the Norwegian Parliament from Oppland in 1977, and was re elected on two occasions. He had previously served as a deputy representative during the … Wikipedia