-
41 split
1. noun1) (tear) Riß, der2) (division into parts) [Auf]teilung, die4) (Gymnastics, Skating)2. adjectivethe splits or (Amer.) split — Spagat, der od. das
3. transitive verb,be split on a question — [sich (Dat.)] in einer Frage uneins sein
-tt-, split1) (tear) zerreißen2) (divide) teilen; spalten [Holz]split persons/things into groups — Personen/Dinge in Gruppen (Akk.) aufteilen od. einteilen
split the difference — sich in der Mitte treffen
split hairs — (fig.) Haare spalten
3) (divide into disagreeing parties) spalten4) (remove by breaking)4. intransitive verb,split [off or away] — abbrechen
-tt-, split1) (break into parts) [Holz:] splittern; [Stoff, Seil:] reißen2) (divide into parts) sich teilen; [Gruppe:] sich spalten; [zwei Personen:] sich trennen3) (be removed by breaking)Phrasal Verbs:- academic.ru/120834/split_away">split away- split on- split up* * *[split] 1. verbpresent participle splitting: past tense, past participle split)1) (to cut or (cause to) break lengthwise: to split firewood; The skirt split all the way down the back seam.) spalten,reißen2) (to divide or (cause to) disagree: The dispute split the workers into two opposing groups.) spalten,reißen2. noun(a crack or break: There was a split in one of the sides of the box.) der Spalt- split-level- split second
- splitting headache
- the splits* * *[splɪt]I. nthere was a three-way \split in the voting die Wählerschaft zerfiel in drei Lager4. ECON, STOCKEX Aktiensplit m, Entzweiung f, Spaltung fa two/three/four-way \split eine Aufteilung in zwei/drei/vier Teile6. (with legs)▪ the \splits pl [or AM a \split] Spagat mto do the \splits [einen] Spagat machen7. FOOD[banana] \split Bananensplit mII. vt<-tt-, split, split>1. (divide)▪ to \split sth etw teilenthe teacher \split the children into three groups der Lehrer teilte die Kinder in drei Gruppen [ein]to \split an atom ein Atom spaltento \split sth in half etw halbierento \split sth down the middle etw in der Mitte [durch]teilento \split a muffin/a roll in two einen Muffin/ein Brötchen in der Mitte durchschneidento \split shares Aktien splittento \split the vote AM POL die Stimme auf mehrere Kandidaten/Kandidatinnen verteilento \split wood Holz spaltento \split a group/a party eine Gruppe/eine Partei spaltenthe issue has \split the employers' group die Arbeitgeber haben sich über die Frage entzweitto \split a seam eine Naht aufplatzen lassento \split a log open ein Holzscheit spalten4.III. vi<-tt-, split, split>1. (divide) wood, board, wall, stone [entzwei]brechen; seam, cloth aufplatzen; fabric zerreißen; hair splissento \split into groups sich akk aufteilento \split in half entzweibrechen2. (become splinter group)hey man, let's \split before the cops come Mann, lass uns abhauen, bevor die Bullen kommen* * *[splɪt] vb: pret, ptp split1. n2) (fig: division) Bruch m (in in +dat), Entzweiung f (+gen); (POL, ECCL) Spaltung f (in +gen)there is a split in the party over... — die Partei ist in der Frage (+gen)... gespalten
there is a three-way split in the party over... — die Partei zerfällt in der Frage (+gen)... in drei Lager, die Partei ist in der Frage (+gen)... dreigeteilt
I want my split (inf) — ich will meinen Schnitt (inf)
4) plthe splits — Spagat m
jam/cream split — mit Marmelade/Sahne gefülltes Gebäckstück
6) (esp US: bottle) kleine Flasche2. adjgespalten (on, over in +dat); (COMPUT) screen geteilt3. vt1) (= cleave) (zer)teilen; wood, atom spalten; stone zerbrechen; fabric, garment zerreißen, zerschlitzen; seam aufplatzen lassenthe sea had split the ship in two — in dem Sturm zerbrach das Schiff in zwei Teile
to split hairs (inf) — Haarspalterei treiben (inf)
his lip had been split open — seine Lippe war aufgeplatzt
he split his head open when he fell — er hat sich (dat) beim Fallen den Kopf aufgeschlagen
2) (= divide) spalten; (COMPUT) screen, window teilen; (= share) work, costs, roles etc (sich dat) teilento split the difference ( fig : in argument etc ) — sich auf halbem Wege einigen; ( lit, with money etc ) sich (dat) die Differenz teilen
4. vi1) (wood, stone) (entzwei)brechen; (hair) sich spalten; (trousers, seam etc) platzen; (fabric) zerreißen; (ship) auseinanderbrechento split open — aufplatzen, aufbrechen
to split at the seams (lit) — an den Nähten aufplatzen; (fig) aus allen or den Nähten platzen
3) (inf: leave) abhauen (inf)4) (Brit inf= tell tales)
to split on sb — jdn verpfeifen (inf)* * *split [splıt]A v/t prät und pperf split1. (zer-, auf)spalten, (zer)teilen; COMPUT Bildschirm, Fenster teilen:split sth from etwas abspalten von;split a bottle eine Flasche zusammen trinken;a) WIRTSCH sich in die Differenz teilen,b) sich auf halbem Wege einigen;4. split upa) aufgliedern, untergliedern,b) auseinanderreißen6. sl (absichtlich oder unabsichtlich) verraten7. US umg Whisky etc spritzen, mit Wasser verdünnen8. PHYSa) Atome etc (auf)spaltenb) Licht zerlegenB v/i1. sich (auf)spalten, reißen2. zerspringen, (-)platzen, bersten:my head is splitting fig ich habe rasende Kopfschmerzen3. a) zerschellen (Schiff)b) fig scheiternsplit off sich abspalten7. sich teilen (on in akk)b) jemanden verpfeifen (bei)9. umg sich vor Lachen schütteln10. POL besonders US panaschieren11. sl abhauen, verschwindenC s1. Spalt m, Riss m, Sprung m2. abgespaltener Teil, Bruchstück n3. fig Spaltung f (einer Partei etc)4. fig Entzweiung f, Zerwürfnis n, Bruch m5. Splittergruppe f6. (Bananen- etc) Split n7. halbe Flasche (Mineralwasser etc)8. meist pl (als sg konstruiert)a) Akrobatik, Tanz etc: Spagat m:do the splits einen Spagat machen9. TECH Schicht f (von Spaltleder)D adj1. zer-, gespalten, geteilt, Spalt…:2. fig gespalten, zerrissen:be split (on the issue) (in der Sache) uneinig oder gespalten sein3. WIRTSCH geteilt:split quotation Notierung f in Bruchteilen* * *1. noun1) (tear) Riß, der2) (division into parts) [Auf]teilung, die4) (Gymnastics, Skating)2. adjectivethe splits or (Amer.) split — Spagat, der od. das
3. transitive verb,be split on a question — [sich (Dat.)] in einer Frage uneins sein
-tt-, split1) (tear) zerreißen2) (divide) teilen; spalten [Holz]split persons/things into groups — Personen/Dinge in Gruppen (Akk.) aufteilen od. einteilen
split hairs — (fig.) Haare spalten
3) (divide into disagreeing parties) spalten4. intransitive verb,split [off or away] — abbrechen
-tt-, split1) (break into parts) [Holz:] splittern; [Stoff, Seil:] reißen2) (divide into parts) sich teilen; [Gruppe:] sich spalten; [zwei Personen:] sich trennenPhrasal Verbs:- split on- split up* * *adj.gespalten adj.geteilt adj. n.Riss -e m.Spalt -e m.Spaltung -en f. v.(§ p.,p.p.: split)= aufteilen v.spalten v.teilen v.zersplittern v. -
42 аморфный
амо́рф| ный<-ная, -ное; -ен, -на, -но>прил amorphамо́рфный углеро́д amorpher Kohlenstoff mамо́рфное состоя́ние amorpher Zustand mамо́рфный челове́к Mensch m ohne feste Grundsätze* * *adj1) gener. formlos, gestaltlos, inform, strukturlos, amorph, gefügelos2) geol. derb3) mining. unkristallin4) psych. unförmig5) oil. strurkturlos6) microel. amorphisch, nichtkristallin -
43 assisté
asisteadj1) TECH betreut, unterstützt2)assisté par ordinateur — INFORM computergestützt
3) teilgenommenassistéI Adjectif1 sociologie Beispiel: personne assistée Sozialhilfeempfänger(in) masculin(féminin); Beispiel: famille assistée Familie, die von der Sozialhilfe lebt; Beispiel: pays assisté Land, das Wirtschaftshilfe bekommt3 informatique Beispiel: dessin assisté par ordinateur Computer Aided Design neutre; Beispiel: traduction assistée par ordinateur computergestützte Übersetzung -
44 composant
kɔ̃pozɑ̃
1. m1) Bestandteil m2) INFORM Bauelement n
2. adjausmachend, bildend, sich zusammensetzendcomposantcomposant [kõpozã]————————composantBeispiel: élément composant Bestandteil masculin(féminin) -
45 droit
dʀwa
1. adj1) gerade2) ( debout) aufrecht3) ( honnête) rechtschaffen, ehrlich
2. m1) JUR Recht n2) ( autorisation) Berechtigung f, Recht n, Anspruch m, Wahlrecht ndroit à — Anrecht auf n
3) ( à l'université) Jura n4) ( taxe) Gebühr f5)droits de prêt — pl Leihgebühr f
6)droits de l'homme — pl Menschenrechte pl
7)droit d'accès — INFORM Zugriffsberechtigung f
droitdroit [dʀwa]1 (prérogative) Recht[sanspruch masculin] neutre; Beispiel: droits civiques Bürgerrechte Pluriel; Beispiel: de quel droit mit welchem Recht; Beispiel: avoir droit à quelque chose Recht[sanspruch] auf etwas Accusatif haben; Beispiel: avoir le droit de faire quelque chose das Recht haben etwas zu tun; Beispiel: être en fin de droits keinen Anspruch auf Arbeitslosengeld mehr haben2 (règles) Recht neutre; (études juridiques) Rechtswissenschaft féminin; Beispiel: faire son droit Jura studieren; Beispiel: droit civil Zivilrecht; Beispiel: droit public öffentliches RechtII Adverbe1 (opp: courbé) aufrecht2 (en ligne droite) geradeaus►Wendungen: aller droit à la catastrophe geradewegs auf die Katastrophe zusteuern; marcher droit parieren; tout droit geradeaus————————droit1 (opp: gauche) rechte(r, s)2 (non courbe) gerade3 (non penché) gerade; Beispiel: angle droit rechter Winkel; Beispiel: être droit pieu, récipient, tour gerade stehen; chapeau gerade sitzen; tableau gerade hängen -
46 matériel
mateʀjɛl
1. m1) Material n, Zeug n2) INFORM Hardware f
2. adjmateriell, sachlichmatérielmatériel [mateʀjεl]1 (équipement) Material neutre; Beispiel: matériel audiovisuel/scolaire Video-/Schulmaterial; Beispiel: matériel de camping/de pêche/de peinture Camping-/Angel-/Malerausrüstung féminin2 (assortiment proposé dans un magasin) Beispiel: matériel de bureau/sport Bürobedarf masculin/Sportartikel Pluriel————————matériel4 (immanent) materiell, dinglich -
47 menu
I
1. məny adj1) klein2) ( peu important) klein, gering, belanglos, unbedeutend
2. adv
II məny m1) GAST Menü n2) ( carte des plats) Karte f, Speisekarte f3) INFORM Menü nmenumenu [məny]————————menuI AdjectifII AdverbeBeispiel: haché/coupé menu fein gehackt/klein geschnitten -
48 terminal
tɛʀminal
1. adj
2. m1) ( aérogare) Terminal n2) ( d'ordinateur) INFORM Computerterminal n, Endgerät nterminalTerminal neutre————————terminal -
49 abierto
a'bǐɛrtoadj1) offen, geöffnet¿A partir de cuándo está abierto? — Ab wann ist geöffnet?
2) ( paisaje) frei3) (fig: persona) offenherzig, aufgeschlossen4)5)6)sistema abierto — INFORM offenes System n
7)mercado abierto — ECO freier Markt m
8)9) (fig)Te recibimos con los brazos abiertos. — Wir empfangen dich mit offenen Armen.
→ link=abrir abrir{————————1. [gen] offen2. [separado] gespreiztabierto1abierto1 [a'βjerto]————————abierto2abierto2 , -a [a'βjerto, -a]I verboII adjetivooffen; abierto a nuevas ideas offen für neue Ideen; en campo abierto auf freiem Feld; un libro abierto ein aufgeschlagenes Buch -
50 absoluto
abso'lutoadj1) absolut, uneingeschränkt2)3) (puro, sin mezcla) CHEM rein, unvermischt4) ( construcción independiente) GRAMM absolut5)valor absoluto — MATH absoluter Wert
6)7)dirección absoluta — INFORM absolute Adresse f
8)música absoluta — MUS absolute Musik f
9)humedad absoluta — METEO absolute Feuchtigkeit
2. [ilimitado] unbeschränkt3. [excluyente] kompromisslos————————en absoluto locución adverbial[en negativas] absolut nichtabsolutoabsoluto , -a [aβso'luto, -a]también física absolut; (completo) völlig; (prohibición) strikt; en absoluto keineswegs; nada en absoluto gar nichts -
51 aleatorio
alea'torǐoadj1) ( relativo al azar) vom Zufall abhängig m2)memoria de acceso aleatorio — INFORM Arbeitsspeicher m, RAM n
3)música aleatoria — MUS aleatorische Musik f
aleatorioaleatorio , -a [alea'torjo, -a]zufällig -
52 apuntador
apunta'đɔr 1. adj 2. m1) (puntero, pointer) INFORM Pointer m2) ( el que apunta a los actores) THEAT Souffleur m( femenino apuntadora) sustantivo masculino y femeninoapuntadorteatro Souffleur, Souffleuse masculino, femenino; en esta película no se salva ni el apuntador in diesem Film bleibt keiner verschont -
53 clave
1. 'klabe f1)2) Schlüssel m2. 'klabe mYa tengo la clave del misterio. — Endlich habe ich den Schlüssel des Geheimnisses.
( clavicémbalo) MUS Cembalo n3. 'klabe adj1) ( esencial) Schlüssel…2)4. 'klabe fpalabra clave — INFORM Codewort n, Passwort n
clave de do — MUS C-Schlüssel m
sustantivo masculino2. [clavicordio] Klavichord das————————sustantivo femenino2. INFORMÁTICAclaveclave ['klaβe]I adjetivoinvariable, Schlüssel- -
54 imperativo
impera'tiboadj1)modo imperativo — GRAMM Imperativ m, Befehlsform f
2)mandato imperativo — zwingende Weisung, verpflichtender Auftrag
3)lenguajes de programación imperativos — INFORM Programmierbefehle m/pl
( femenino imperativa) adjetivo1. [autoritario] befehlend————————sustantivo masculinoimperativo1imperativo1 [impera'tiβo]————————imperativo2imperativo2 , -a [impera'tiβo, -a] -
55 incompatible
iŋkɔmpa'tibleadj1)2)programas incompatibles — INFORM inkompatible Programme
3) ( mutuamente excluyente) unvereinbar, unverträglich, einander ausschließendadjetivo1. [personas] unverträglich2. [situación, asignaturas] unvereinbarincompatibleincompatible [iŋkompa'tiβle]inkompatibel -
56 inhabilitar
inabili'tar 1. adj( declarar inhábil) JUR für unfähig erklären2. v1) ( hacer imposible) untauglich machen2)inhabilitar una opción — INFORM eine Option unzugänglich machen
verbo transitivoinhabilitarinhabilitar [inaβili'tar]jurisdicción/derecho -
57 integrado
inte'ɡ̱rađoadj1)circuito integrado — PHYS integrierter Schaltkreis m
2)paquete integrado — INFORM integriertes Programmpaket n
integradointegrado , -a [iDC489F9Dn̩DC489F9Dte'γraðo, -a]integriert; estar integrado por... sich aus... zusammensetzen -
58 multimedia
multi'međǐaadjaplicaciones multimedia — INFORM Multimedia-Anwendungen pl
adjetivo invariablemultimediamultimedia [mu8D7038CE!8D7038CEti'medja] -
59 regular
1. rrɛɡ̱u'lar adj1) regelmäßig, regulär2) ( según horario) fahrplanmäßig3) ( mediocre) mittelmäßig2. rrɛɡ̱u'lar v1) regeln, einstellen, regulieren2) ( proceso) steuern3) TECH verstellen4) INFORM steuernIadjetivo2. [mediocre] mittelmäßig3. [continuado] regelmäßig[uniforme] gleichmäßig4. [moderado] normal————————sustantivo masculino————————adverbio————————por lo regular locución adverbialIIverbo transitivo1. [tráfico, circulación] regeln2. [salario, precio] regulieren3. [máquina] einstellenregularregular [rreγu'lar]num2num (reglamentar) regelnnum3num (poner en orden) in Ordnung bringenII adjetivonum1num (conforme a una regla) regulär; verbos regulares regelmäßige Verben; por lo regular gewöhnlich; tu comportamiento no me parece ni medio regular (familiar) ich finde dein Verhalten völlig danebennum2num (reglamentado, ordenado) geregeltnum3num (estable) konstantnum4num (uniforme) gleichmäßignum5num (mediano) durchschnittlich; (mediocre) mittelmäßig; (nota) befriedigend; de tamaño regular mittelgroßmittelmäßig -
60 semántico
se'mantikoadj1) LING semantisch, die Semantik betreffend f2)error semántico — INFORM semantischer Fehler m
————————semántica sustantivo femeninosemánticosemántico , -a [se'maDC489F9Dn̩DC489F9Dtiko, -a]lingüística, gramática semantisch
См. также в других словарях:
inform — INFÓRM, Ă, informi, e, adj. Care nu are o formă determinată sau un contur precis. fără formă; care este lucrat grosolan, care are forma nepotrivită, brută, dizgraţioasă. ♦ fig. Imperfect, nedesăvârşit. – Din fr. informe, lat. informis. Trimis de… … Dicționar Român
inform — inform1 [in fôrm′] vt. [ME informen < OFr enformer < L informare: see IN 1 & FORM] 1. a) Obs. to give form to b) to give character to; be the formative principle of c) to give or in … English World dictionary
infórm — adj. m., pl. infórmi; f. sg. infórmã, pl. infórme … Romanian orthography
inform — inform1 informable, adj. informingly, adv. /in fawrm /, v.t. 1. to give or impart knowledge of a fact or circumstance to: He informed them of his arrival. 2. to supply (oneself) with knowledge of a matter or subject: She informed herself of all… … Universalium
inform — in•form [[t]ɪnˈfɔrm[/t]] v. t. 1) to give or impart knowledge of a fact or circumstance to: We informed them of our arrival[/ex] 2) to supply (oneself) with knowledge of a matter or subject: She informed herself of all the pertinent facts[/ex] 3) … From formal English to slang
télématique — [ telematik ] n. f. et adj. • 1977; de 1. télé et (infor)matique ♦ Ensemble des techniques et des services qui combine les moyens de l informatique avec ceux des télécommunications. ⇒ téléinformatique. Adj. Services télématiques (ex. alphapage,… … Encyclopédie Universelle
digital — 1. digital, ale, aux [ diʒital, o ] adj. • 1732; lat. digitalis, de digitus « doigt » ♦ Anat. Qui appartient aux doigts. Artères, veines digitales. Cour. Empreintes digitales. digital 2. digital, ale, aux [ diʒital, o ] adj. • 1961; de l angl.… … Encyclopédie Universelle
HYPERTEXTE — La problématique de l’hypertexte a été énoncée pour la première fois en 1945 par l’Américain Vannevar Bush, pionnier de l’informatique et du calcul automatique. Il proposait, sous le nom de memex , un système dans lequel un individu aurait pu… … Encyclopédie Universelle
conversationnel — conversationnel, elle [ kɔ̃vɛrsasjɔnɛl ] adj. • v. 1970; de conversation ♦ Inform. Mode conversationnel, dans lequel l utilisateur dialogue avec la machine par l intermédiaire d un terminal, et peut intervenir pendant le déroulement des… … Encyclopédie Universelle
logiciel — logiciel, ielle [ lɔʒisjɛl ] n. m. et adj. • v. 1970; de logique, d apr. matériel ♦ Ensemble des programmes et des procédures nécessaires au fonctionnement d un système informatique (opposé à matériel).Recomm. offic. pour software. Logiciel d… … Encyclopédie Universelle
alfanumérico — ► adjetivo INFORMÁTICA Se aplica al sistema o teclado que está compuesto de letras y números. * * * alfanumérico, a adj. Inform. Se aplica a los códigos o datos formados por caracteres alfabéticos y cifras. ⊚ Inform. Y a los teclados que… … Enciclopedia Universal