-
1 modum
modum modum tenere соблюдать меру -
2 Ad modum
По образцу.Экснер, лучший критик психологических сочинений школы Гегеля - говорит: "... одно из печальных обстоятельств всякой истины (= системы) ad modum Spinozae, и системы Гегеля в особенности, есть без сомнения вся отталкивающая сторона действительности, все аномалии, уродства, расстройства, болезни, помешательства и в конце всего смерть". (ЖМНП, 1917, март)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ad modum
-
3 Húnc serváre modúm nostrí novére libélli, Párcere pérsonís, dícere dé vitiís
Книжки мои соблюдать приучены меру такую:Лиц не касаясь, они только пороки громят.(Перевод Ф. Петровского)Марциал, "Эпиграммы", X, 33, 9-10.Если в моей книжке и встретится порою острая сатира, то в мое намерение входило заклеймить ею лишь порок, не задевая при этом никого лично, по завету доброго старого Марциала:Hunc servare modum nostri noyere libelli,Parcere personis, dicere de vitiis. (Фернандес де Лисарди, Перикильо Сарньенто.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Húnc serváre modúm nostrí novére libélli, Párcere pérsonís, dícere dé vitiís
-
4 modus
ī m.1) мера (m. falsus Dig)sine modo Sl — неумеренно, безмерноextra (supra, ultra, praeter) modum C, L etc. — сверх меры, чрезмерно2) умеренностьmodum habere C, VP, L (adhibēre C, servare Lcn — ср. 9.) — соблюдать меру, быть умеренным (воздержанным)m. et continentia C — умеренность и воздержанность3) объём, величина ( navium Cs); размеры, длина ( hastae Nep); сумма ( pecuniae VP); число ( legionum VP); протяжение, участок (agri certus m. Cs); количество (m. cibi CC)m. lunae QC — лунная фаза4) положение, ранг ( hominis Spart)5)а) такт, ритм, размерverba solūta modis O — нестихотворная речь, прозаб) напев, мелодия (modi musĭci Q, flebĭles C)6) муз. лад, тональность (Aeolius, Lydius, Phrygius Ap)7) предел, мера, граница ( humanarum virium C)facere C (statuĕre, constituĕre C, Cs, Sl, ponĕre V, Lcn, imponĕre V) modum alicui rei (и alicujus rei) — положить пределы чему-л., ограничить что-л. или положить конец чему-л.8) образ, род, способ (m. concludendi C; tali modo Nep)ad (in) hunc modum или hoc modo Pl, C, Cs, L etc. — таким (следующим) образомtribus modis C или triplĭci modo Lact — трояким образомmodo PM etc. или in modum L etc. — по образу, подобно, какservīlem in modum Cs (servorum modo C, L) — как рабы, рабскиhostīlem in modum C — как неприятели, по-неприятельскиmirum in modum Cs — удивительным образом, удивительноsi quis m. est C — если это (ещё) возможноnullo modo C — никак, никоим образомaliquo modo C — некоторым образом, до известной степениquodam modo C — в некоторой степени, каким-л. образомm. vitae Ter, C — образ жизни, но тж. Prp цель жизни9) правило, предписание (alicui modum pacis ac belli facere L; hunc servare modum M — ср. 2.)10) грам. залогfaciendi m. Q — действительный залогpatiendi m. Q — страдательный залог11) грам. наклонениеm. fatendi Q, поздн. indicativus — изъявительное наклонениеm. conjunctivus (subjunctivus) — сослагательное наклонениеm. imperandi — повелительное наклонение. — см. тж. modo -
5 modus
1) мера: a) длина, величина, fundum metiri de modo renunciare (1. 40 pr. D. 18, 1. 1. 1 pr. 1. 3 § 1. 1. 5 pr. § 1. 1. 7 § 2 D. 11, 6. 1. 32 D. 19, 1. 1. 2 pr. cf. 1. 4 § 1. 1. 6 pr. 1. 13 § 14. 1. 22. 42 eod. 1. 64 § 3 D. 21, 2. 1. 7 § 1 D. 18, 6. cf. 1. 51 D. 18, 1. 1. 7 D. 10, 1. 1. 1 § 17 D. 39, 1. 1. 31 D. 8, 2);b) вооб. объем, количество (1. 8 § 10 D. 2, 15. 1. 60 D. 23, 3. 1. 69 § 5 eod. 1. 5 § 10 D. 25, 3. 1. 2 § 1 D. 27, 2. 1. 5 cf. 1. 22 pr. D. 34, 1. 1. 126 pr. D. 30);
pro m. temporis (1. 9 pr. D. 22, 1. 1. 7 § 2 D. 24, 3. 1. 1 pr. D. 37, 15. 1. 12 pr. 1. 14 § 2 D. 48, 3. 1. 7 D. 48, 15. 1. 3 § 5 D. 49, 16);
c) предел, граница, отношение, usque ad certum m. capere posse (1. 27 D. 22, 3. cf. 1. 36 D. 39, 6);
supra legitimum m. donare (1. 5 § 2 D. 44, 4. 1. 23 D. 4, 3. 1. 1 § 42. 1. 81 § 2 D. 35, 2);
m. legatorum (1. 1 pr. eod. 1. 6 D. 37, 5. 1. 9 pr. 1. 44 D. 22, 1. 1. 3 § 6 D. 33, 1. 1. 26 pr. D. 12, 6. 1. 11 § 3 D. 13, 7. 1. 4 § 2 D. 12, 3. 1. 36 D. 26, 7. 1. 1 § 12 D. 14, 1. 1. 11 pr. D. 2, 1. 1. 15 § 3 D. 7, 1. 1. 13 § 4 D. 19, 2. 1. 63 D. 16, 3);
ad aliquem modum, некоторым образом, кое-как (1. 36. pr. D. 5, 1. 1. 19 § 4 D. 21, 1);
2) тк. добавочное определение, оговорка, modus obligationis est, cum stipulamur decem aut hominem (1. 44 § 3 D. 44, 7. 1. 72 D. 46, 1. 1. 6 D. 19, 5); особ. a) при распоряжениях на случай смерти и дарениях обоз. modus - прибавочную статью, в которой указывается цель, на которую следует употребить часть имущества, переходящего по акту (1. 17 § 4 D. 35, 1. 1. 1 C. 6, 45);praeter, ultra m. (1. 1 § 11 eod. 1. 2 § 10 D. 39, 3).
donationes, quae sub modo conficiuntur, напр. платить пожизненную ренту третьему лицу - (rubr. C. 8, 55);
b) предположение (causa) (1. 92 D. 28, 5);
3) вооб. способ, viridaria ad alium modum convertere (1. 13 § 7 D. 7, 1. 1. 27 D. 50, 17. 1. 43 pr. D. 3, 3. 1. 10 D. 39, 6. 1. 32 pr. D. 31. 1. 61 D. 45, 1. 1. 115 D. 30);c) определенный способ осуществления установленного сервитута: modum adici servitutibus posse constat: veluti quo genere vehiculi agatur etc. (1. 4 § 1 D. 8, 1. § 2 eod. 1. 6 § 2 D. 8, 5).
alio, simili m. (1. 25 D. 4, 3. 1. 49 § 1 D. 36, 1. 1. 44 D, 5, 3. 1. 51 pr. D. 9, 2);
4) умерение, cum modo audiendus (1. 5 § 14 D. 25, 3).nullo m. (1. 38 § 3 D. 46, 3).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > modus
-
6 ENS NATURAE
thing of nature, that which is in nature, natural thing - природная вещь, то, что есть в природе, естество; то, что актуально и потенциально существует вне разума; ens в первом смысле. Подобно ens per se - то, что существует через себя самого, то, что существует по сущности; эти выражения обычно даются как определение субстанции. Или ens in se per modum substantiae - то, что есть в себе как вид субстанции. -
7 adhibeo
ad-hibeo, buī, bitum, ēre [ habeo ]1) прилагать, прикладывать, класть ( medicamina vulneri T)manus vectigalibus a. C — присваивать себе государственные доходы2) обнимать, обхватыватьa. manūs genibus O — обхватить руками колени3) надевать ( frenos alicui C)a. vincula captis O — надеть цепи на пленных4) прибавлять, присоединять (aliquid alicui rei или ad aliquid C etc.)5) прилагать (curam, diligentiam in omnem rem C)a. animum и animos ad aliquid C — обратить внимание на что-л.animos adhibete V, O — заметьте, примите во вниманиеa. memoriam rei Nep — помнить что-л.6)а) употреблять (vestem ad ornatum C; potionem, cibum C); применять, проявлять (saevitiam in aliquem, severitatem in aliquo, officium erga aliquem, reverentiam adversus aliquem C)ut occultando facinori nox adhiberetur T — чтобы преступление могло быть совершено под покровом ночиalicui rei vim a. H — применить к чему-л. силу (насилие), но тж. силой проводить в жизнь (non modo licentiam alicui rei permittere, sed vim a. T)nullum dolum malum consilio a. Pt — не замышлять ничего дурногоrebus modum et ordinem a. C — вносить в дела умеренность и порядокб) пускать в ход (remedia morbis C; aegro medicinam C)8) призывать (testem aliquem in auxilium Just; aliquem ad и in consilium Cs, C); привлекать (aliquem ad deliberationem C, Cs); приглашать (aliquem ad convivium C или convivio L)9) доставлять (voluptates, consolationem alicui C); оказывать ( alicui honores C); приносить ( odores ad deos C); добавлять ( nasturcium ad panem C)10) обращаться, поступать (aliquem liberaliter, severius a. C)se a. C — проявлять (вести) себя -
8 admodum
ad-modum adv.1) очень, весьма ( magnus Cs)nuper a. Ter — очень недавноa. puer, a. adulescens T — очень молодой, совсем (ещё) ребёнок (юноша)nihil a. sciebat C — он решительно (ровно) ничего не зналexacto a. mense Februario L — по (полном) истечении или в самом конце февраля месяцаnon a. C etc. — не совсем, не вполне2) (при числ.) по крайней мере, около, не меньшеequites mille a. QC — не менее тысячи солдатdecem a. annos habens L — по крайней мере десяти лет от роду3) ( в ответе) так точно, конечно, непременноadvĕnis modo? — a. Ter — придёшь ли скоро? — Непременно -
9 amplector
am-plector, plexus sum, plectī depon.1) обвивать, обнимать, обхватывать (aliquem Pl, Ter etc.; aliquid manibus L etc.; a. atque osculari C)serpens arboris amplectens stirpem Lcr — змея, обвившаяся вокруг древесного ствола2) содержать, заключать, включать, охватывать ( omnes res per scripturam C)quorum tellus amplectitur ossa Lcr — те, чьи кости объемлет (хранит) земля (т. е. мертвецы)non ego cuncta meis a. versibus opto V я — не стремлюсь охватить своими стихами (решительно) всёquod virtutis nomine amplectimur C — то, что мы включаем в понятие (т. е. понимаем под словом) «добродетель»3) охватывать (с флангов), брать в кольцо ( hostium aciem L); окружать, опоясывать, окутыватьurbem a. muro H — обнести город стеной4) захватывать, завладевать ( Graeciam omnem L)5) охватывать мысленно, размышлять, обдумывать ( aliquid consilio C)6) излагать, перечислять (communiter L; breviter PJ)a. argumentum pluribus verbis C — развить тему поподробнее8) отдаваться, привязываться, посвящать себяillud quod amplexus sum C — то, чему я посвятил себяamicitiam alicujus a. T — не порывать дружбы с кем-л.9) одобрять, принимать, соглашатьсяhunc amplectuntur amatores istius nominis modum Q — почитатели этого имени (Лисия) принимают его как образец (аттического) стиля10) усваиватьa. inclementiam T — усвоить беспощадный образ действий -
10 appono
ap-pōno, posuī, positum, ere1)a. modum alicui rei C — положить предел чему-лб) приставлять ( scalas L); прикладывать ( manus ad os C)a. onus Pl — сбросить (свалить) с себя бремяaēr omnibus est rebus circumdātus appositusque Lcr — воздух окружает всё и со всем соприкасаетсяpaenulam ad vulnus a. Su — закрыть рану плащомa. alicui nomen Treb — давать кому-л. имя (прозвище)2) приставлять, назначать ( custodem alicui aliquem C); выставлять ( calumnialores C)3) добавлять, прибавлять ( annos alicui H)exemplum a. Q — добавить (привести) примерsyllabae apĭcem a. Q — поставить над слогом знак долготыa. notam ad versum C — поставить знак возле стиха, пометить стих знаком4) причислять (к чему-л.). т. е. рассматривать, считатьa. aliquid lucro H — считать что-л. выигрышем, записать в приход -
11 atqui
atquī conj. adversat. [ at + qui = quo]1) но, однако, напротив, же, да ведьaccuses eum (Clodium), qui se praesidio muniĕrit...? a. ne ex eo quidem tempore...? C — и ты обвиняешь Клодия, обеспечившего себя охраной...? но разве с этого времени...?vitas me,... Chloĕ; a. non ego te, tigris ut aspera..., frangere persĕquor H — ты бежишь от меня, Хлоя, но ведь я не преследую тебя, чтобы растерзать, как свирепый тигр2) даже, скорееmodum statuarum haberi nullum placet? a. habeatur necesse est C — разве не следует как-л. ограничить установку изваяний? (не только следует, но) даже необходимо3) тогда, в таком случаеa., si ita est, paene ad exitum adducta quaestio est C — если так, ну, тогда вопрос почти решён4) ( при введении меньшей посылки силлогизма) а так как, поскольку жеqui est fidens, is profecto non extimescit... a. in quem cadit aegritudo, in eumdem timor... Ita fit, ut fortitudini aegritudo repugnet C — кто уверен в себе, тому чуждо чувство страха... А так как предающийся печали испытывает также страх, то отсюда следует, что храбрость с печалью несовместима5) тем не менее, всё жеte permagnum est nancisci otiosum. — a. nactus es C — крайне трудно застать тебя незанятым. — И всё же тебе это удалось6) иногда разумеется, конечноa. multa quaeruntur fictane an vera sint C — конечно, обо многом (в этой поэме) возникает вопрос, вымышленно это или верноa. si — если же, если толькоa. si tempus est ullum C — если только найдётся достаточно времениa. si ita placet C — ну, что же, если угодно -
12 circumlitio
ōnis f. [ circumlino ]1) обмазывание, натирание ( oris PM) -
13 cogo
cōgo, coēgī, coāctum, ere [ cum + ago ]1) сгонять, загонять ( oves stabulis V); вводить, приводить ( navem in portum C)2) собирать, сосредоточивать ( exercitum in unum locum C)3) собирать, созывать (senatum in curiam L; concilium Cs, V, L)4) вызывать ( aliquem in senatum C)5) связывать, сочетать ( verba in alternes pedes O)comas nodo c. SenT — завязывать волосы узлом6) с.-х. производить сбор (уборку), собирать (oleam Cato; mella pressis favis V — ср. 10.; vindemiam Dig)7) взимать, взыскивать (debita Dig; aliquid in и ad fiscum Dig, T)8) вымогать, выжимать ( pecuniam C)9) копить, накапливать (aurum H; arma domi suae Dig)10) сгущать, уплотнять ( mella frigore V — ср. 6.; in nubes cogitur aēr C)c. lac in duritiem PM — створаживать молокоlac coactum Vr, O — простоквашаcoacta alvus мед. CC — запорvestis coacta PM — одежда из плотной ( или валяной) тканиcuneis coactis V (A. 12, 457) — сомкнутыми клиньями (отрядами), но тж. V (А. 7, 509) посредством забиваемых (внутрь дерева) клиньев11) смыкать, стягиватьin artas coactus fauces L — стиснутый в узком ущельеc. potestatem alicujus intra anni spatium L — ограничить чьи-л. полномочия годичным срокомaliquid ad salutarem modum c. Sen — ввести что-л. в разумные рамкиaliquem in mores hominemque c. St — внушить кому-л. чувства человечности13) замыкатьc. agmen L — замыкать походную колонну, т. е. быть в арьергарде, перен. C, Sen быть последнимnec duces esse, nec agmen c. погов. C — не быть ни полководцами, ни последними солдатами14) принуждать, заставлятьc. aliquem facere (или ut faciat) aliquid C etc. — заставить кого-л. что-л. сделатьc. aliquem aliquid и ad aliquid C etc. — вынуждать кого-л. к чему-л.c. aliquem in deditionem (ad defectionem) L — принудить кого-л. к сдаче (отложиться)Helvetii existimabant sese coacturos Allobroges, ut per suos fines eos ire paterentur Cs — гельветы рассчитывали, что они силой заставят аллоброгов пропустить их через свою территориюfame coactus C, Ph — движимый чувством голода15) филос. делать вывод, выводить заключение, заключать ( aliquid ita esse C)hinc (или ex quibus) cogitur C — из этого следует -
14 commotus
I 1. commōtus, a, umpart. pf. к commoveo2. adj.1) возбуждённый, раздражённый, разгорячённый (senatus c. perturbatusque discessit C)c. majorem in modum T — чрезвычайно растроганный2) шаткий, непостоянный, сомнительный, ненадежный (aes alienum T)3) (тж. mente c. PM) помешанный, душевнобольнойmens commota H, PM — помешательствоII commōtus, ūs m. [ commoveo ]движение Vr, CA -
15 custodio
custōdio, īvī, (iī), ītum, īre [ custos ]1)а) охранять, защищать, нести охрану, оберегать (aliquem ab injuria Q; provinciam C; salutem alicujus C, VM)se c. C, Q — беречься, остерегатьсяб) беречь, держать в сохранности ( librum C)2) соблюдать (praecepta Col; modum ubique Q); хранить ( morem PM); сохранять ( aliquid memoriā C)3) наблюдать ( side rum motūs Pt); следить, иметь надзор (sc. Catilinam C)4) заготовлять впрок, консервировать ( poma in melle Col) -
16 duplico
āvī, ātum, āre [ duplex ]1) вдвое увеличивать, удваивать ( numerum C)d. verba C — повторять слова, но тж. L образовывать составные (двухкоренные) слова2)а) умножать, увеличивать (gloriam C; curam Sl)aliquid in pejus d. Amm — представить что-л. в слишком мрачном свете, сгустить краскиб) удлинять ( hastae modum Nep); возобновлять ( bellum Sl)3) сгибать ( poplitem V) -
17 egredior
1)а) выходить, выезжать (ex urbe C, urbe Cs etc., ab urbe Su и urbem L; extra fines C и finibus L)б) воен. выступать (exercitus egreditur e castris или castris Cs, Sl); уходить (ex convivio L, Su и convivio QC; ad portam L)e. ordine Sl — покинуть ряды (выйти из строя)в) отплывать (e portu C etc.)2) (тж. e. in terram C и in litus PJ) сходить (выходить) на берег, высаживаться Cse. (ex) navi Cs — сойти с корабля3) удаляться, уклоняться (e. veritatem PJ)e. a proposito C — уклониться от темы (предмета)4) всходить, подниматься (e. ad summum montis Sl; in tumulum L; e. altius O)5) переступать, переходить (munitiones Cs; flumen Sl)e. modum T — переступить меру (выйти из пределов)6) превосходить, превышать ( altitudinem moenium Sen) -
18 eveho
ē-veho, vēxī, vectum, ereвывозить ( merces Vr); поднимать, возносить (aliquem ad deos H, ad aethera V, ad и in consulatum T, VP; aquila evecta alis Ap)Ex:se e. и med.-pass., ēvĕhi1) выезжать, отправляться (curru, equo L); выплывать, отплывать (ad portum, in artum L)2) устремляться, нападать ( acri impĕtu in hostem QC)3) увлекаться (inconsultius L; evectus spe L)6) подниматься, быть доведённымingentes opes evectae supra modum privatum T — огромные богатства, превышающие средства частного человека -
19 excedo
ex-cēdo, cessī, cessum, ere1) уходить, уезжать, удаляться (ex pugnā Sl; oppido Cs, urbe C; finibus и ex finibus L, Cs; ex proelio и proelio Cs; viā и ex viā Cs; in Boeotiam L; urbem L; patrios muros Lcn)2) выходитьe pueris e. C — выйти из детского возрастаe memoriā e. L — изглаживаться из памяти (приходить в забвение, забываться)e. palmā V — уступить пальму первенства3)4) выступать, выдаваться вперёд, торчать ( nulla pars excedit extra C); возвышаться (rupes quattuor stadia in altitudinem excedit QC); выходить за пределы, перешагнуть, переступать (supra rationem VM; ultra fidem VM; radīcem montis Sl; justum modum L, Q etc.; summam octoginta milium L)res fidem (тж. fidem veritatis) excedit O, PM, VP — это невероятно5) превосходить ( aliquem eloquentiā Su); достигать, подниматься (ad summum impepii fastigium VM); превышать (nubes excedit Olympus Lcn)excessēre metum mea jam bona O — то, что есть уже у меня, позволяет мне ничего не бояться ( слова Ниобы)6) удаляться, отклоняться ( ex pristĭnā consuetudine bAfr)e. in fabellam Sen — рассказать (в порядке отступления от темы) басню7) продвигаться, проникать ( Scythiae rex usque Aegyptum excessit Just)8) переходить, превращаться (res parva dictu in magnum certamen excessit L)9) приходиться, совпадать -
20 excurro
ex-curro, cucurrī (currī), cursum, ere1) выбегать, устремляться (foras, sc. domo C); вытекать, сбегать ( fons excurrit ex summo montis cacumine QC)2) совершать экскурсию, поездку, уезжать (in Pompejanum C)3) воен. совершать вылазку, делать нападение, набег (omnibus portis L; in agros Romanos L)4) расходиться, распространяться, перен. проявляться, обнаруживатьсяcampus in quo virtus e. possit C — поприще, на котором дарования могут развернутьсяoratio excurrit pariter cum sententia C — речь развивается параллельно с развитием темы (т. е. не прерывается отступлениями)5) выступать, выдаваться (in aequora O; promunturium excurrit in altum L); простираться ( usque ad mare QC)6) оканчиваться (versus in quinque syllabas excurrit Q)7) быть в излишке, превышать ( decem — sc. auri pondo—et quod excurrit Dig)8) пробегать9) обходить молчанием (multa, ne modum excedam, excurro Sen)
См. также в других словарях:
Modum FK — Full name Modum Fotballklubb Founded 30 May 2007 Ground Åmot stadion Manager … Wikipedia
Modum — Blason de Modum Localisation de Modum dans le Buskerud … Wikipédia en Français
Modum — Not to be confused with MODAM or Modem. Modum kommune Municipality … Wikipedia
Modum — Wappen Karte … Deutsch Wikipedia
Modum Blaufarbenwerk — Das Modum Blaufarbenwerk (Modums Blaafarveværk oder Blaafarveværket) wurde 1773 in Modum, Provinz Buskerud, Norwegen, als königliche Werk und Manufaktur errichtet und war der erste große Chemiebetrieb Skandinaviens. Inhaltsverzeichnis 1… … Deutsch Wikipedia
Modum — Admin ASC 2 Code Orig. name Modum Country and Admin Code NO.04.0623 NO … World countries Adminstrative division ASC I-II
Blaufarbenwerk Modum — … Deutsch Wikipedia
Holiday home Vikersund Øst Modum vei — (Викерсунд,Норвегия) Категория отеля: Адрес: 3370 Викерсунд, Н … Каталог отелей
Holiday home Vikersund Øst Modum — (Sylling,Норвегия) Категория отеля: Адрес: 3370 Sylling, Норвегия … Каталог отелей
Ad modum — (lat.), nach der Art; daher: Ausgaben von Schriftstellern ad modum Minellii, s. u. Minelli … Pierer's Universal-Lexikon
Quicquid solvitur, solvitur secundum modum solventis — Whatever is paid is applied according to the wish of the person making the payment. Quicquid solvitur, solvitur secundum modum solventis; quicquid recipitur, recipitur secundum modum recipientis. Whatever is paid is applied according to the wish… … Ballentine's law dictionary