-
1 escrow
escrow ['ɛs.kro:] nin escrow : en depósito, en custodia de un terceron.• fideicomiso s.m.['eskrǝʊ]1.N depósito m en fideicomiso2.CPDescrow account N — (Econ) cuenta f de plica
-
2 escrow
adj.in escrow -> en custodia.adv.in escrow -> en custodia.s.1 plica, escrito sellado referente a alguna condición o requisito. (judicial)2 custodia, entrega en depósito.3 fideicomiso, depósito en fideicomiso.v.poner en custodia, fideicomizar. (pt & pp escrowed) -
3 escrow account
s.cuenta de depósito en garantía, cuenta de garantía bloqueada, cuenta custodial, cuenta de plica. -
4 escrow agent
s.agente de plica, depositario de plica. -
5 escrow agreement
s.acuerdo de custodia, acuerdo de plica, convenio de custodia, contrato de depósito en garantía. -
6 escrow analysis
s.análisis de cuenta de plica. -
7 escrow bond
s.bono de plica, bono en custodia. -
8 escrow deposit
s.depósito de plica. -
9 escrow funds
s.fondos puestos bajo depósito legal, fondos en plica. -
10 escrow officer
s.oficial de custodia, oficial de plica, funcionario de plica. -
11 escrow receipt
s.recibo de plica. -
12 billed escrow
s.plica facturada. -
13 custodia
Del verbo custodiar: ( conjugate custodiar) \ \
custodia es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: custodia custodiar
custodia sustantivo femenino custody;
custodia sustantivo femenino custody
custodiar verbo transitivo to watch over ' custodia' also found in these entries: Spanish: guardia - reclamación English: custody - escrow - safe-keeping - bailiffn.• guarda s.f. -
14 bajo
Del verbo bajar: ( conjugate bajar) \ \
bajo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
bajó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: bajar bajo
bajar ( conjugate bajar) verbo intransitivo 1 ( acercándose) to come down;◊ bajo por las escaleras to go/come down the stairs;ya bajo I'll be right down ‹ de coche› to get out of sth; ‹de caballo/bicicleta› to get off sth 2 [ hinchazón] to go down; [ temperatura] to fall, drop [ calidad] to deteriorate; [ popularidad] to diminish; verbo transitivo 1 ‹escalera/cuesta› to go down 2 ‹brazo/mano› to put down, lower 3a) bajo algo (de algo) ‹de armario/estante› to get sth down (from sth);‹ del piso de arriba› ( traer) to bring sth down (from sth); ( llevar) to take sth down (to sth) 4 ‹ ventanilla› to open 5 ‹ precio› to lower; ‹ fiebre› to bring down; ‹ volumen› to turn down; ‹ voz› to lower bajarse verbo pronominal 1 ( apearse) bajose de algo ‹de tren/autobús› to get off sth; ‹ de coche› to get out of sth; ‹de caballo/bicicleta› to get off sth; ‹de pared/árbol› to get down off sth 2 ‹ pantalones› to take down; ‹ falda› to pull down
bajo 1
◊ -ja adjetivo1 [ser] ‹ persona› short 2 ‹ tierras› low-lying están bajos de moral their morale is low; está bajo de defensas his defenses are low 3 bajo en calorías low-calorie; de baja calidad poor-quality 4 ( grave) ‹tono/voz› deep, low 5 ( vil) ‹acción/instinto› low, base;
bajo 2 adverbio◊ ¡habla más bajo! keep your voice down!■ sustantivo masculino 1b)◊ los bajos (CS) the first (AmE) o (BrE) ground floor2 ( contrabajo) (double) bass ■ preposición under; tres grados bajo cero three degrees below zero; bajo juramento under oath
bajar
I verbo transitivo
1 (descender) to come o go down: bajé corriendo la cuesta, I ran downhill ➣ Ver nota en ir 2 (llevar algo abajo) to bring o get o take down: baja los disfraces del trastero, bring the costumes down from the attic
3 (un telón) to lower (una persiana) to let down (la cabeza) to bow o lower
4 (reducir el volumen) to turn down (la voz) to lower
5 (los precios, etc) to reduce, cut
6 (ropa, dobladillo) tengo que bajar el vestido, I've got to let the hem down
7 Mús tienes que bajar un tono, you've got to go down a tone
II verbo intransitivo
1 to go o come down: bajamos al bar, we went down to the bar
2 (apearse de un tren, un autobús) to get off (de un coche) to get out [de, of]: tienes que bajarte en la siguiente parada, you've got to get off at the next stop
3 (disminuir la temperatura, los precios) to fall, drop: ha bajado su cotización en la bolsa, its share prices have dropped in the stock exchange
bajo,-a
I adjetivo
1 low
2 (de poca estatura) short: es muy bajo para jugar al baloncesto, he's a bit too short to play basketball
3 (poco intenso) faint, soft: en este local la música está baja, the music isn't very loud here
4 (escaso) poor: su nivel es muy bajo, his level is very low
este queso es bajo en calorías, this cheese is low in calories
5 Mús low
6 fig (mezquino, vil, ruin) base, despicable: tiene muy bajos instintos, he's absolutely contemptible
bajos fondos, the underworld
la clase baja, the lower class
II adverbio low: habla bajo, por favor, please speak quietly
por lo b., (a sus espaldas, disimuladamente) on the sly: con Pedro es muy amable, pero por lo bajo echa pestes de él, she's very nice to Pedro, but she's always slagging him off behind his back (como mínimo) at least: ese libro cuesta cinco mil pesetas tirando por lo bajo, that book costs at least five thousand pesetas
III sustantivo masculino
1 Mús (instrumento, cantante, instrumentista) bass
2 (de un edificio) ground floor
3 (de una prenda) hem
IV mpl Mec underneath: las piedras del camino le rozaron los bajos del coche, we scratched the bottom of the car against the stones on the road
V preposición
1 (lugar) under, underneath
bajo techo, under shelter
bajo tierra, underground
bajo la tormenta, in the storm
2 Pol Hist under
bajo la dictadura, under the dictatorship 3 bajo cero, (temperatura) below zero
4 Jur under
bajo fianza, on bail
bajo juramento, under oath
bajo multa de cien mil pesetas, subject to a fine of one hundred thousand pesetas
bajo ningún concepto, under no circumstances
firmó la declaración bajo presión, she signed the declaration under pressure La traducción más común del adjetivo es low. Sin embargo, recuerda que cuando quieres describir a una persona debes usar la palabra short: Es muy bajo para su edad. He's very short for his age.
' bajo' also found in these entries: Spanish: auspicio - baja - caer - calificar - caloría - circunstancia - concepto - confiar - control - cuerda - dominación - fianza - fiebre - guardia - hundida - hundido - imperio - ínfima - ínfimo - insolación - juramento - libertad - llave - manía - ministerio - monte - murmurar - par - pretexto - próxima - próximo - rescoldo - ropa - sarro - so - tapón - techo - tierra - tono - vigilancia - a - abrasar - anestesia - arresto - ático - bajar - bajío - chato - chico - coacción English: account - aloud - auspice - bail - bass - bass guitar - below - beneath - body - bottom - clampdown - complaint - conceal - condition - content - control - cover - cuff - custody - depressed - distraught - down - drunk driving - DUI - escrow - feel - floodlight - foresight - freezing - ground - gun - hand - honour - hurtle - in - keep down - lock away - low - low-alcohol - low-budget - low-calorie - low-cost - lower - Lower Egypt - lowest - microscope - minus - oath - observation - off -
15 depósito
Del verbo depositar: ( conjugate depositar) \ \
deposito es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
depositó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: depositar depósito
depositar ( conjugate depositar) verbo transitivo 1 (frml) 2 (Fin) ‹ dinero› to deposit; ( en cuenta corriente) (AmL) to deposit, pay in (BrE)
depósito sustantivo masculino 1 depósito de cadáveres morgue, mortuary (BrE) 2 ( sedimento) deposit, sediment; ( yacimiento) deposit 3 (Fin)
depositar verbo transitivo
1 Fin to deposit
2 (poner) to place, put [en, on]
depósito sustantivo masculino
1 Fin deposit
2 (contenedor) tank, store
depósito de cadáveres, mortuary, US morgue
3 (de sedimentos) deposit 4 depósito legal, legal deposit Locuciones: en depósito, (mercancía) on deposit ' depósito' also found in these entries: Spanish: almacén - cadáver - inflamarse - llenado - reserva - tapa - adelanto - aljibe - bodega - bodeguero - boleta - cisterna - embalse - entrada - ingreso - reembolsar - reembolso - reintegrar - reintegro - resguardo - señal - tanto English: bond - cap - deposit - depot - down payment - dump - escrow - fill up - morgue - mortuary - petrol tank - pound - repository - store - tank - top up - yard - coin - gas - impound - junkyard - stock - storage - warehouse -
16 tercero
tercero 1
◊ -ra adjetivo/pronombre tercer is used before masculine singular nouns third;en el tercer piso on the third floor; el Tercer Mundo the Third World; personas de la tercera edad senior citizens; la tercera parte a third; para ejemplos ver quinto
tercero 2 sustantivo masculino third party; seguro contra terceros third party insurance
tercero,-a
I adjetivo third: está en la tercera planta, he's on the third floor
la tercera parte, a third
la tercera edad, old age
II sustantivo masculino y femenino (en una competición, serie, etc) third
III sustantivo masculino
1 (mediador) mediator: pidamos opinión a un tercero, let's ask someone else's opinion
2 Jur third party ' tercero' also found in these entries: Spanish: clasificación - comandita - ordinal - tercera English: escrow - grade - ordinal - third - - year
См. также в других словарях:
escrow — I noun conditional deed held in trust, conditional instrument, contingent deed held in trust, entrustment, instrument held until the performance of a condition, written instrument of contingency II index binder Burton s Legal Thesaurus. William C … Law dictionary
Escrow — is a legal arrangement in which an asset (such as cash, real property or other tangible assets) is deposited into safekeeping (e.g., a bank account) under the trust of a neutral third party (escrow agent) pending satisfaction of contractual… … Wikipedia
Escrow — bedeutet so viel wie Treuhand oder Hinterlegung. Inhaltsverzeichnis 1 Etymologie 2 Software Kontext 3 Treuhand Kontext 4 Weblinks … Deutsch Wikipedia
escrow — [es′krō΄] n. [OFr escroue, roll of writings, bond < ML scroda < MDu schrot, piece cut off: see SHRED] Law a written agreement or something of value put in the care of a third party and not delivered until certain conditions are fulfilled a… … English World dictionary
Escrow — Es crow, n. [OF. escroe, escroue, a roll of writings, bond. See {Scroll}.] (Law) A deed, bond, or other written engagement, delivered to a third person, to be held by him till some act is done or some condition is performed, and then to be by him … The Collaborative International Dictionary of English
escrow — The holding on to of money or a written document, such as shares or a deed, until certain conditions are met by the two contracted parties. (Dictionary of Canadian Bankruptcy Terms) United Glossary of Bankruptcy Terms 2012 … Glossary of Bankruptcy
escrow — 1590s, from Anglo Fr. escrowe, from O.Fr. escroue scrap, roll of parchment, from a Germanic source akin to O.H.G. scrot scrap, shred (see SCROLL (Cf. scroll) (n.)). Originally a deed delivered to a third person until a future condition is… … Etymology dictionary
escrow — [n] collateral bond, deed, guarantee, insurance, pledge, security; concepts 71,271,685 … New thesaurus
Escrow — A financial instrument held by a third party on behalf of the other two parties in a transaction. The funds are held by the escrow service until it receives the appropriate written or oral instructions or until obligations have been fulfilled.… … Investment dictionary
escrow — Property or money held by a third party until the agreed upon obligations of a contract are met. Bloomberg Financial Dictionary * * * escrow es‧crow [ˈeskrəʊ ǁ kroʊ] noun [uncountable] LAW 1. when money or Securities related to a business deal or … Financial and business terms
escrow — n. /es kroh, i skroh /; v. /i skroh , es kroh/, Law. n. 1. a contract, deed, bond, or other written agreement deposited with a third person, by whom it is to be delivered to the grantee or promisee on the fulfillment of some condition. 2. in… … Universalium