-
21 acknowledgement of service
Англо-русский экономический словарь > acknowledgement of service
-
22 acknowledgement of receipt
Англо-русский словарь по гражданской авиации > acknowledgement of receipt
-
23 acknowledgement
подтверждение приема, квитирование; квитанцияАнгло-русский словарь по компьютерной безопасности > acknowledgement
-
24 acknowledgement of order
Англо-русский словарь по экономике и финансам > acknowledgement of order
-
25 acknowledgement
-
26 acknowledgement of debt
English-russian dctionary of contemporary Economics > acknowledgement of debt
-
27 acknowledgement of receipt
English-russian dctionary of contemporary Economics > acknowledgement of receipt
-
28 acknowledgement of debt
English-russian dctionary of diplomacy > acknowledgement of debt
-
29 acknowledgement
подтверждение; уведомление о получении; признание; признательность; благодарность -
30 acknowledgement
English-Russian glossary on space technology > acknowledgement
-
31 acknowledgement of receipt
English-Russian dictionary of Information technology > acknowledgement of receipt
-
32 acknowledgement of receipt
English-Russian dictionary of telecommunications > acknowledgement of receipt
-
33 acknowledgement
əkˈnɔlɪdʒmənt сущ.
1) признание The President's resignation appears to be an acknowledgement that he has lost all hope of keeping the country together. ≈ Отказ от должности президента явился признанием того, что он потерял всякую надежду сохранить целостность государства. Syn: confession, avowal
2) подтверждение;
расписка в получении( чего-л.)
3) узнавание, распознавание Stuart smiled in acknowledgement and gave a bow. ≈ Стюарт улыбнулся в знак того, что узнал, и отвесил поклон.
4) благодарность, признательность;
вознаграждение in acknowledgement of smth. ≈ в знак благодарности за что-л. Maggie nodded a perfunctory acknowledgement as her glass was filled. ≈ Магги небрежно кивнула в знак благодарности, когда ее стакан был наполнен. frank acknowledgement grateful acknowledgement public acknowledgement Syn: gratitude, thankfulness
5) юр. официальное заявлениепризнание подтверждение, уведомление о получении признательность, благодарность - in * of smth. в знак благодарности за что-л. (юридическое) подтверждение;
официальное заявление( юридическое) официальное признание себя отцом ребенкаacceptance ~ вчт. подтверждение принятияacknowledgement благодарность ~ благодарность;
признательность ~ квитирование ~ официальное заявление ~ подтверждение;
уведомление о получении;
расписка ~ подтверждение ~ подтверждение;
признание себя отцом ребенка ~ вчт. подтверждение приема ~ подтверждение приема сообщения ~ признание ~ уведомление о получении~ of a debt признание долга~ of debt признание долга~ of paternity признание отцовства (материнства)~ of service подтверждение вручения ~ of service расписка о врученииalarm ~ вчт. подтверждение предупреждающего сигналаnotarial ~ нотариальное подтверждениеorder ~ подтверждение заказаpiggyback ~ вчт. вложенное подтверждениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > acknowledgement
-
34 acknowledgement
сущ.тж. acknowledgment1) эк., юр. признание (официальное признание подлинности, правильности или факта существования чего-л., напр., заверение уполномоченным лицом подлинности подписи на документе)See:2) эк., юр. подтверждение; уведомление [расписка\] о получении (документ, направляемый одним лицом другому лицу для того, чтобы подтвердить факт получения чего-л.)When we receive an enquiry, a letter of acknowledgement is sent back immediately. — Когда мы получаем запрос, немедленно отправляется ответное письмо о получении.
written acknowledgement of receipt (of smth.) — письменное подтверждение получения (чего-л.)
3) общ. признательность, благодарностьin acknowledgement of smth. — в знак благодарности [признательности\] за что-л.
In acknowledgement of his work, he received many honours and prizes. — В знак признания его работы, он получил множество наград и премий.
* * *подтверждение подписи на документе, операции, информации -
35 acknowledgement
n1) признание2) признательность, благодарность3) подтверждение (получения), уведомление (о получении)4) юр. подтверждение; официальное заявление• -
36 acknowledgement
n1) признание2) подтверждение (получения)
- official acknowledgement
- partial acknowledgement
- acknowledgement of copyright
- acknowledgement of debt
- acknowledgement of obligations
- acknowledgement of receipt
- acknowledgement with reserveEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > acknowledgement
-
37 acknowledgement
-
38 acknowledgement
признание имя существительное:квитирование (acknowledgment, confirmation, acknowledgement)уведомление о получении (acknowledgment, acknowledgement) -
39 acknowledgement
[əkʹnɒlıdʒmənt] n1. признание2. подтверждение, уведомление о получении3. признательность, благодарностьin acknowledgement of smth. - в знак благодарности /признательности/ за что-л.
4. юр.1) подтверждение; официальное заявление2) официальное признание себя отцом ребёнка -
40 acknowledgement of debt
фин. признание [подтверждение\] долга, признание [подтверждение\] задолженностиа) (процесс, в ходе которого данное лицо подтверждает, что задолжало определенную сумму другому лицу)See:б) (документ, в котором одно лицо подтверждает, что задолжало определенную сумму другому лицу; напр., вексель)Syn:See:bill I 1. 5), acceptance I 1. 3) а)Англо-русский экономический словарь > acknowledgement of debt
См. также в других словарях:
подтверждение — квитирование — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия Синонимы квитирование EN acknowledgement … Справочник технического переводчика
подтверждение (приема) — квитирование См. acknowledgement. См. тж. delivery . [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо русский толковый словарь справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002] Тематики электросвязь, основные понятия Синонимы… … Справочник технического переводчика
подтверждение ввода сообщений — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN input message acknowledgementIMA … Справочник технического переводчика
подтверждение запроса информации — (МСЭ Т Н.225). [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN information request acknowledgementIACK … Справочник технического переводчика
подтверждение неправильного приема — — [В.А.Семенов. Англо русский словарь по релейной защите] Тематики релейная защита EN negative acknowledgement … Справочник технического переводчика
подтверждение неправильного приёма — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN negative acknowledgement … Справочник технического переводчика
подтверждение отсутствия запроса информации — (МСЭ Т Н.225). [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN information request negative acknowledgementINAK … Справочник технического переводчика
подтверждение по звену — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN link acknowledgement … Справочник технического переводчика
подтверждение привязки — Сообщение подтверждения привязки используется для подтверждения приема обновления привязки (МСЭ Т Y.1281). [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN binding acknowledgement … Справочник технического переводчика
подтверждение приема — положительное квитирование — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия Синонимы положительное квитирование EN positive acknowledgement … Справочник технического переводчика
подтверждение приема данных — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN data acknowledgementAK … Справочник технического переводчика