-
1 ailment
noun (an illness, usually not serious or dangerous: Children often have minor ailments.) dolencia, achaquetr['eɪlmənt]1 dolencia, achaque nombre masculinoailment ['eɪlmənt] n: enfermedad f, dolencia f, achaque mn.• achaque s.m.• dolencia s.f.• enfermedad s.f.'eɪlməntnoun enfermedad f, dolencia f (frml), achaque m (fam)['eɪlmǝnt]N enfermedad f, achaque m* * *['eɪlmənt]noun enfermedad f, dolencia f (frml), achaque m (fam) -
2 ailment
-
3 ailment
s.1 achaque.2 dolencia, afección, enfermedad, padecimiento. -
4 childish ailment
s.enfermedad de la infancia, enfermedad infantil. -
5 affliction
- ʃənnoun Her deafness is a great affliction to her.) afliccióntr[ə'flɪkʃən]1 aflicción nombre femeninoaffliction [ə'flɪkʃən] n1) tribulation: aflicción f, tribulación f2) ailment: enfermedad f, padecimiento mn.• aflicción s.f.• escozor s.m.• llaga s.f.• tristeza s.f.ə'flɪkʃəna) u ( suffering) aflicción f[ǝ'flɪkʃǝn]N1) (=suffering) aflicción f, congoja f2) (bodily) mal m3) (=misfortune) desgracia f, infortunio m* * *[ə'flɪkʃən]a) u ( suffering) aflicción f -
6 complaint
1) ((a statement of one's) dissatisfaction: The customer made a complaint about the lack of hygiene in the food shop.) queja2) (a sickness, disease, disorder etc: He's always suffering from some complaint or other.) enfermedad, achaque, dolenciacomplaint n quejatr[kəm'pleɪnt]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have cause for complaint tener motivo de quejato lodge a complaint presentar una queja, hacer una reclamaciónto make a complaint quejarsecomplaint [kəm'pleɪnt] n1) gripe: queja f2) ailment: afección f, dolencia f3) accusation: reclamo m, acusación fn.• afección s.f.• demanda (Jurisprudencia) s.f.• dolencia s.f.• enfermedad s.f.• lástima s.f.• mal s.m.• queja s.f.• quejido s.m.• querella s.f.kəm'pleɪnta) ( grievance) queja f, reclamo m (AmL)to make a complaint — quejarse, reclamar
to lodge a complaint — presentar una queja, hacer* una reclamación or (AmL tb) presentar un reclamo
cause/grounds for complaint — motivo m de queja
b) ( ailment) dolencia f (frml)[kǝm'pleɪnt]1. N1) (=statement of dissatisfaction) queja f ; (to manager of shop etc) reclamación f ; (to police) denuncia fto make or lodge a complaint — reclamar, formular una queja
2) (=cause of dissatisfaction) motivo m de queja3) (Med) (=illness) mal m, dolencia f2.CPDcomplaints book N — libro m de reclamaciones
complaints department N — sección f de reclamaciones
complaints procedure N — procedimiento m para presentar reclamaciones
* * *[kəm'pleɪnt]a) ( grievance) queja f, reclamo m (AmL)to make a complaint — quejarse, reclamar
to lodge a complaint — presentar una queja, hacer* una reclamación or (AmL tb) presentar un reclamo
cause/grounds for complaint — motivo m de queja
b) ( ailment) dolencia f (frml) -
7 achaque
Del verbo achacar: ( conjugate achacar) \ \
achaqué es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
achaque es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: achacar achaque
achacar ( conjugate achacar) verbo transitivo:◊ achaquele la culpa a algn to lay o put the blame on sb
achacar vtr (atribuir) to attribute: no se le puede achacar la culpa del accidente, you can't blame him for the accident
achaque sustantivo masculino ailment, complaint ' achaque' also found in these entries: English: ailment -
8 dolencia
dolencia sustantivo femenino ailment, complaint
dolencia sustantivo femenino illness ' dolencia' also found in these entries: Spanish: mal - resentirse English: complaint - disease - inoperable - ailment - infirmity -
9 ail
eil1) (to be ill: The old lady has been ailing for some time.) sufrir una dolencia2) (to trouble: What ails you?) afligir•- ailmenttr[eɪl]1 architecture afligirail ['eɪl] vt: molestar, afligirail vi: sufrir, estar enfermov.• afligir v.• inquietar v.• molestar v.eɪltransitive verb (arch or journ) aquejar (frml)[eɪl]1.VT † afligirwhat ails you? — ¿qué tienes?, ¿qué te pasa?
2.VI (also: be ailing) estar enfermo, estar sufriendo* * *[eɪl]transitive verb (arch or journ) aquejar (frml) -
10 childish
adjective (like a child; silly: a childish remark.)childish adj infantiltr['ʧaɪldɪʃ]1 (of a child) infantil; (immature) pueril, infantil■ don't be childish! ¡no seas niño!childish ['ʧaɪldɪʃ] adj: infantil, inmaduro♦ childishly advadj.• achicado, -a adj.• amuchachado, -a adj.• aniñado, -a adj.• infantil adj.• niño, -a adj.• pueril adj.'tʃaɪldɪʃ['tʃaɪldɪʃ]ADJ1) esp pej infantil, puerildon't be childish! — ¡no seas niño!
2) [disease] infantil, de la infanciachildish ailment — enfermedad f infantil or de la infancia
* * *['tʃaɪldɪʃ] -
11 disorder
dis'o:də1) (lack of order; confusion or disturbance: The strike threw the whole country into disorder; scenes of disorder and rioting.) desorden2) (a disease: a disorder of the lungs.) trastorno•disorder n desordentr[dɪs'ɔːdəSMALLr/SMALL]1 (untidiness) desorden nombre masculino3 (disturbance of public order) alteración nombre femenino; (riot) disturbios nombre masculino plural, desórdenes nombre masculino plural4 SMALLMEDICINE/SMALL (illness) indisposición nombre femenino, afección nombre femenino, problema nombre masculino; (of mind) trastorno\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto retreat in great disorder retirarse a la desbandadadisorder [dɪs'ɔrdər] vt: desordenar, desarreglardisorder n1) disarray: desorden m2) unrest: disturbios mpl, desórdenes mpl3) ailment: afección f, indisposición f, dolencia fn.• barullo s.m.• desajuste s.m.• desarreglo s.m.• desbarajuste s.m.• descomposición s.f.• descompostura s.f.• desconcierto s.m.• desorden s.m.• entrevero s.m.• trasiego s.m.• trastorno s.m.• tumulto s.m.v.• desarreglar v.• desmesurar v.• desordenar v.dɪs'ɔːrdər, dɪs'ɔːdə(r)1) ua) ( confusion) desorden mb) ( unrest) desórdenes mpl, disturbios mpl2) c ( Med) afección f (frml), problema m[dɪs'ɔːdǝ(r)]1. N1) (=confusion, untidiness) desorden m2) (Pol) (=rioting) disturbios mpl3) (Med) dolencia f, trastorno mmental disorder — trastorno m mental
2. VT1) (=make untidy) desordenar2) (Med) [+ mind] trastornar* * *[dɪs'ɔːrdər, dɪs'ɔːdə(r)]1) ua) ( confusion) desorden mb) ( unrest) desórdenes mpl, disturbios mpl2) c ( Med) afección f (frml), problema m -
12 E
Multiple Entries: E E. e E,
e conjunción used instead of y before i- or hi- and
E, e f (letra) E, e
E (abr de Este) East, E 'e' also found in these entries: Spanish: A - a.m. - acre - bizantina - bizantino - cacique - correo - E - ej. - ELE - elemento - esperar - estanca - estanco - expansionarse - infante - infarto - mi - microfilm - microfilme - ministerio - nota - sefardí - sefardita - sesear - seseo - spanglish - temeridad - todavía - v.gr. - valor - Y - yugoeslava - yugoeslavo - yugoslava - yugoslavo - arreglar - callar - E. - edad - el - escuela - espíritu - estado - estar - este - estrecho - excelencia - extremo - llevar English: A - A-level - a.m. - AA - abbreviate - abbreviation - ABC - able - accentuate - ace - ache - aching - acorn - acre - ad - adjacent - aerial - aerobics - aerodrome - aerodynamics - aeroplane - aerosol - aerospace - affiliated - aftershave (lotion) - age - aged - ageing - agency - agent - aid - aide - Aids - ailing - ailment - aim - aimless - aimlessly - ain't - air - air-conditioned - air-conditioning - airbag - airborne - aircraft - airfield - airlift - airline - airlock - airmailEtr[iːst]E (note)n.• mi (Música) s.m.
I
e iː nouna) ( letter) E, e f
II
(= east) E
I =e [iː]1. N1) (=letter) E, e f2) (Mus)E — mi m
E major/minor — mi mayor/menor
E sharp/flat — mi sostenido/bemol
3) (Brit)= elbowto give sb the big E * — [+ lover] dejar plantado or plantar a algn *; [+ employee] echar a algn a la calle *, despedir a algn
2.CPD
II
ABBR1) = east E2) (Drugs)* = ecstasy éxtasis m* * *
I
e [iː] nouna) ( letter) E, e f
II
(= east) E -
13 ill
il
1. comparative - worse; adjective1) (not in good health; not well: She was ill for a long time.) enfermo, delicado2) (bad: ill health; These pills have no ill effects.)3) (evil or unlucky: ill luck.)
2. adverb(not easily: We could ill afford to lose that money.) a duras penas, difícilmente
3. noun1) (evil: I would never wish anyone ill.) mal, algo/nada malo2) (trouble: all the ills of this world.) mal, problema, desgracia•- ill-- illness
- ill-at-ease
- ill-fated
- ill-feeling
- ill-mannered / ill-bred
- ill-tempered / ill-natured
- ill-treat
- ill-treatment
- ill-use
- ill-will
- be taken ill
ill adj enfermotr[ɪl]1 (sick) enfermo,-a2 (harmful, unpropitious) malo,-a1 (badly) mal2 (unfavourably) mal3 (with difficulty, hardly) mal, a duras penas■ I can ill afford it difícilmente me lo puedo permitir, a duras penas puedo permitírmelo1 (problems, misfortunes) desgracias nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be ill at ease estar incómodo,-ato bear somebody no ill will no guardarle a alguien ningún rencorto fall ill caer enfermo,-ait's an ill wind that blows nobody any good no hay mal que por bien no vengabird of ill omen pájaro agorero, pájaro de mal agüeroill feeling resentimientoill humour mal humor nombre masculinoill temper mal humor nombre masculinoill will rencor nombre masculinoto speak ill of: hablar mal dehe can ill afford to fail: mal puede permitirse el lujo de fracasar1) sick: enfermo2) bad: maloill luck: mala suerteill n1) evil: mal m2) misfortune: mal m, desgracia f3) ailment: enfermedad fadj.• doliente adj.• enfermo, -a adj.• mal adj.• malo, -a adj.adv.• mal adv.n.• enfermedad s.f.• mal s.m.= Illinois[ɪl]1. ADJ(compar worse) (superl worst)1) (Med) enfermo•
to be ill — estar enfermohe's ill with cancer — tiene cáncer, está enfermo de cáncer
•
to fall ill — caer or ponerse enfermo, enfermarse (LAm)•
to feel ill — encontrarse mal, sentirse mal•
to look ill — tener mal aspecto or mala carato make o.s. ill — ponerse enfermo, ponerse malo *
mentally•
to be taken ill — caer or ponerse enfermo, enfermarse (LAm)2) (=bad) [fortune, luck] maloto be in ill health — no estar bien (de salud), estar enfermo
wind I, 1., 1)a house/lady of ill repute — una casa/mujer de mala reputación
2.ADV malto speak/think ill of sb — hablar/pensar mal de algn
•
we can ill afford to lose him — mal podemos dejar que se vaya•
it ill becomes you to criticize — no te sienta bien criticar3. N(fig)the inevitable ills of old age — los inevitables males or achaques de la vejez
2) † (=evil)4.CPDill luck N — mala suerte f
* * *= Illinois -
14 infirmity
plural - infirmities; noun (weakness or illness.) debilidad; enfermedad, dolenciatr[ɪn'fɜːmɪtɪ]noun (pl infirmities)1) frailty: debilidad f, endeblez f2) ailment: enfermedad f, dolencia fthe infirmities of age: los achaques de la vejezn.• achaque s.m.• debilidad s.f.• enfermedad s.f.• inestabilidad s.f.ɪn'fɜːrməti, ɪn'fɜːməti[ɪn'fɜːmɪtɪ]N (=state) debilidad f ; (=illness) enfermedad f, achaque m, dolencia f ; (=moral) flaqueza fmental/physical infirmity — enfermedad f mental/física
* * *[ɪn'fɜːrməti, ɪn'fɜːməti] -
15 upset
past tense, past participle; see upsetupset1 adj afectado / disgustado / molestoupset2 vb1. volcar / derramarbe careful, you'll upset the boat cuidado, vas a volcar la barca2. afectar / disgustar3. desbaratar1 (angry) disgustado,-a, contrariado,-a, enfadado,-a2 (mentally or physically) trastornado,-a; (worried) preocupado,-a3 (nerves) desquiciado,-a; (a little unwell) indispuesto,-a4 (stomach) trastornado,-a5 (overturned) volcado,-a; (spoiled) desbaratado,-a1 (reversal) revés nombre masculino, contratiempo, vuelco; (slight ailment) indisposición nombre femenino, malestar nombre masculino3 (trouble, difficulty) molestia, dificultad nombre femenino4 (sport) un resultado inesperado1 (overturn) volcar; (capsize) hacer zozobrar2 (spill) derramar3 (shock) trastornar5 (stomach) trastornar, sentar mal6 (plans) desbaratar7 (to cause disorder) desordenar, revolver, poner patas arriba\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLupset price SMALLCOMMERCE/SMALL precio de salida, precio inicial1) overturn: volcar2) spill: derramar3) disturb: perturbar, disgustar, inquietar, alterar4) sicken: sentar mal ait upsets my stomach: me sienta mal al estómago5) disrupt: trastornar, desbaratar (planes, etc.)6) defeat: derrotar (en deportes)upset adj1) displeased, distressed: disgustado, alterado2)to have an upset stomach : estar mal del estómago, estar descompuesto (de estómago)upset ['ʌp.sɛt] n1) overturning: vuelco m2) disruption: trastorno m (de planes, etc.)3) defeat: derrota f (en deportes)v.• contrariar v.• desarreglar v.• desconcertar v.• desentablar v.• desquiciar v.• destemplar v.• empachar v.• encharcar v.• enfermar v.• entornar v.• estomagar v.• indisponer v.• molestar v.• perturbar v.• remover v.• trasegar v.• trastonar v.• trastornar v.• turbar v.adj.• alterado, -a adj.• disgustado, -a adj.• indispuesto, -a adj.• perturbado, -a adj.• preocupado, -a adj.n.• contratiempo s.m.• destemple s.m.• perturbación s.f.• revuelco s.m.• trabucación s.f.• trasiego s.m.• trastorno s.m.• vuelco s.m.
I 'ʌp'set1) (unhappy, hurt) disgustado; ( distressed) alterado; ( offended) ofendido; ( disappointed) desilusionado2) ( Med)I have an upset stomach — estoy or ando mal del estómago, estoy descompuesto (del estómago) (esp AmL)
II 'ʌp'set2) ( make ill)it upsets my stomach — me cae mal, me sienta mal (al estómago)
3)a) ( throw into disorder) \<\<plans/calculations\>\> desbaratar, trastornarb) ( knock over) \<\<jug/boat\>\> volcar*; \<\<milk/contents\>\> derramar
III 'ʌpset1) c ua) (disturbance, upheaval) trastorno ma big upset to their plans — un gran revés or contratiempo para sus planes
b) ( emotional trouble) disgusto m2) c ( surprise result) (Pol, Sport) sorpresa f3) c ( Med)(vb: pt, pp upset)to have a stomach upset — estar* mal del estómago, estar* descompuesto del estómago (esp AmL)
1. VT[ʌp'set]1) (=knock over) [+ object] volcar, tirar; [+ liquid] derramar, tirar; [+ boat] volcar- upset the applecart2) (=distress) afectar; (=hurt, make sad) disgustar; (=offend) ofender, disgustarI didn't mean to upset her — no quería ofenderla or disgustarla
•
people who are easily upset may prefer not to watch — puede que las personas que se impresionen fácilmente prefieran no mirar•
to upset o.s., you'll only upset yourself if you see him — no harás más que cogerte un disgusto si te ves con élthere now, don't upset yourself — venga, no te disgustes
3) (=disrupt) [+ plans, calculations] dar al traste con, desbaratarthis could upset the balance of power in the region — esto podría alterar el equilibrio de poderes en la región
4) (=make ill) sentar mal a, enfermar (LAm)garlic upsets me/my stomach — el ajo no me sienta bien
2. ADJ1) [ʌp'set](=distressed) alterado; (=hurt, sad) disgustado; (=offended) ofendido, disgustado; (=annoyed) molestohe's upset that you didn't tell him — se disgustó or se molestó porque no se lo dijiste
•
she's upset about failing — está disgustada por haber suspendidowhat are you so upset about? — ¿qué es lo que te ha disgustado tanto?
•
to get upset — (=distressed) alterarse; (=hurt) disgustarse; (=offended) ofenderse; (=annoyed) enfadarsedon't get upset, they didn't take anything — no te alteres, no se llevaron nada
she gets upset when she sees anyone suffering — la afecta mucho ver a alguien sufriendo, lo pasa muy mal or sufre mucho si ve a alguien sufriendo
he gets very upset if I don't ring him every day — se pone fatal or lo pasa fatal si no lo llamo todos los días *
2) ['ʌpset](=sick)3. N['ʌpset]1) (=disturbance) contratiempo mshe has had to deal with many upsets in her personal life — su vida ha estado llena de contratiempos or reveses
she has had her fair share of upsets in the past few weeks — ya ha tenido bastantes disgustos en las últimas semanas
2) (Sport, Pol) (=unexpected result) derrota f sorpresa3) (=illness) malestar m4.['ʌpset]CPDupset price N — (esp Scot, US) precio m mínimo, precio m de reserva
* * *
I ['ʌp'set]1) (unhappy, hurt) disgustado; ( distressed) alterado; ( offended) ofendido; ( disappointed) desilusionado2) ( Med)I have an upset stomach — estoy or ando mal del estómago, estoy descompuesto (del estómago) (esp AmL)
II ['ʌp'set]2) ( make ill)it upsets my stomach — me cae mal, me sienta mal (al estómago)
3)a) ( throw into disorder) \<\<plans/calculations\>\> desbaratar, trastornarb) ( knock over) \<\<jug/boat\>\> volcar*; \<\<milk/contents\>\> derramar
III ['ʌpset]1) c ua) (disturbance, upheaval) trastorno ma big upset to their plans — un gran revés or contratiempo para sus planes
b) ( emotional trouble) disgusto m2) c ( surprise result) (Pol, Sport) sorpresa f3) c ( Med)to have a stomach upset — estar* mal del estómago, estar* descompuesto del estómago (esp AmL)
-
16 e.
E. ( 'E.' also found in these entries: Spanish: A - a.m. - acre - bizantina - bizantino - cacique - correo - E - ej. - ELE - elemento - esperar - estanca - estanco - expansionarse - infante - infarto - mi - microfilm - microfilme - ministerio - nota - sefardí - sefardita - sesear - seseo - spanglish - temeridad - todavía - v.gr. - valor - Y - yugoeslava - yugoeslavo - yugoslava - yugoslavo - arreglar - callar - e - edad - el - escuela - espíritu - estado - estar - este - estrecho - excelencia - extremo - llevar English: A - A-level - a.m. - AA - abbreviate - abbreviation - ABC - able - accentuate - ace - ache - aching - acorn - acre - ad - adjacent - aerial - aerobics - aerodrome - aerodynamics - aeroplane - aerosol - aerospace - affiliated - aftershave (lotion) - age - aged - ageing - agency - agent - aid - aide - Aids - ailing - ailment - aim - aimless - aimlessly - ain't - air - air-conditioned - air-conditioning - airbag - airborne - aircraft - airfield - airlift - airline - airlock - airmail -
17 enfermedad
enfermedad sustantivo femenino illness;◊ contraer una enfermedad to contract an illness/a disease (frml);después de una larga enfermedad after a long illness; está con permiso por enfermedad he's off sick; enfermedades de la piel skin diseases; enfermedad mental mental illness; enfermedad nerviosa nervous disorder
enfermedad sustantivo femenino illness
una enfermedad crónica, a chronic disease ➣ Ver nota en disease
' enfermedad' also found in these entries: Spanish: adolecer - aguda - agudo - baja - brote - cañón - combatir - contagiar - contagiosa - contagioso - contraer - cura - darse - defensa - desarrollarse - esteroide - ETS - evitar - extracorpórea - extracorpóreo - fiebre - galopante - larvada - larvado - lisura - padecer - pegar - pegarse - pescar - pillar - recobrarse - rehacerse - reliquia - remedio - renacer - restablecimiento - rondar - sacrificar - secuela - seguimiento - sufrir - terminal - tos - transmitir - vivir - abatir - afectado - amarillo - antecedente - arrastrar English: acute - ailment - bends - bout - carrier - carry - catch - catching - clear up - come down - come on - come through - communicable - condition - congenital - critical - cure - dangerous - develop - disease - dormant - downhill - exposure - fight - flare up - get - get over - go down with - have - heal - illness - infect - infection - infectious - infirmity - life-threatening - lingering - major - outbreak - Parkinson's - pay - prevalent - prevent - pull through - rampant - recover - serious - seriousness - severe - severity -
18 leve
Del verbo levar: ( conjugate levar) \ \
levé es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
leve es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: levar leve
levar ( conjugate levar) verbo transitivo:
leve adjetivo ‹ sonrisa› slight; ‹ brisa› gentle, slight; ‹ golpe› gentle, light; ‹ enfermedad› mild; ‹herida/lesión› slight; ‹ pecado› venial; ‹castigo/sanción› light; ‹ infracción› minor
levar verbo transitivo levar anclas, to weigh anchor
leve adjetivo
1 (poco pesado) light
2 (suave, poco intenso) una leve brisa, a gentle breeze
una leve idea, a slight idea
3 fig (de poca gravedad) slight
herida leve, slight injury ' leve' also found in these entries: Spanish: cabeceo - cojera - contoneo - desperfecto - murmullo - carácter - codazo - experimentar - ligero English: ailment - mild - minor - radiation - slight
См. также в других словарях:
Ailment — Ail ment, n. Indisposition; morbid affection of the body; not applied ordinarily to acute diseases. Little ailments. Landsdowne. [1913 Webster] || … The Collaborative International Dictionary of English
ailment — index disability (physical inability), disease, disorder (abnormal condition), pain, trouble Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
ailment — (n.) 1706, from AIL (Cf. ail) + MENT (Cf. ment) … Etymology dictionary
ailment — disorder, condition, affection, malady, *disease, complaint, distemper, syndrome … New Dictionary of Synonyms
ailment — [n] mild sickness ache, bug, complaint, condition, disease, disorder, dose*, flu, illness, indisposition, infirmity, malady, syndrome; concepts 306,316 Ant. health … New thesaurus
ailment — ► NOUN ▪ a minor illness … English terms dictionary
ailment — [āl′mənt] n. any bodily or mental disorder; illness, esp. a mild, chronic one SYN. DISEASE … English World dictionary
ailment — n. a chronic; common; minor ailment * * * [ eɪlmənt] common minor ailment minor ailment a chronic … Combinatory dictionary
ailment — UK [ˈeɪlmənt] / US noun [countable] Word forms ailment : singular ailment plural ailments an illness, usually not a serious one … English dictionary
ailment — noun ADJECTIVE ▪ common, minor, trivial ▪ chronic, serious ▪ childhood ▪ physical ▪ … Collocations dictionary
ailment — [[t]e͟ɪlmənt[/t]] ailments N COUNT An ailment is an illness, especially one that is not very serious. The pharmacist can assist you with the treatment of common ailments. Syn: affliction … English dictionary